"难民"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
难民营里绑架难民. 39 13 | in northern Uganda 39 12 |
(e) 乌干达难民和刚果难民 | (e) Ugandan refugees and Congolese returnees |
3. 希腊难民理事会(难民理事会) | Greek Council for Refugees |
对难民署难民教育活动的审查 | Review of UNHCR apos s refugee education activities |
对难民署难民教育活动的审查 | C. Review of UNHCR apos s Refugee Education Activities |
行动的对象是早期难民和晚期难民 所谓晚期难民就是1994年种族灭绝之后流亡外地的难民 | It covers both the old and the new refugees, those of the diaspora from the 1994 genocide. |
K. 滥杀滥伤苏丹难民以及从乌干达北部的难民营里绑架难民 | K. Indiscriminate killings of Sudanese refugees and abductions |
C. 对难民署难民教育活动的审查 | C. A review of UNHCR refugee education activities |
在Iridimi难民营 难民们反对重新登记 同负责难民营治安的乍得警察发生冲突 有三名难民遭枪击 | At Iridimi Camp, three refugees were shot when refugees opposed to a re registration exercise clashed with Chadian police responsible for providing camp security. |
146. 移民和难民 | 146. Immigrants and refugees. |
在加纳境内的难民在收容区到逾8 000个难民则在贝宁西部的两个难民营 其他难民住在收容区 | While refugees in Ghana are staying with host communities, more than 8,000 refugees live in two refugee sites in the western part of Benin and others with host communities. |
许多死亡的难民是携带武器的难民,在国际法中没有关于允许携带武器的难民留在难民营的规定 | Many of the refugees who had died had been armed refugees, and there was no provision in international law allowing the presence of armed refugees in refugee camps. |
根据难民署的估计 在1995和1996年间 只有362,000难民被遣返 其中 196,000名是 quot 新难民 quot 166,000名是 quot 老难民 quot | According to UNHCR, in 1995 and 1996, only 362,000 refugees were repatriated, including 196,000 new and 166,000 old refugees. |
43. 难民的人身安全 包括难民营的治安 仍需要避难国和难民专员办事处给予重视 | The physical security of refugees, including camp security, has required continuous vigilance and attention from countries of asylum and UNHCR. |
难民妇女 难民儿童 社区发展和教育 | Refugee women, refugee children, community development and education |
联合国难民事务高级专员(难民高专) | Acronyms UNHCR United Nations High Commissioner for Refugees |
1.183 进行全面难民营发展方案 改善居住在难民营的难民的生活条件 | 1.183 To contribute to the improvement of the living conditions of refugees living in camps by initiating a comprehensive camp development programme. |
5月份在Gaga开设了第12个难民营 现在大多数难民都住在难民营内 | With the opening of the twelfth refugee camp in May at Gaga, the majority of refugees are now residing in camps. |
难民署鼓励逐步 有选择性地关闭卢旺达难民营 积极帮助难民遣返 | (a) UNHCR encourages the selective and progressive closure of the camps for the Rwandan refugees and active assistance in their repatriation. |
在有效执行难民权利方面,难民专员办事处把重点放在妇女难民上 | In pursuing the effective implementation of refugee rights, UNHCR has focused on refugee women. |
32. 联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)将确保满足难民和难民专员办事处关切的其他民众的需要 | 32. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) will ensure that the needs of refugees and other populations of concern to UNHCR are met. |
31. 保护难民儿童 特别是在难民营中 也仍有特殊困难 | 31. Protecting refugee children, especially in camps, continues as well to pose particular difficulties. |
难民和移民儿童 | Refugee and migrant children |
UNHCR 联合国难民事务高级专员 难民专员 | UNHCR United Nations High Commissioner for Refugees |
三 难民的安全和难民营的非军事特性 | III. REFUGEE SECURITY AND THE CIVILIAN CHARACTER OF REFUGEE CAMPS |
3. 难 民 | 3. Refugees |
难民吗 | Refugee? |
F. 满足难民妇女和难民儿童的保护需要 | Meeting the protection needs of refugee women and refugee children |
附表7 贷给难民或代难民借贷的款项 71 | Schedule 7 Loans Made to or on Behalf of Refugees 70 |
是国际难民组织的 什么 她从难民营来的 | Is she from the IRO ? What ? Is she from the exiles camp ? |
世界粮食规划署向所有难民营的难民以及遣返中转站点的难民提供食品 | The World Food Programme is providing food to the refugees in all camps and in transit way stations during repatriation. |
在自行安置难民方面 已经向布隆迪卢旺达分别遣返102名难民和98名难民 | (b) 102 and 98 self settled Burundian and Rwandese refugees respectively have been repatriated. |
有几个代表团尤其敦促难民署执行关于妇女难民 儿童难民和环境的建议 | Several delegations urged UNHCR, in particular, to implement the recommendations on refugee women, children and the environment. |
A 卫生和移民 难民 | A) Health and immigrants refugees |
2.6 1998年3月20日 移民和难民委员会难民保护司决定 按照 移民法 的定义 申诉人不是 关于难民地位的公约 所指的难民 因为他的说法不可信 | The authorities competent to initiate and carry out the investigation, both at the criminal and disciplinary levels Applicable procedures, including whether there is access to immediate medical examinations and forensic expertise Whether the alleged perpetrator is suspended from his her functions while the investigation is being conducted and or prohibited from further contact with the alleged victim Information on the results of cases of prosecution and punishment. |
难民发展援助方面的好例子是 为在赞比亚的安哥拉难民 在乌干达的苏丹难民 在加蓬的刚果难民和在几内亚的塞拉利昂难民制定了自力更生战略 | Self reliance strategies for Angolan refugees in Zambia, for Sudanese in Uganda, for Congolese in Gabon and for Sierra Leoneans in Guinea represented good examples of DAR. |
据难民署的估计 有61,744名难民自愿离开了恩戈齐省和基龙多省的难民营 有5万多名自愿离开了恩戈齐省的Magara难民营 有9,800多名离开了Rukuramgabo难民营 | According to UNHCR, 61,744 refugees subsequently voluntarily left the camps located in Ngozi and Kirundo provinces, as did over 50,000 from the Magara camp in Ngozi province and more than 9,800 from Rukuramgabo camp. |
在难民署参与确定难民身份的情况中 如何及时将确定难民身份的责任转到国家难民保护系统仍然是一项挑战 | Where UNHCR was involved in refugee status determination (RSD), the challenge remained to transfer responsibility for RSD to national refugee protection systems in a timely manner. |
在这方面 有人怀疑重新安置的难民是否应当继续列入难民署难民统计资料 | In this regard, it was doubted whether resettled refugees should continue to be counted in UNHCR refugee statistics. |
难民署 联合国难民事务高级专员办事处 (UNHCR) | UNHCR Office of the United Nations High Commissioner for Refugees |
ZCSO 扎伊尔难民营安全行动(难民营安全行动) | ZCSO Zairian Camp Security Operation |
联合国难民事务高级专员的报告 有关难民 | REPORT OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES |
联合国难民事务高级专员的报告 有关难民 | REPORT OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES QUESTIONS RELATING TO REFUGEES AND RETURNEES AND DISPLACED |
难民妇女 | Refugee women. |
儿童难民 | Child Refugees |
相关搜索 : 难民法 - 难民流 - 难民潮 - 难民署 - 难民营 - 难民潮 - 难民谁 - 难民局 - 从难民 - 遣返难民 - 参加难民