"绝对贫困"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

绝对贫困 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

309. 考虑到波斯尼亚和黑塞哥维那用于确定绝对贫困和相对贫困的数据有限 我们选择绝对贫困线 作为最适合于确定和观察贫困状况的工具
Considering the limited availability of data in Bosnia and Herzegovina for determining absolute and relative poverty, we opted for the absolute poverty line as the most suitable instrument for poverty definition and monitoring.
这些绝对贫困的人群中 大多数是亚洲人
And we have most who lived in absolute poverty were Asians.
贫困人口的绝对数量继续增加(见A 52 573)
The absolute number of people living in poverty continues to rise (see A 52 573).
例如 让我们考虑一下目标一 把绝对贫困减少一半
Let us, for example, consider Goal 1, reducing extreme poverty by half.
一些缔约方人口的很大一部分生活在绝对贫困
For some Parties, a high percentage of the population live in absolute poverty.
贫困率已经从57.5 下降到40.2 绝对贫困率已经从2003年的27.5 下降到2004年的15 并且在继续下降
Poverty has dropped from 57.5 per cent to 40.2 per cent and absolute poverty rates have come down from 27.5 per cent in 2003 to 15 percent in 2004 and continue to decline.
贫困会带来绝望 我们清楚知道
Poverty breeds despair. We know this.
十亿多人生活在绝对贫困线下和危急的医疗条件中
More than a billion people live below the threshold of absolute poverty and in critical medical conditions.
结果, 贫困人口已从70年代末的2.5亿减少到现在的5 800万,力争到本世纪末基本消除绝对贫困
As a result, the number of people in poverty had dropped from 250 million in the late 1970s to 5.8 million, and the goal was to eliminate absolute poverty by the end of the century.
巨大的财富同绝顶贫困同时存在
Tremendous wealth existed alongside chronic destitution.
147..委员会指出,尼泊尔是世界最贫困的国家之一,其一半人口生活在绝对贫困之中,贫困主要影响到最脆弱的群体并阻碍享受儿童权利
147. The Committee notes that Nepal is one of the poorest countries in the world, where more than half the population lives in absolute poverty which mainly affects the most vulnerable groups and hampers the enjoyment of children apos s rights.
63. 总之 调整政策对社会产生了冲击 其表现就是广大人民阶层绝对贫困和相对贫困现象增加和失业增多 其中妇女受害情况相对更严重
72. In summary, the social impact of the adjustment policy was reflected in more widespread absolute and relative poverty in broad sectors of the population and caused relatively greater unemployment among women.
事实上 非洲绝对贫困人口从1990年的2.27亿增加到2001年的3.13亿以上
The number of people living in absolute poverty in Africa actually rose from 227 million in 1990 to more than 313 million in 2001.
政府还在实现千年发展目标 战胜贫困 改善施政能力和降低脆弱性框架内实施一项战胜绝对贫困的国家计划
Its activities also focused on strengthening democracy and national reconciliation and promoting economic growth and socio economic development.
当然 其主要的受害者是社会中那些贫困阶层 他们只依靠较少的资金生活 而且似乎无法阻止他们滑向绝对贫困
The main victims are, of course, the deprived segments of society who have less to live on, and nothing seems able to halt their slide towards absolute poverty.
我们发现 绝对贫困水平最高和收入最为集中的地区是东北部地区
It is in the Northeast Region that we observe the highest levels of absolute poverty and income concentration in the country.
因此 每天都有几百万居住在农村地区的人民进入绝对贫困的行列
Thus, millions of people living in rural areas cross the threshold of absolute poverty every day.
全面减少贫困要求对消除贫困采取多层面的方针
Overall reduction of poverty calls for a multidimensional approach to Poverty Eradication.
认真对待全球贫困
Getting Serious About Global Poverty
以数字战对付贫困
The Digital War on Poverty
对贫困持不同态度
A Different Attitude Towards Poverty
44. 这种情况从各方面似乎都表明 绝对贫困现象在减少 或者说穷人的总数在减少 但是社会统计指数表明 相对贫困现象仍在加剧
44. This picture seems in any case to point to a lessening of absolute poverty or to a smaller number of poor in the total population. However, the social indicators suggest that relative poverty has become more acute.
自愿贫困提供实行互惠的基础和促使我们不要把财物视为绝对所有物
Voluntary poverty provides a foundation for the dynamics of reciprocity and prompts us to free ourselves from looking at goods as absolute possessions.
年人均收入440美元是普遍接受的绝对贫困线 1995年家庭调查显示,大约占科摩罗人口一半的46 的家庭现在生活在贫困线以下
An annual per capita income of US 440 is the generally accepted definition of the threshold of absolute poverty the 1995 household survey showed that 46 per cent of households that is to say about half the population of Comoros now lives below the poverty line.
一些来自发展中国家的与会者希望把贫困宣布为被禁的歧视的基础 而其他人则认为 贫困的概念太过模糊 因而不能作为法定权利和义务的一项内容 而有些人争辩道 绝对贫困有别于相对贫困 或责问人们应该有怎样的责任 通过受教育和工作 把自身从贫困中解救出来
Some participants from the developing countries wanted poverty to be declared a proscribed basis of discrimination, while others argued that poverty is far too vague a concept to be the subject of legal rights and duties. Some contended that absolute poverty differs from relative poverty, or asked what responsibility individuals have to raise themselves out of poverty through education and work?
我们致力于实现具有挑战性的目标 特别是在2015年以前把绝对贫困减少一半
We have committed ourselves to challenging goals, in particular to reducing extreme poverty by half by the year 2015.
许多阿富汗人生活于绝对贫困之中 既无干净饮用水 住所 也无基本健康服务
Many Afghans live in absolute poverty without clean water, shelter and basic health services.
按广义贫困标准(2美元 日)测算 1980年代贫困人口绝对人数骤增 但按狭义标准(1美元 日)衡量 头五年开始时有所下降 后来稍加扭转
On a broad ( 2 a day) measure of poverty, absolute numbers rose sharply during the 1980s, although on a narrower ( 1 a day) measure an initial drop in the first half of the decade was followed by a slight reversal towards the end.
自1990年以来 尤其在东亚 生活在绝对贫困中的人的人数减少了两亿多人 但在撒哈拉以南的非洲和西亚 贫困人数实际上有所增加
While the number of people living in absolute poverty had declined by more than 200 million since 1990, particularly in eastern Asia, in sub Saharan Africa and western Asia poverty had actually increased.
485. 对付贫困需要多方行动
Combating poverty requires action on many fronts.
在突尼斯,改善贫困区住房的方案已对贫困区97 的住房进行了改善
In Tunisia, the programme to upgrade all poor settlements has covered 97 per cent of the housing stock in such settlements.
贫 困
Poverty
爱尔兰政府正在广泛采取积极措施应对贫困问题 目标是彻底根除贫困
The Government was taking a broad range of initiatives to address poverty the objective was its total eradication.
(a) 极端贫困对遭受极端贫困者享受和行使所有人权和基本自由的影响
(a) The effects of extreme poverty on the enjoyment and exercise of all human rights and fundamental freedoms of those affected by it
最贫困国家可以通过贸易摆脱贫困
the poorest nations can grow out of poverty through trade
411. 对于目前的贫困界限 值得一提的是墨西哥以前对 贫困线 没有进行官方的定义或量化
With regard to current poverty thresholds in our country, it is worth noting that earlier there was no official definition or quantification of poverty lines in Mexico.
委员会特别关切的是,对贫困妇女的问题极少注意,对贫困问题也没有按性别区分的数据
In particular, the Committee is concerned that minimal attention has been paid to the issue of women living in poverty and that no sex disaggregated data are available on that topic.
委员会还对缔约国尚未规定官方贫困线表示遗憾 设定官方贫困线有助于缔约国界定贫困 也有助于监督和评估扶贫取得的进展
The Committee also regrets the absence of an official poverty line that would enable the State party to define the extent of poverty and to monitor and evaluate progress in alleviating poverty.
5 重申绝对贫困的广泛存在妨碍充分有效地享受人权 并使民主和民众参与变得脆弱
5. Reaffirms that the existence of widespread absolute poverty inhibits the full and effective enjoyment of human rights and renders democracy and popular participation fragile
4 重申绝对贫困的广泛存在妨碍充分切实地享受人权 并使民主和民众参与变得脆弱
4. Reaffirms that the existence of widespread absolute poverty inhibits the full and effective enjoyment of human rights and renders democracy and popular participation fragile
4. 重申绝对贫困的广泛存在妨碍充分切实地享受人权 并使民主和民众参与变得脆弱
4. Reaffirms that the existence of widespread absolute poverty inhibits the full and effective enjoyment of human rights and renders democracy and popular participation fragile
不过许多人现在问为什么在施行该经济模式达20年之久以后绝对贫困数仍有所增加
However, many were now asking why, after 20 years of application of that economic model, there had been an increase in absolute poverty.
4. 另一种绝对诠释收入贫困的方式是按常规标准来认定一个人均开支水准作为贫困线 例如按相应的购买力水准设定每天一美元 或每天二美元
An alternative form of this absolutist interpretation of income poverty would be to agree, by convention, to a per capita level of expenditure as a poverty line, such as US  1 a day or US  2 a day, in terms of a comparable level of purchasing power.
与之相对应的是 由女性占主导的普通贫困家庭及非贫困家庭数量呈上升趋势 其中以普通贫困家庭数量上升最快
The increase was more pronounced among the non indigent poor than among the non poor (except in rural areas of the Pacific region, where it declined among the non indigent poor but increased among the non poor).
儿童基金会希望强调以下几点 不仅仅是贫困本身 而是贫困与其他因素加在一起导致对儿童的性剥削 显然少女在受害者中占绝对多数 对受害儿童的教育及其康复至关重要
UNICEF wished to highlight a few points it was not poverty alone but poverty together with other factors which led to the sexual exploitation of children girls were clearly the vast majority of the victims education and rehabilitation of the child victims were of crucial importance.

 

相关搜索 : 绝对贫困率 - 相对贫困 - 面对贫困 - 贫困 - 贫困 - 贫困 - 贫困 - 贫困 - 贫困 - 相对贫困率 - 最贫困 - 贫困线 - 贫困化 - 贫困化