"遵守信"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
遵守信 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
遵守,信仰,工作 | Obey. Believe. Work. |
信用应得到遵守 | Credit Where Credit is Due |
遵守是军备管制条约可信的前提 | Compliance is a precondition for the credibility of arms control treaties. |
那封信的大概内容是 我们将遵守这天 | And that letter basically said, We'll observe this day. |
遵守? | Obey? |
那是由于不信道的人们遵守虚伪 而信道的人们遵守从他们的主降示的真理 真主如此为众人设许多譬喻 | That is because those who refuse to believe only follow what is false but those who believe follow the truth from their Lord. That is how God gives men precepts of wisdom. |
那是由於不信道的人們遵守虛偽 而信道的人們遵守從他們的主降示的真理 真主如此為眾人設許多譬喻 | That is because those who refuse to believe only follow what is false but those who believe follow the truth from their Lord. That is how God gives men precepts of wisdom. |
那是由于不信道的人们遵守虚伪 而信道的人们遵守从他们的主降示的真理 真主如此为众人设许多譬喻 | This is because the disbelievers followed falsehood and the believers followed the Truth which is from their Lord this is how Allah illustrates the examples of people to them. |
那是由於不信道的人們遵守虛偽 而信道的人們遵守從他們的主降示的真理 真主如此為眾人設許多譬喻 | This is because the disbelievers followed falsehood and the believers followed the Truth which is from their Lord this is how Allah illustrates the examples of people to them. |
那是由于不信道的人们遵守虚伪 而信道的人们遵守从他们的主降示的真理 真主如此为众人设许多譬喻 | That is because those who disbelieve follow falsehood, and those who believe follow the truth from their Lord. Even so God strikes their similitudes for men. |
那是由於不信道的人們遵守虛偽 而信道的人們遵守從他們的主降示的真理 真主如此為眾人設許多譬喻 | That is because those who disbelieve follow falsehood, and those who believe follow the truth from their Lord. Even so God strikes their similitudes for men. |
那是由于不信道的人们遵守虚伪 而信道的人们遵守从他们的主降示的真理 真主如此为众人设许多譬喻 | That is because those who disbelieve follow the falsehood, and those who believe follow the truth from their Lord. And thus Allah propoundeth Unto mankind their similitude. |
那是由於不信道的人們遵守虛偽 而信道的人們遵守從他們的主降示的真理 真主如此為眾人設許多譬喻 | That is because those who disbelieve follow the falsehood, and those who believe follow the truth from their Lord. And thus Allah propoundeth Unto mankind their similitude. |
那是由于不信道的人们遵守虚伪 而信道的人们遵守从他们的主降示的真理 真主如此为众人设许多譬喻 | That is because those who disbelieve follow falsehood, while those who believe follow the truth from their Lord. Thus does Allah set forth their parables for mankind. |
那是由於不信道的人們遵守虛偽 而信道的人們遵守從他們的主降示的真理 真主如此為眾人設許多譬喻 | That is because those who disbelieve follow falsehood, while those who believe follow the truth from their Lord. Thus does Allah set forth their parables for mankind. |
那是由于不信道的人们遵守虚伪 而信道的人们遵守从他们的主降示的真理 真主如此为众人设许多譬喻 | That is because those who disbelieve follow falsehoods, while those who believe follow the truth from their Lord. God thus cites for the people their examples. |
那是由於不信道的人們遵守虛偽 而信道的人們遵守從他們的主降示的真理 真主如此為眾人設許多譬喻 | That is because those who disbelieve follow falsehoods, while those who believe follow the truth from their Lord. God thus cites for the people their examples. |
那是由于不信道的人们遵守虚伪 而信道的人们遵守从他们的主降示的真理 真主如此为众人设许多譬喻 | That is because those who disbelieved followed falsehood whereas those who believed followed the Truth that came to them from their Lord. Thus does Allah set forth to people parables showing their true state. |
那是由於不信道的人們遵守虛偽 而信道的人們遵守從他們的主降示的真理 真主如此為眾人設許多譬喻 | That is because those who disbelieved followed falsehood whereas those who believed followed the Truth that came to them from their Lord. Thus does Allah set forth to people parables showing their true state. |
那是由于不信道的人们遵守虚伪 而信道的人们遵守从他们的主降示的真理 真主如此为众人设许多譬喻 | That is because those who disbelieve follow falsehood and because those who believe follow the truth from their Lord. Thus Allah coineth their similitudes for mankind. |
那是由於不信道的人們遵守虛偽 而信道的人們遵守從他們的主降示的真理 真主如此為眾人設許多譬喻 | That is because those who disbelieve follow falsehood and because those who believe follow the truth from their Lord. Thus Allah coineth their similitudes for mankind. |
那是由于不信道的人们遵守虚伪 而信道的人们遵守从他们的主降示的真理 真主如此为众人设许多譬喻 | That is because the faithless follow falsehood, and the faithful follow the truth from their Lord. That is how Allah draws comparisons for mankind. |
那是由於不信道的人們遵守虛偽 而信道的人們遵守從他們的主降示的真理 真主如此為眾人設許多譬喻 | That is because the faithless follow falsehood, and the faithful follow the truth from their Lord. That is how Allah draws comparisons for mankind. |
那是由于不信道的人们遵守虚伪 而信道的人们遵守从他们的主降示的真理 真主如此为众人设许多譬喻 | This is because the unbelievers follow falsehood while the believers follow the truth from their Lord. As such Allah sets forth for people their examples. |
那是由於不信道的人們遵守虛偽 而信道的人們遵守從他們的主降示的真理 真主如此為眾人設許多譬喻 | This is because the unbelievers follow falsehood while the believers follow the truth from their Lord. As such Allah sets forth for people their examples. |
那是由于不信道的人们遵守虚伪 而信道的人们遵守从他们的主降示的真理 真主如此为众人设许多譬喻 | That is because those who disbelieve follow falsehood, and those who believe follow the truth from their Lord. Thus does Allah present to the people their comparisons. |
那是由於不信道的人們遵守虛偽 而信道的人們遵守從他們的主降示的真理 真主如此為眾人設許多譬喻 | That is because those who disbelieve follow falsehood, and those who believe follow the truth from their Lord. Thus does Allah present to the people their comparisons. |
那是由于不信道的人们遵守虚伪 而信道的人们遵守从他们的主降示的真理 真主如此为众人设许多譬喻 | This is because the disbelievers have followed falsehood and the believers have followed the Truth from their Lord. Thus God explains to the human being their own prospects. |
那是由於不信道的人們遵守虛偽 而信道的人們遵守從他們的主降示的真理 真主如此為眾人設許多譬喻 | This is because the disbelievers have followed falsehood and the believers have followed the Truth from their Lord. Thus God explains to the human being their own prospects. |
那是由于不信道的人们遵守虚伪 而信道的人们遵守从他们的主降示的真理 真主如此为众人设许多譬喻 | That is because those who disbelieve follow falsehood, and have given them their dowries, taking (them) in marriage, not fornicating nor taking them for paramours in secret and whoever denies faith, his work indeed is of no account, and in the hereafter he shall be one of the losers. |
那是由於不信道的人們遵守虛偽 而信道的人們遵守從他們的主降示的真理 真主如此為眾人設許多譬喻 | That is because those who disbelieve follow falsehood, and have given them their dowries, taking (them) in marriage, not fornicating nor taking them for paramours in secret and whoever denies faith, his work indeed is of no account, and in the hereafter he shall be one of the losers. |
那是由于不信道的人们遵守虚伪 而信道的人们遵守从他们的主降示的真理 真主如此为众人设许多譬喻 | That is because the ones who deny the truth follow falsehood, while those who believe follow the Truth from their Lord. Thus God sets forth comparisons for mankind. |
那是由於不信道的人們遵守虛偽 而信道的人們遵守從他們的主降示的真理 真主如此為眾人設許多譬喻 | That is because the ones who deny the truth follow falsehood, while those who believe follow the Truth from their Lord. Thus God sets forth comparisons for mankind. |
那是由于不信道的人们遵守虚伪 而信道的人们遵守从他们的主降示的真理 真主如此为众人设许多譬喻 | This because those who reject Allah follow vanities, while those who believe follow the Truth from their Lord Thus does Allah set forth for men their lessons by similitudes. |
那是由於不信道的人們遵守虛偽 而信道的人們遵守從他們的主降示的真理 真主如此為眾人設許多譬喻 | This because those who reject Allah follow vanities, while those who believe follow the Truth from their Lord Thus does Allah set forth for men their lessons by similitudes. |
F. 信息的审查及执行和遵守情况的审查 4 | F. Review of information and review of implementation and compliance Note to reader This section should be read together with paragraphs 177 177.2 in the section |
规矩定了就必须遵守 没有遵守规矩的人 | These are rules invented by someone who doesn't pass the test himself. |
㈠ 不遵守公约的问题以及不遵守公约的原因 | (i) Issues of non compliance with the Convention and the reasons for non compliance |
遵守命令 | Orders, huh? Yes, sir. |
此人将负责监管业务风险以及遵守和信息系统 | This person will oversee the operations risk and compliance and information systems. |
F. 信息的审查及执行和遵守情况的审查 207 210 80 | F. Review of information and review of implementation and compliance 207 210 81 |
如果你对你不相信的人 做出承诺 又何必遵守呢 | If you made a vow to someone you don't believe in, why keep it? |
随后将由本国法律决定谁应该遵守和是否对不遵守者实行制裁 以及不遵守的后果 | It would then be left to national law to decide who should comply with it and whether sanctions for non compliance should be applied, as well as what the consequences would be of such non compliance. |
求 你 賜 我 悟性 我 便 遵守 你 的 律法 且 要 一 心 遵守 | Give me understanding, and I will keep your law. Yes, I will obey it with my whole heart. |
求 你 賜 我 悟 性 我 便 遵 守 你 的 律 法 且 要 一 心 遵 守 | Give me understanding, and I will keep your law. Yes, I will obey it with my whole heart. |
相关搜索 : 遵守通信 - 遵守 - 遵守 - 遵守 - 遵守 - 被遵守 - 不遵守 - 与遵守 - 在遵守 - 其遵守 - 遵守党 - 并遵守 - 将遵守 - 你遵守