"资本报告"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
资本报告 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
其他资料见本报告C节 | Electricity For headquarters at Dushanbe, including additional annex. |
请愿书副本 报告副本和其它资料. | THE CONVENTION . 645 648 84 |
详细资料见本报告附件七 | Detailed information is presented in annex VII to the present report. |
的请愿书副本 报告副本和其它资料 | IN CONFORMITY WITH ARTICLE 15 OF THE CONVENTION |
本报告载有关于本主题的增补资料 | The present report provides updated information on this subject. |
的请愿书副本 报告副本和其它资料 | applies, in conformity with article 15 of the Convention |
详细资料载在本报告附件七 | Detailed information is presented in annex VII to the present report. |
详细资料载于本报告附件五 | Detailed information is presented in annex V to the present report. |
本报告附件九载有细节资料 | Detailed information is presented in annex IX to the present report. |
本文件补充该报告所载的资料 | The present document supplements the information provided therein. |
本报告按这八项缕列资料如下 | In terms of those eight subparagraphs, the information in the present report is as follows |
6. 本报告所用数字的范围 定义和资料来源与本系列以前的报告一致 | 6. Coverage, definition and sources for the figures used in the present report are consistent with those for previous years reports in this series. |
有关资料详情载于本报告附件五 | Related information is presented in detail in annex V to the present report. |
关的请愿书副本 报告副本和其它资料. 486 493 86 | applies, in conformity with article 15 of the Convention 486 493 81 |
编写本报告时尚没有得到任何资料 | Information was not available at the time of preparation of this document. |
本报告提供了这方面进一步的资料 | The present report provides further information in this regard. |
这主要在于本报告完全是基于提请特别报告员注意的资料 | This is mainly due to the fact that the report is exclusively based on information brought to the Special Rapporteur s attention. |
20 资本 公积 分项 列示 报告 期 资本 公积 的 变动 情况 若 用 资本 公积 转 增 资本 的 应 说明 其 有关 决议 | (20) As regards capital reserves, it is required to list item by item the fluctuations in such reserves during the reporting period. |
领土的请愿书副本 报告副本和其他资料的审议. | OF THE CONVENTION . 681 684 105 |
13. 关于在本报告所述期间军事特遣队和文职人员部署情况的资料见表2,详细资料见本报告附件三 | 13. Information on the deployment of military contingents and civilian personnel during the reporting period is presented in table 2 below and detailed in annex III to the present report. Table 2 |
在本研究报告中专指外国直接投资(FDI) | Wignaraja G (2003). |
1 本文件所载资料取自已印发的报告 | 1 The information contained in the present working paper was derived from published sources. |
报告 期 实收 资本 股本 变动 的 应 披露 变动 情况 及 证监会 的 批文 文号 和 执行 验 资 的 会计师 事务所 名称 和 验 资 报告 文号 | For any fluctuations in paid in capital (stock) during the reporting period, it is required to make disclosure of the information about such fluctuations, the approval document number of the CSRC, the name of the accounting firm conducting the capital assessment work and the document number of the capital assessment report. |
5. 本报告摘要介绍所收到的意见和资料 并增补上述报告的附件 | 5. The present report summarizes the comments and information received and updates the annexes to the above mentioned report. |
本报告迟交的原因 是为了增添最新资料 | Submission of the present report was delayed in order to incorporate updated information. |
1. 本附件包括秘书长须报告的补充资料 | The present annex includes supplementary information that the Secretary General is required to report. |
10 儿童基金会给本报告的资料 2004年12月 | 10 UNICEF contribution to report, December 2004. |
本文第123段为该报告第100段的更新资料 | Paragraph 123 updates the information in paragraph 100 of that report. |
儿童基金会外地办事处的年度报告是编写本报告的主要资料来源 | UNICEF field office annual reports were a major source of information for this report. |
10. 本报告是根据特别报告员截至1996年12月31日收到的资料编写的 | The present report is based upon information received by the Special Rapporteur through 31 December 1996. |
quot 道德投资是否需要成本 quot ?(民间出版的投资研究报告) | quot Is there a cost to ethical investing quot ? (privately published investment research report). |
18. 小组委员会指示特别报告员利用一切可靠的资料来源编写其年度报告和本研究报告 | 18. For the purpose of preparing both his annual reports and the present study, the Special Rapporteur was directed by the Sub Commission to draw on all reliable sources of information. |
本报告只提供关于上述报告提交后在立法和行政实践方面的新资料 | The present report contains only new information about legislative and administrative practice in the period following the submission of the above mentioned reports. |
本报告附件二载有该报告期间按预算项目开列的财务执行情况资料 | Annex II to the present report contains the financial performance information for the maintenance budget for the reporting period by budget line item. |
2005年基金资助组织的名单见本报告附件一 | The list of organizations financed by the Fund in 2005 can be found in annex I to the present report. |
本报告还述及与资助技术合作有关的问题 | The report also addresses issues related to the funding of technical cooperation. |
在本报告提出之后收到的资料将载于增编 | Replies received after the submission of the report will be presented in an addendum. |
这些资料将在本报告的第14条中详细谈到 | Detailed data are given under article 14 of this report. |
6. 本报告中载有的资料截至1997年2月14日 | The information contained in the present report is up to date as of 14 February 1997. |
本报告的第二部分将载列新增和刷新资料 | Part II of this report reflects the additional, updated information. |
对该资料的简单介绍载于本报告第三部分 | This information is briefly presented in section III of the present report. |
1. 本附件载有要求秘书长报告的补充资料 | 1. The present annex includes supplementary information that the Secretary General is required to report. |
49. 本报告突出联委会收到的投资资料中最重要的几方面 | The present report highlights the most important aspects of the investment information provided to the Board. |
因此 当报告实际援引一段案文或案文作为报告本身的附件 则报告应载有充分资料 以便不参考案文本身能够理解 | It is desirable therefore that, when a text is not actually quoted in or annexed to the report itself, the report should contain sufficient information to be understood without reference to it. |
本报告载有增补1995年7月31日的报告(A 49 649 Add.3) 内载联莫 行动资产处置情况的最新资料 | The present report provides updated information on the disposition of the assets of ONUMOZ which appear in the report dated 31 July 1995 (A 49 649 Add.3). |
相关搜索 : 本报告 - 本报告 - 本报告 - 报告样本 - 本月报告 - 基本报告 - 成本报告 - 报告版本 - 本报告中 - 本地报告 - 文本报告 - 报告成本 - 基本报告 - 成本报告