"法院通知"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

法院通知 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

法院还没有任何通知吗
Hasn't the court noticed you?
法院否决了通知的这一部分
This part of the notice was struck down by the Court.
2.2 提交人指控 在省一级高等法院的程序中 法院没有通知他们属于该法院的法官人选 也没有通知他们对本案的判决书撰写法官姓名 这就违反了 司法法 第203.2条
2.2 The authors allege that, during the proceedings in the provincial high court, the court did not inform them of the names of the judges who were members of the court nor the name of the reporting judge in the case, which is contrary to article 203.2 of the Judiciary Act.
3.3 此外 提交人从Waldemar于1995年12月18日 即通知发出的当天就收到区法院有关登记资产清算的通知这一事实推测 Waldemar事先知道法院将会发出这项通知
3.3 In addition, the author infers from the fact that Waldemar received the District Court's notice to register the liquidation on 18 December 1995, i.e. the same day it was issued, that Waldemar had prior knowledge from the Court that this notice would be issued.
但你要通知剧院
But you must call the theater.
上诉法院在1987年6月25日的信中将此事通知Morrison先生,并请他将所委托律师的姓名告知上诉法院
By letter of 25 June 1987, the Court of Appeal informed Mr. Morrison accordingly and requested him to advise the Court of the name of counsel retained.
法院可命令采取适当措施 通知尚未知道地址的任何债权人
The court may order that appropriate steps be taken with a view to notifying any creditor whose address is not yet known.
如果当地法律也要求提供根据第17条给予的任何补救的通知 或法院认为这种通知是必要的 则法院仍可命令提供这种通知 以作为按照第19 3 条给予补救的条件
If local law also required notice to be given of any relief granted under article 17, or where the court found such notice to be necessary, the provision of such notice might still be ordered by the court, as a condition for granting the relief, pursuant to article 19(3).
向法院的登记只是一项通知,并不是一份许可证
Registration in court constitutes only a notification, not a licence.
关于缔约国的说法,即法院将上诉日期通知了 Kelly 先生,律师指出,缔约国未能提供通知信的确切日期和该通知信的副本
As to the State party apos s contention that Mr. Kelly was notified of the date of his appeal, counsel notes that the State party is unable to provide the exact date of the notification letter, or indeed a copy of it.
因此 某些法律制度试图通过广告或其他公布程序来通知法院或破产管理者所未知的其他债权人
Thus, in some jurisdictions attempts were made, through advertisement or other publication procedures, to reach also other creditors not yet known to the court or the insolvency administrator.
Waldemar于当天就从法院取得通知 用传真转发给了提交人
Waldemar obtained this notice from the Court on the same day that it was issued and faxed it to the author.
1992年6月9日,司法部通知撰文者,他无法干预,或改变法院下达的决定
On 9 June 1992, the Ministry of Justice informed the author that it could not intervene in, or change, decisions handed down by courts of law.
206. 政府通知特别报告员说 1997年10月15日 最高法院宣布 Vagrants法 无效
The Government informed the Special Rapporteur that on 15 October 1997 the Supreme Court of Justice declared the Vagrants Act null and void.
司法部在此信中通知撰文者,他可以将判决书向高级法院东分部提出上诉,并通知他提出这一上诉的法定限期
In this letter, the Ministry advised the author that he could appeal the judgement to the Eastern Division of the High Court and informed him about the statutory deadlines for the filing of such an appeal.
针对这份通知 提交人提交了一份请愿书 通知法院已于1996年1月3日进行了资产清算
In response to this notice, the author filed a petition informing the Court that the liquidation had taken place on 3 January 1996.
人们注意到 国内法对于在破产诉讼中通知债权人规定了不同的程序 有些国家要求所有通知都刊登在官方报纸或地方报纸上 有些国家则要求以邮寄方式或通过法院办事员分别发出通知 其他程序包括在法院办公地点内张贴通知
It was noted that national laws provided different procedures for notifying creditors in insolvency proceedings in some cases all notifications were made by publication in the official gazette or in local papers in other cases the notification was made individually, by mail or through a court clerk other procedures included affixing notices within the court premises.
无论是各国向法院提交新案件 还是联合国的机关和专门机构要求法院提出咨询意见 都可以不预先通知法院 随时这样做
New cases are brought before the Court by States, and advisory opinions are requested of the Court by organs of the United Nations and specialized agencies, all of which may do so at any time, without prior notice to the Court.
135. 有一种建议认为 (c)项所述通知要求应由法院酌处 如果这一意见获得通过 通知义务便可并入第(6)款
The suggestion was made to subject the notice requirements referred to in subparagraph (c) to the discretion of the court if that was adopted, the duty to give notice could be incorporated into paragraph (6).
(a) 该人被给予有关可提起诉讼的所在地法院的充分通知
(a) That person is given adequate notice of the court where the action can be brought
26. 法院或警察有义务在拘留24小时内通知被拘留者家属
26. Within 24 hours of arrest, the court or the police are obliged to inform the family of a person taken into custody.
78. 对18条是否还应要求法院发出申请承认的通知 有各种不同的看法
Differing views were expressed as to whether article 18 should also require the court to issue notice of an application for recognition.
1993年10月7日 法院书记处打电话通知提交人律师 法院于上一天下达了驳回接收人请求的判决
On 7 October 1993, in a telephone call from the court registry, the authors' counsel was informed that the Court had handed down a judgement the previous day rejecting this application.
75. 许多国家法律规定 当准许第15条所述的那类补救时 破产管理人根据法院命令 或法院本身 须发出通知
Laws of many States contain requirements for notice to be given (either by the insolvency administrator upon the order of the court or by the court itself) when relief of the type mentioned in article 15 is granted.
65. 至于向外国债权人发出的通知的形式 各国在规定和做法上不尽相同 例如 在官方公报或地方报纸上发表 逐个通知 在法院楼内张贴通知或几种这类办法并用
As to the form of the notification to be given to foreign creditors, States have different provisions or practices (e.g. publication in the official gazette or in local newspapers, individual notices, affixing notices within the court premises or a combination of any such procedures).
quot 2 通知应逐个发给外国债权人 除非法院认为在所涉情况下采用某种其他通知方式更为适当
quot (2) Notification shall be made to the foreign creditors individually, unless the court considers that, under the circumstances, some other form of notification would be more appropriate.
2 此类通知应逐个发给外国债权人 除非法院认为在所涉情况下采用某种其他通知方式更为适当
(2) Such notification shall be made to the foreign creditors individually, unless the court considers that, under the circumstances, some other form of notification would be more appropriate.
(2) 此类通知应逐个发给外国债权人 除非法院认为在所涉情况下采用某种其他通知方式更为适当
(2) Such notification shall be made to the foreign creditors individually, unless the court considers that, under the circumstances, some other form of notification would be more appropriate.
7个被通知者向德里高级法院就委员会的第8(b)条通知和对其申请的驳回提出了6份书面申诉
Seventeen of the noticees filed as many as six written petitions against the 8B notices and the order of the Commission rejecting their applications in the Delhi High Court and one such petition in the Lucknow Bench of Allahabab High Court.
1. 国际法院前院长吉尔贝 纪尧姆法官根据 国际法院规约 第十三条第四项的规定 于2004年10月11日致函国际法院院长 通知他决定自2005年2月11日起辞去法院法官职务 该信函经核对无误的副本已于同日由国际法院院长专函转呈秘书长
By a letter dated 11 October 2004, a certified copy of which was forwarded to the attention of the Secretary General under the cover of a letter of the same date from the President of the International Court of Justice, Judge and former President Gilbert Guillaume informed the President of the Court, pursuant to article 13, paragraph 4, of the Statute of the Court, of his resignation as a member of the Court effective 11 February 2005.
语文能力 精通法文 略通英文 布基纳法索医院法
Contribution to Conflict Dynamics and Human Rights Problems, Human Rights Report No. 6 pp.30 44, published by the Norwegian Institute of Human Rights.
法院将确认她是否能够胜任并通知她权威已经转移到她的身上
The court shall establish such competence and inform her of the transfer of authority to her.
因此 许多法域并不要求在作出有关申请承认的法院决定之前发出任何通知
For that reason, a number of jurisdictions did not require the issuance of notice prior to any court decision on an application for recognition.
quot (c) 根据颁布国法律和法院命令须在对债权人的通知中写明的任何其他事项
(c) any other information required to be included in notifications to creditors pursuant to the laws of the enacting State and the orders of the court.
126. 外交部接到最高人民法院不引渡的裁定后 应当及时通知请求国
This period may be extended by 15 days upon request by the requesting State.
如果没有,法院就必须确保被告得到通知并给他机会另外聘请律师
If not, the Court must ensure that the accused is so informed and given an opportunity to engage other counsel.
法院判定 卖方忠于职守 通过传真和电话向买方发出适当通知 它打算出售这些货物
The Court found that the seller had complied with his duty to give proper notice to the buyer of its intention to sell the goods by fax and telephone.
1. 1985年设立了少年法院作为普通法院系统中的专门司法机构
1. The Juvenile Courts were established in 1985 as specialized judicial bodies within the ordinary system of courts.
quot (2) 此类通知应分别发给每个外国债权人 除非法院认为在所涉情况下采用某种其他通知方式更为适当
quot (2) Such notification shall be made to the foreign creditors individually, unless the court considers that, under the circumstances, some other form of notification would be more appropriate.
这种组织经由一个高等法院审判官主持的法庭通知确认之后可被宣布为在两年内非法
Such associations can be declared unlawful for a period of two years, subject to confirmation of notification by the Tribunal, headed by a sitting judge of a high court.
因此 第18条不明确提及提出申请要求的通知并不妨碍法院在法律需要时根据本国有关民事或破产程序的规则发出这类通知
Therefore, the absence of an express reference to notice of the filing of an application for recognition in article 18 did not preclude the court from issuing such notice, where legally required, in pursuance of its own rules on civil or insolvency proceedings.
经通知 其他监护人或者成年近亲属不到庭的 人民法院应当记录在卷
Please refer to paragraphs 168 181 of this report.
Harvey 先生说,他的律师于1988年8月17日通知他,不能到上诉法院代其上诉
Mr. Harvey states that he was informed by his lawyer, on 17 August 1988, that he was not able to represent him before the Court of Appeal.
該法案在兩議院獲得通過
The bill passed both Houses.
通过了 国际刑事法院规约
Having adopted the Statute of the International Criminal Court,

 

相关搜索 : 通知法院 - 通知法院 - 通知法 - 普通法院 - 法定通知 - 无法通知 - 司法通知 - 刑法通知 - 法律通知 - 通知方法 - 法定通知 - 法院法 - 法院 - 法院