"要求协议"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
土著人民的土地要求和协议 | Aboriginal land claims and agreements |
他要求协商一致通过决议草案 | He recommended that the draft resolution should be adopted by consensus. |
我们要求尽快充分执行这项协议 | We call for its full implementation as quickly as possible. |
关键词 仲裁裁决 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 裁决 执行 仲裁协议格式 格式要求 | keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements |
向若干国家的会计专业协会发出了征求提议书的要求 | A request for proposals was sent out to professional associations of accountants in several countries. |
(a) 协调要求 | (a) Coordination requirement |
四 要求在违反了集体劳动合同或示范协议的组织中执行这些合同或协议 | To demand compliance with the collective labour agreement or the model agreement in the establishment or establishments in which it has been violated |
要求协议说明选定法院的管辖权具有排他性 | The agreement would be required to state that the jurisdiction of the chosen court would be exclusive. |
的要求 研究和审查现有投资协议以明确其对 | A Partnership for Growth and Development |
此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决的方式 对决议案文达成协议 | They were also being asked to agree on the text on a take it or leave it basis. |
停火协议和初步和平协议曾要求全数交换被俘人员 双方口头接受了这项原则 | The ceasefire and initial peace process agreements called for the exchange of prisoners all against all, a principle rhetorically accepted by both sides. |
关键词 可仲裁性 仲裁庭 仲裁协议 仲裁条款 裁决 撤销 仲裁协议格式 格式要求 书面 | keywords arbitrability arbitral tribunal arbitration agreement arbitration clause award setting aside form of arbitration agreement formal requirements writing |
在乌拉圭回合农业协议中 仅要求补贴出口降低21 | In the Uruguay Round Agreement on Agriculture, only a reduction of 21 per cent in the volume of subsidized exports was called for. |
该协议要求制定财政框架 包括为这些地区追加投资 | This agreement calls for a financial framework, including additional investments in these areas. |
在执行决议的现阶段 还不需要寻求委员会专家协助 | At the present stage of implementation of the resolution it has not been necessary to seek the assistance of the Committee experts. |
另一方面 议事规则要求裁谈会以协商一致作出决定 | On the other hand, by its rules of procedure the CD is obliged to arrive at decisions by consensus. |
审查委员会在报告中建议废除所有70项森林特许权协议 因为这些协议未满足基本的业务要求 | It also recommended the debarment of 12 companies for complicity in the country's civil war. |
为帮助发展中国家应付乌拉圭回合协议所产生的要求而提供的援助不够 需要就参加并实施现有协议和就未来的协议谈判提供援助 | Inadequate assistance to developing countries in coping with the demands generated by the Uruguay Round Agreements. Accession to and implementation of the current Agreements, and negotiations on future ones, were among the areas where assistance was required. |
该决议草案在非正式协商中已达成一致 他要求一致通过决议草案 | As a consensus had been reached during informal consultations, he recommended that the draft resolution should be adopted by consensus. |
请求的协议可能不被支持 | The requested protocol may not be supported. |
㈤ 要求服务台协助次数ꏢ | (v) Number of help desk callsb |
鉴于我的协商结果,我要建议继承我担任大会主席的人在大会第五十三届会议中应第52 242号决议的要求,继续举行协商 | In view of the results of my consultations, I would like to recommend to my successor to the post of President of the General Assembly to continue to consult during the fifty third regular session of the General Assembly as requested in resolution 51 242. |
建议对第35(2)条作出修正 以去掉对提供仲裁协定的要求 | It is proposed that article 35(2) be amended to omit the requirement to supply the arbitration agreement. |
但是 会议未能商定协商进程所审议的全部要点 因此我们按照会议的要求向大会提交我们提出的有关海洋废弃物和合作与协调的要点 | However, it was not possible to finalize all elements under consideration by the Consultative Process, and we were requested by the meeting to forward to the General Assembly our proposed elements relating to marine debris and cooperation and coordination. |
发生协议错误 请求已经失败 | A protocol fault has occurred. The request has failed. |
也可以要求就你的协商进程中正在审议的其他有争议的问题进行表决 | Votes could also be called on other controversial issues that are currently under consideration in your consultative process. |
大家普遍同意 立法批准并不是指将要求议会修改项目协议的个别规定 | There was general agreement that legislative approval did not mean that parliament would be called upon to modify individual provisions in the project agreement. |
参看以下的技术协助要求 | See the request below for technical assistance. |
会议要求以中共十九大精神为指导 总结好本届政协工作 做好全国政协十三届一次会议筹备工作 | The meeting asked to summarize well the work of CPPCC and prepare well for the first session of 13th CPPCC National Committee. |
第二(2)条要求仲裁协议为书面形式 载于 当事人所签订的合同或仲裁协议中 或载于函电往来中 | The Commission felt that work might be needed on two general issues addressed in the note by the Secretariat (A CN.9 460, paras. |
SEC在和解协议中收回将马斯克赶下公司掌门人大位的要求 | SEC withdrew the requirement for throwing Musk out of the head position of the company. |
欧洲联盟敦促各方继续努力按照欧洲联盟的要求达成协议 | The European Union has urged all parties to make renewed efforts to reach an agreement in line with European Union requirements. |
关于改革的谈判将需要很大灵活性 以寻求达成协议和共识 | The negotiations on reform will require great flexibility in the search for agreements and consensus. |
4. 拟订临时保全措施和仲裁协议书面形式要求的统一条款 | Possible future work in the field of settlement of commercial disputes. |
4. 拟订临时保全措施和仲裁协议书面形式要求的统一条款 | Preparation of uniform provisions on interim measures of protection and on the requirement that an arbitration agreement be in writing. |
特别报告员希望强调按维也纳世界人权会议的要求加强协调 | The Special Rapporteur would emphasize the need for greater coordination, as called for by the World Conference on Human Rights in Vienna. |
他要求协商一致通过该文件 | He recommended that the draft resolution should be adopted by consensus. |
不得要求秘书处在其文件中就关键问题提供建议,除非这项建议列入工作组的协议 | The secretariat, in its documents, should not be called upon to give recommendations on key issues unless it is reflected in the working group agreement. |
安大略省法院驳回了这项要求 认定政府按协议正确地行使了其权力 按30天的通知期废止了这些协议 | The Ontario Court of Justice rejected the claims, holding that the government had properly exercised its right, under the agreements, to terminate them with notice of 30 days. |
它要求政府说明厄立特里亚工人劳资协议的签署情况以及这些劳资协议是否载有 公约 所包含的原则 | It asked the Government to indicate the extent to which workers in Eritrea are covered by collective agreements and whether these collective agreements incorporate the principle of the Convention. |
如果选民对上述提案的答复是否定的,议会三分之一议员可要求在第一次协商后第二年再次举行协商 | If the response of the electorate to these proposals is negative, one third of the members of the Congress may call for the organization of another referendum to be held during the second year following the first referendum. |
只承认可以以电子手段签订仲裁协议 却不确定协议和原来的书面文件之间功能等同的标准是没有意义的 因为根据 纽约公约 本身的要求 要求执行仲裁裁决的当事人必须出示仲裁协议的原件 | It would be meaningless to accept that an arbitration agreement could be concluded by electronic means without establishing the criteria for functional equivalence between the agreement and the original paper based document, since the New York Convention itself required a party demanding enforcement of an arbitration award to produce the original of the arbitration agreement. |
这方面要求执行秘书处提出提案协助咨询委员会第1999年会议审议这些问题 | In that connection, the executive secretariat was requested to submit proposals to assist the Advisory Committee in considering those matters at its 1999 session. |
根据判例法的这一趋势 要求发生 往来 因而要求有内含仲裁条款的合同书面要约 或仲裁协议书面要约 并要求有书面承诺函 排除了大量的事实情形 | According to that trend of case law, the requirement that there be an exchange , and therefore a written offer of a contract containing an arbitration clause, or of an arbitration agreement and a written acceptance excluded a wide range of fact situations. |
这两份议定书要求国际社会协助为若干重要的委员会和经济方案提供资金 | In both protocols, the international community was requested to assist in the funding of a number of key commissions and economic programmes. |
相关搜索 : 协议要求 - 协议要求 - 协议要求 - 协议要求 - 土地要求协议 - 请求协议 - 追求协议 - 寻求协议 - 协议请求 - 如权利要求协议 - 主要协议 - 协议要点 - 协议概要