"证明真伪"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

证明真伪 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

㈡ 伪造 藏匿或销毁证明以上第㈠项中所指儿童真实身份的证件
(b) The falsification, concealment or destruction of documents attesting to the true identity of the children referred to in subparagraph (a) above.
如何验证拥有火器的许可证的真伪或有效
How is the authenticity or validity of a license to posses a firearm verified?
第201条 如果进行伪造或使用伪造物品的意图在于证明某一真实物件 则应依本法第109条减轻刑罚
Article 201 If forgery is committed or if a forged item is used with intent to prove a genuine matter, the penalty shall be reduced in accordance with article 109 of this Act.
你们不要明知故犯地以伪乱真 隐讳真理
Do not confuse truth with falsehood, nor conceal the truth knowingly.
你们不要明知故犯地以伪乱真 隐讳真理
And do not mix the truth with falsehood, nor purposely conceal the truth.
你们不要明知故犯地以伪乱真 隐讳真理
And do not confound the truth with vanity, and do not conceal the truth wittingly.
你们不要明知故犯地以伪乱真 隐讳真理
And confound not the truth with falsehood, nor hide the truth while ye know.
你们不要明知故犯地以伪乱真 隐讳真理
And mix not truth with falsehood, nor conceal the truth i.e. Muhammad Peace be upon him is Allah's Messenger and his qualities are written in your Scriptures, the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel) while you know (the truth).
你们不要明知故犯地以伪乱真 隐讳真理
And do not mix truth with falsehood, and do not conceal the truth while you know.
你们不要明知故犯地以伪乱真 隐讳真理
Confound not the Truth with falsehood nor conceal it knowingly.
你们不要明知故犯地以伪乱真 隐讳真理
Confound not truth with falsehood, nor knowingly conceal the truth.
你们不要明知故犯地以伪乱真 隐讳真理
Do not mix the truth with falsehood, nor conceal the truth while you know.
你们不要明知故犯地以伪乱真 隐讳真理
Do not confound truth with falsehood, nor knowingly hide the truth while you know.
你们不要明知故犯地以伪乱真 隐讳真理
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know it .
你们不要明知故犯地以伪乱真 隐讳真理
Do not mix truth with falsehood and do not deliberately hide the truth
你们不要明知故犯地以伪乱真 隐讳真理
And do not mix up the truth with the falsehood, nor hide the truth while you know (it).
你们不要明知故犯地以伪乱真 隐讳真理
Do not mix truth with falsehood, or hide the truth when you know it.
你们不要明知故犯地以伪乱真 隐讳真理
And cover not Truth with falsehood, nor conceal the Truth when ye know (what it is).
当伪信者来见你的时候 他们说 我们作证 你确是真主的使者 真主知道你确是他的使者 真主作证 伪信的人们确是说谎的
WHEN THE HYPOCRITES come to you, they say We affirm that you are the Apostle of God. God indeed knows you are His Apostle. God bears witness that the hypocrites are indeed liars.
当伪信者来见你的时候 他们说 我们作证 你确是真主的使者 真主知道你确是他的使者 真主作证 伪信的人们确是说谎的
When the hypocrites come in your presence (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) they say, We testify that you surely are Allah s Noble Messenger and Allah knows that you indeed are His Noble Messenger, and Allah testifies that the hypocrites are indeed liars.
当伪信者来见你的时候 他们说 我们作证 你确是真主的使者 真主知道你确是他的使者 真主作证 伪信的人们确是说谎的
When the hypocrites come to thee they say, 'We bear witness that thou art indeed the Messenger of God.' And God knows that thou art indeed His Messenger, and God bears witness that the hypocrites are truly liars.
当伪信者来见你的时候 他们说 我们作证 你确是真主的使者 真主知道你确是他的使者 真主作证 伪信的人们确是说谎的
When the hypocrites come Unto thee, they say we bear witness that thou art indeed the apostle of Allah. Allah knoweth that thou art indeed His apostle, and Allah beareth witness that the hypocrites are indeed liars.
当伪信者来见你的时候 他们说 我们作证 你确是真主的使者 真主知道你确是他的使者 真主作证 伪信的人们确是说谎的
When the hypocrites come to you (O Muhammad SAW), they say We bear witness that you are indeed the Messenger of Allah. Allah knows that you are indeed His Messenger and Allah bears witness that the hypocrites are liars indeed.
当伪信者来见你的时候 他们说 我们作证 你确是真主的使者 真主知道你确是他的使者 真主作证 伪信的人们确是说谎的
When the hypocrites come to you, they say, We bear witness that you are God s Messenger. God knows that you are His Messenger, and God bears witness that the hypocrites are liars.
当伪信者来见你的时候 他们说 我们作证 你确是真主的使者 真主知道你确是他的使者 真主作证 伪信的人们确是说谎的
(O Prophet), when the hypocrites come to you, they say We bear witness that you are certainly Allah's Messenger. Allah certainly knows that you are His Messenger. But Allah also bears witness that the hypocrites are utter liars!
当伪信者来见你的时候 他们说 我们作证 你确是真主的使者 真主知道你确是他的使者 真主作证 伪信的人们确是说谎的
When the hypocrites come unto thee (O Muhammad), they say We bear witness that thou art indeed Allah's messenger. And Allah knoweth that thou art indeed His messenger, and Allah beareth witness that the hypocrites indeed are speaking falsely.
当伪信者来见你的时候 他们说 我们作证 你确是真主的使者 真主知道你确是他的使者 真主作证 伪信的人们确是说谎的
When the hypocrites come to you they say, We bear witness that you are indeed the apostle of Allah. Allah knows that you are indeed His Apostle, and Allah bears witness that the hypocrites are indeed liars.
当伪信者来见你的时候 他们说 我们作证 你确是真主的使者 真主知道你确是他的使者 真主作证 伪信的人们确是说谎的
When the hypocrites come to you they say 'We bear witness that you are the Messenger of Allah' Allah knows that you (Prophet Muhammad) are indeedHis Messenger, and Allah bears witness that the hypocrites are truly liars!
当伪信者来见你的时候 他们说 我们作证 你确是真主的使者 真主知道你确是他的使者 真主作证 伪信的人们确是说谎的
When the hypocrites come to you, O Muhammad , they say, We testify that you are the Messenger of Allah. And Allah knows that you are His Messenger, and Allah testifies that the hypocrites are liars.
当伪信者来见你的时候 他们说 我们作证 你确是真主的使者 真主知道你确是他的使者 真主作证 伪信的人们确是说谎的
When the hypocrites come to you, they say, We testify that you are the Messenger of God. God knows that you are His Messenger. God testifies that they hypocrites are liars.
当伪信者来见你的时候 他们说 我们作证 你确是真主的使者 真主知道你确是他的使者 真主作证 伪信的人们确是说谎的
When the hypocrites come to you, they say We bear witness that you are most surely Allah's Apostle and Allah knows that you are most surely His Apostle, and Allah bears witness that the hypocrites are surely liars.
当伪信者来见你的时候 他们说 我们作证 你确是真主的使者 真主知道你确是他的使者 真主作证 伪信的人们确是说谎的
When the hypocrites come to you, they say, We bear witness that you are indeed the Messenger of God. God knows that you are indeed His Messenger, but God bears witness that the hypocrites are surely liars
当伪信者来见你的时候 他们说 我们作证 你确是真主的使者 真主知道你确是他的使者 真主作证 伪信的人们确是说谎的
When the Hypocrites come to thee, they say, We bear witness that thou art indeed the Messenger of Allah. Yea, Allah knoweth that thou art indeed His Messenger, and Allah beareth witness that the Hypocrites are indeed liars.
还有代表团建议第1款中应提及伪造 隐瞒或销毁证明儿童真实身份的文件
It was also proposed that paragraph 1 should mention the falsification, concealment or destruction of documents attesting to the true identity of children.
b 伪造可以使人照管儿童的证明 例如 亲生父母表示同意的证明 或未来领养人适于收养的证明
(b) Falsification of documents enabling a person to have care of a child, for example, consent papers of the biological parents, or certificates of the prospective adopters fitness to adopt
希腊代表的指控已多次被证明是虚假伪善的
The allegations put forward by the representative of Greece had been repeatedly exposed as false and hypocritical.
伪造签名以及滥用伪造的证件
(e) Forging signatures as well as misappropriation of forged documents.
查验伪造证书
Identification of forged documents
保险公司证实多数保险单是真实的 但也有少数保险单是伪造或怀疑是伪造的
While the insurers verified most of the policies, a few were stated to be fabricated or suspect.
c 伪造陪伴儿童者的证明 以使儿童能与这类人同行 其中包括伪造收养令等文件
(c) Falsification of documents of persons accompanying a child, enabling the child to travel with those persons, involving such documents as adoption orders
(d) 伪造身分证或由刑事侦查和调查司或阿曼使团签发的任何证明
(d) Forges a card or any certificate issued by the Directorate General or Omani missions
决不可擅作伪证
Tel the truth,
4. 任何人指控某项彩礼存在共谋或伪装的 应当提供相应的证据证明
Any person who alleges collusion or pretence in connection with the specified dower must duly provide proof.
1. 开始伪造由政府部门签发的或直到证明其为伪造品时一直有效的官方记录或文件
Sets out to forge official records or documents that are issued by a Government department or effective until such time as their forgery is proven
若这些文件不是真实的 那么他本人即是伪证的受害者
If they are not, he himself was a victim of fraud.

 

相关搜索 : 验证真伪 - 真伪 - 真伪 - 伪证 - 伪证 - 伪证 - 伪证 - 作伪证 - 作伪证 - 产品真伪 - 确定真伪 - 个人真伪 - 真实性证明 - 真正的证明