"评委会"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
评委会 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
CRIC 公约 执行情况审评委员会(审评委) | CRIC Committee for the review of the implementation of the Convention |
CRIC 审评委 公约 执行情况审评委员会 | CRIC Committee to Review the Implementation of the Convention |
咨询委员会提出了中肯的评论 指导委员会的评估 | The Advisory Committee had made pertinent comments which would guide the Committee's evaluation. |
委员会评价了 | The Board assessed |
不过 评估和评价委员会尚待设立 | The Assessment and Evaluation Commission, however, has yet to be created. |
3 委员会未作评论 | The Committee expresses its concern at |
102. 委员会未加评论 | 99. The Board has no comments. |
考虑到 公约 执行情况审评委员会第三届会议(审评委第三届会议)的报告 | Mindful of the report of the third session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC 3), |
1. 审评委第三届会议 | Third session of the CRIC |
二. 审计委员会的评论 | Comments by the Board of Auditors |
然而 停火政治委员会和评估委员会仍未成立 | However, the Ceasefire Political Committee and the Assessment and Evaluation Commission still have to be set up. |
公约 执行情况审评委员会 | COMMITTEE FOR THE REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION Third session Bonn, 2 11 May 2005 Item 4 of the provisional agenda |
三. 审计委员会的一般评论 | General comments by the Board of Auditors |
审评委第一 二和三届会议 | The fFirst, second and third three sessions of the CRIC |
公约 执行情况审评委员会 | COMMITTEE FOR THE REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION Third session Bonn, 2 11 May 2005 Item 3 (a) of the provisional agenda |
总统颁布法令 成立了评估和评价委员会 全国石油委员会 财政与资金分配和监督委员会 以及边界问题特设技术委员会 | The presidency issued decrees to establish the Assessment and Evaluation Commission, the National Petroleum Commission, the Fiscal and Financial Allocation and Monitoring Commission and the Technical Ad Hoc Border Committee. |
六. 评价委员会向大会提出的报告 | VI. Evaluation of the report of the Committee to the General Assembly |
4. 在第1 COP.5号决定中 缔约方会议建议设立 公约 执行情况审评委员会(审评委) | In decision 1 COP.5, the COP recommended the establishment of a Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC). |
它的确曾批评过国际法委员会的工作,国际法委员会也感激过设想周到的批评 | To be sure, it criticized the Commission s work, and when the criticism was well thought out, it was accepted with gratitude. |
工作队还协助委员会编写了落实措施的评估报告 委员会将向安理会提交这份评估报告 | The Team has also helped the Committee to prepare its assessment of the implementation of measures, which the Committee will submit to the Council. |
同时 审评委每届会议之前应举行区域性会议和论坛 以便为审评委届会期间进行的讨论提供有益的信息 审评委应进行更多的互动式对话 | Meanwhile, regional meetings and fora forums should be convened prior to each CRIC session, so as to provide useful information as the basis for discussions in the CRIC session |
CRIC 公约 执行情况审评委员会 | CRIC Committee for the Review of the Implementation of the Convention |
委员会要求提交人发表评论 | Committee's request for author's comments |
咨询委员会不认同这一评估 | The Advisory Committee does not agree with this assessment. |
三 审评委第五届会议的安排 | (v) Distribution of the official documents for CRIC |
行政协调委员会的评论意见 | Annex Comments of the Administrative Committee on Coordination |
3. 缔约方会议根据第1 COP.5号决定成立了一个审评 公约 执行情况的委员会(审评委) | In its decision 1 COP.5, the Conference of the Parties set up a Committee for the review of the implementation of the Convention (CRIC). |
特设工作组可在审评委第五届会议的空余时间举行会议 讨论审评委第五届会议提出的问题 | The ad hoc working group may meet in the margins of CRIC 5 to discuss issues raised at CRIC 5. |
也见委员会上文第627段的评论 | (See also the comments of the Board in paragraph 627 above. |
自审评委设立以来举行的届会 | Sessions held since the establishment of the CRIC |
6.3 委员会不同意缔约国的评价 | 6.3 The Committee does not share the State party apos s assessment. |
24. 委员会的评论已列入本报告 | 24. The comments of the Board are included in the present report. |
在缔约方会议期间举行的审评委届会上 应该至少用两天时间审评有关机构以及审评委闭会期间届会的报告 并且制定决定草案 | At CRIC sessions during COP, at least 2 two days should be allocated to reviewing the reports of relevant agencies and of the inter sessional session of the CRIC, and for preparing draft decisions. |
在审评委第五届会议之后 工作组应当考虑到审评委第五届会议的报告所提出的会议相关结果 | Following CRIC 5, the group shall take on board the relevant outcomes of CRIC 5, as presented in the report of CRIC 5. |
咨询委员会指出 指导委员会将由秘书长设立 其对评价的积极参与会被视为有损于评价的独立性 | The Committee points out that, as the steering committee is to be established by the Secretary General, its active involvement in the evaluation could be seen to compromise the independence of the evaluation. |
7. 在第9 COP.6号决定中 缔约方决定 公约 执行情况审评委员会第三届会议(审评委第三届会议)将审评 公约 在非洲的执行情况 | By its decision 9 COP.6, the COP decided that the third session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC 3) would review the implementation of the Convention in Africa. |
10. 审评委第一届会议在委员会下届会议召开前约10个月举行 | CRIC 1 took place approximately 10 months before the following session of the Committee. |
1. 公约 执行情况审评委员会第三届会议 | Third session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention |
1993年 评议会男女平等委员会主席 南医大 | 1993 Chairperson, Gender Equity, Committee of Senate, MEDUNSA |
请委员会对方法和分析作出评论 | The Commission is invited to comment on the methodology and the analysis. |
秘书长和行政协调委员会的评论 | ANNEX Comments of the Secretary General and the Administrative Committee on Coordination |
人权事务委员会第8 16 号一般性评论评述了 盟约 第9条 | Article 9 was the subject of general comment No. 8 (16) by the Human Rights Committee. |
14. 根据缔约方会议有关决定 审评委届会的工作方案由执行秘书与审评委主席协商提出建议 | The programme of work of the CRIC sessions has beenwas proposed by the Executive Secretary in consultation with the Chairperson of the CRIC, in accordance to with the relevant decisions of the COP. |
缔约方会议在设立审评委的第1 COP.5号决定中决定 在缔约方会议期间举行的审评委届会上 审评委应定期审查秘书处编制的关于履行职能情况的报告 | By decision 1 COP.5 establishing the CRIC, the COP decided that, at sessions held during the COP, the CRIC shall regularly review reports prepared by the secretariat on the execution of its functions. |
委员会表示,如果委员会可以获得联合检察组的有关报告和秘书长就有关项目作出的评论,委员会将在提交大会的报告内作出评论 | The Committee indicated that it would do so in connection with the reports it would be submitting to the General Assembly, provided relevant Joint Inspection Unit reports and comments on those items by the Secretary General were available. |
相关搜索 : 评委会奖 - 评委会奖 - 评委 - 评审委员会委员 - 评估委员会 - 评估委员会 - 评估委员会 - 评估委员会 - 评审委员会 - 评审委员会 - 评估委员会 - 评委会主席 - 评奖委员会 - 评委会大奖