"这些规定"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
这些规定 | Describe the provisions. |
这些决议规定 | Those resolutions include the following provisions |
实行这些规定 | The application of these provisions has no effect |
但是,这些规定的价值取决于人们实施这些规定的程度 | However, the value of these provisions is limited to the extent to which they are applied. |
定了这两条规定 你得制定一些规定 不然就会有争斗 | In a camp with 90,000 people, you have to come up with some rules or there is going to be some fights. |
如果已规定总工作时间 这些规定可不再适用 | These provisions may be not applied if the summary working time is set. |
这些规定均无性别歧视 | These do not discriminate on the basis of gender. |
这些侵权规定被宣告无效 | The offending provisions were declared invalid. |
这些规定是对所有签署上述规定的国家的有力约束 | These are powerful constraints for all the States having subscribed to these provisions. |
这些规定压倒其他所有立法 | These provisions override all other legislation. |
在刑事诉讼法写入这些规定 | Those provisions have been incorporated into the Code of Criminal Procedure. |
公共部门完全符合这些规定 | The public sector meets these provisions adequately. |
这些付款是违反 联合国财务细则第110.5条 规定付出的,这一条规定 | These payments were made contrary to United Nations financial rule 110.5, which requires that |
广泛接受该 协定 规定 将扩大这些规定的影响 加强国际渔业法 | Wide acceptance of the Agreement's provisions will add to their impact in enhancing the international law of fisheries. |
这些文件的规定具有补充性质 在与 公约 的规定发生冲突时 公约 规定优先 | In the case of any conflict between the provisions of these documents, which are supplementary by their nature, and those of the Convention, the latter shall prevail. |
几个国家对采用这一做法有硬性规定 但也规定了例外情况 或规定在某些特定情况下必须这样做 | In a few States, it was mandatory with specified exceptions or mandatory in certain specified cases. |
2. 防范小组委员会应自行制定议事规则 这些规则除其他外应规定 | 2. The Subcommittee on Prevention shall establish its own rules of procedure. These rules shall provide, inter alia, that |
在这方面 宪法 有一些重要规定 | There are a number of important provisions in the Constitution to that effect |
对此 政府说 这些规定是行政规定 与言论自由无关.根据政府 这些规定的目的是保护其他人的隐私权 符合公众的利益 | In this context the Government states that these provisions are administrative in nature and do not deal with the question of freedom of expression. The provisions are aimed according to the Government to protect the privacy of others and are in public interest. |
请缔约国审查其法律的有关规定 以便这些规定充分符合 公约 第四条的规定 | The State party is invited to review the relevant provisions of its legislation in order to bring them fully into line with article 4 of the Covenant. |
然而 政府尚未制定执行这些规定的细则 | However, the Government has not yet formulated rules for their implementation. |
8. 申明各项处理裁军问题的国际条约应按照这些条约的规定予以执行,有关遵守的问题应按这些规定和以这些规定所设立或设想的机制处理 | 8. Affirms that the implementation of international treaties dealing with disarmament should be carried out in accordance with the provisions of those treaties and that questions regarding compliance should be addressed in accordance with those provisions and the mechanisms established or envisaged in those provisions |
工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题 有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重 | The Working Group considered whether the issue of such regulations should be mandatory or non mandatory. Certain delegations noted that an obligation to regulate such matters might be onerous. |
这些规范法将市场经济原则规定为这方面的基本原则 | These normative acts define the market economy principle as the fundamental one in this respect. |
他说这些规定是最低限度标准 他呼吁通过这些条款 | He said that the provisions were minimum standards and called for their adoption. |
这些规定载于 金融交易报告法 内 | These requirements are contained within the FTR Act. |
关于执行这些规定的资料见下文 | Information regarding the implementation of these provisions is set forth below. |
这些合作是由谅解备忘录所规定 | These collaborations are predicated on memoranda of understanding. |
这些习俗违背 公约 的原则和规定 | These practices are incompatible with the principles and provisions of the Convention. |
最后 应规定这些准则的优先次序 | Lastly, some prioritization of the principles would be helpful. |
在俄罗斯,这些程序规定需要批准 | In Russia, these procedures provide for ratification. |
这些活动的执行 按规定不是由秘书处决定 | The implementation of these activities is, by definition, not left to the discretion of the Secretariat. |
增加一条新规则,或将这些规定列为 暂行议事规则 的附件 | Add a new rule or annex these provisions to the provisional rules of procedure. |
这些依据规定得十分详细 一般包括伊斯兰法律规定的 Khula 权利 | The grounds are detailed and also include generally the right of 'Khula' a right of divorce to a woman, as provided by Islamic law. |
2. 这些规定不应适用于其活动没有违反国际法规定的外国人 | These provisions shall not be applicable to foreigners whose activities do not contravene the rules of international law. |
议会立法以及根据这些法律制定的辅助规定 | In matrimonial cases English laws are still applicable |
文件还将提供关于国家是否已经批准这些规定或这些规定是否已被接受为习惯国际法的资料 | It will also provide information on whether States have ratified these provisions or if they are accepted as customary international law. |
请说明 刑法典 将恐怖活动定为罪行的规定和那些规定使这一分段生效 | Please outline any existing provisions of the Penal Code that criminalize terrorist activities that contribute to compliance with this subparagraph. |
委员会强调需要全面执行这些规定 | The Committee underscores the need for the full implementation of these provisions. |
某些就业类别不受这项规定的限制 | Some categories of employment were exempt from these limitations. |
在这方面可以规定一些准则和目标 | In that regard, measurable indicators and targets could be established. |
4 以下介绍这类协定的一些典型规定及具体协定的一些显著特点 | Some typical provisions of such agreements and notable features of specific agreements are described below. |
议事规则和 准则 没有直接就这些可能情况作出规定 | The rules of procedure and the Guidelines do not directly address these contingencies. |
需要制定一些规定 | Some regulations need to be established. |
19. 世界银行向执行局提供了其数据保密规定的详细情况 这些规定同许多国家统计局的这类规定一样严格 | The Executive Board was supplied with details about World Bank data confidentiality provisions, which are as stringent as those in many national statistical offices. |
相关搜索 : 根据这些规定 - 这些规则 - 这些决定 - 这些协定 - 这里规定 - 这类规定 - 这一规定 - 这这些 - 这些 - 这些 - 这些 - 这些 - 这些