"contract is agreed"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
(b) Definition This type of contract is valid for the duration of the agreed period | 定义 这种合同在商定的期限内有效 |
Mukhala ah is a mutually agreed contract between husband and wife to terminate the marital relationship. | 离婚协议是指夫妻双方同意终止婚姻关系的一种契约 |
The union and the company have agreed upon a new contract. | 工會和企業一致同意了一份新的合同 |
The contract should be mutually negotiated and agreed to in writing or electronically | 合同应以书面或电子方式 相互谈判和 约定 |
References to contractual places and ports mean places and ports provided under the contract of carriage or in the contract particulars or otherwise agreed between the parties to the contract . | 提及合同规定的地方和港口系指运输合同中或合同细节中指明或合同双方另行约定的的地方和港口 |
(a) The contract shall be mutually negotiated and agreed to in writing or electronically | (a) 合同应以书面或电子方式 相互谈判和 约定 |
References to places and ports mean the places and ports agreed in the contract of carriage. | 以上提及的 地点和 港口系指运输合同中商定的 地点和 港口 |
Article 9 An insurance contract is an agreement whereby the insurance rights and obligations are specified and agreed by the applicant and the insurer. | 第九 条 保险 合同 是 投保人 与 保险人 约定 保险 权利 义务 关系 的 协议 |
The Hungarian claimant and the Italian respondent agreed that Hungarian law would govern their contract. The contract contained the elements of both a sales and an agency agreement. | 匈牙利索赔人和意大利被告议定对其合同适用匈牙利法律 合同含有销售协议和代理协议的内容 |
Junior doctors and medical students voted in July to reject a contract deal agreed with the BMA. | 初级医生与医科学生于7月份投票抵制与英国医学协会达成的合同交易 |
(x) Volume contract means a contract that provides for the carriage of a specified minimum quantity of cargo in a series of shipments during an agreed period of time. | (x) 总量合同 系指规定在商定的时期内分批运送 所规定的最低数量的 货物的合同 |
then such transport document or electronic record shall comply with the terms of this Instrument and the provisions of this Instrument shall apply to the contract save that, as regards the relations between the parties to any of the types of contract referred to in Article 3, the Instrument shall only apply where it is consistent with the terms agreed in that contract and, in the case of inconsistency, the terms agreed in any such contract as is referred to in Article 3 shall prevail. | 则这类运输单证或电子记录应遵守本文书的条款 并且本文书的规定应适用于该合同 除非就第3条所提及的任何种类合同的双方当事人之间的关系而言 本文书仅在其与该合同中的条款一致的情况下适用 在不一致的情况下 应优先适用第3条所提及的任何这类合同中的条款 |
THIS CONTRACT is made | 本合同的订立以 |
(x) Volume contract means a contract that provides for the carriage of a specified minimum quantity of cargo by sea in a series of shipments during an agreed period of time. | (x) 总量合同 系指规定在商定的时期内 经由海上 分批运送所规定的 最低 数量的货物的合同 |
Under the contract Bechtel agreed to manage the entire Al Awda project and provide a variety of other services. | 根据合同 Bechtel同意管理整个Al Awda项目 并提供各种其他服务 |
This is my first contract. | 这是我的第一个合同 |
How long is your contract? | 您签了几年约 五年 |
2. In determining whether a contract or transaction is a commercial transaction under paragraph 1 (c), reference should be made primarily to the nature of the contract or transaction, but its purpose should also be taken into account if the parties to the contract or transaction have so agreed, or if, in the practice of the State of the forum, that purpose is relevant to determining the non commercial character of the contract or transaction. | 3. 关于本公约用语的第1款和第2款的规定不妨碍其他国际文书或任何国家的国内法对这些用语的使用或给予的含义 |
You know what a contract is? | 你知道合同吗? |
Article 28 contains a general obligation to deliver the goods ready for carriage, unless otherwise agreed in the contract of carriage. | 2. 第28条载有除非运输合同中另有约定否则应交付备妥待运货物的一般性义务 |
The text of this draft contract is based on the contract of the outgoing Director General. | 总干事的合同文本为基础 |
It is not about documentation and contract. | 印度人不在乎文档与合同 他们在乎交流与信念 与其照章办事 不如见机行事 |
But an outoftown contract is extra dough. | 但是出差的工资要高很多 |
It will sign the contract, establish subcontracts with its partners and recruit consultants as needed, in accordance with the agreed plan of work. | 撒 萨气象台将签署合同 与伙伴订立分包合同 并按议定工作计划招聘所需的咨询人员 |
The property insurance contract mentioned in this Section is briefly referred to as the contract , unless specified otherwise. | 本 节 中 的 财产 保险 合同 除 特别 指明 的 外 简称 合同 |
Article 51 A contract of insurance of persons is an insurance contract insuring a person's life and body. | 第五十一 条 人身 保险 合同 是 以 人 的 寿命 和 身体 为 保险 标的 的 保险 合同 |
A provision allowing for third parties to a volume contract to expressly agree to be bound by derogations from the draft instrument agreed to as between the parties to the contract should be included in the draft instrument | 文书草案中应当列入一项条文 允许总量合同的第三方明确表示同意受原合同双方商定的删减文书草案的约束 |
Everything he's written while under contract is mine. | 那个不同 |
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property | (a) 根据供应或租赁货物或除金融服务外的服务的合同 工程建筑合同或买卖或租赁不动产的合同这类原始合同产生的应收款 |
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property | (a) 根据供应或租赁货物或除金融服务外的服务的合同 工程建筑合同或出售或租赁不动产的合同这类原始合同产生的应收款 |
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property | (a) 根据供应或租赁货物或金融服务以外的其他服务的合同 工程建筑合同或买卖或租赁不动产的合同这类原始合同产生的应收款 |
1. Unless otherwise agreed between the assignor and the assignee, the assignor represents at the time of conclusion of the contract of assignment that | 1. 除非转让人与受让人之间另行议定 在转让合同订立时 转让人即表示 |
It also agreed, as indicated above, to signed a fixed price contract for the remaining out of scope work with a one year warranty. | 如上文所指出,它还同意签订固定价格合同,以完成剩下的范围以外的工作,并给一年保证 |
The contract should also contain a mandatory clause stipulating that if the au pair is given notice for reasons beyond her his control, the full remuneration must be paid for the agreed period. | 合同还应该载有一项强制性条款 如果当事人收到超出其合理控制范围的通知 则必须在商定期限内向其支付全额报酬 |
1. Notwithstanding article 88, if terms of a volume contract are subject to this Instrument under Article 3 (3)(b), the volume contract may provide for greater or lesser duties, rights, obligations, and liabilities than those set forth in the Instrument provided that the volume contract is agreed to in writing or electronically , contains a prominent statement that it derogates from provisions of the Instrument, and | 1. 虽有第88条的规定 总量合同的条款服从于本文书第3(3)(b)条规定的 总量合同可规定增减本文书中所述的职责 权利 义务和赔偿责任 但前提条件是总量合同 以书面或电子形式约定 其中载有合同删减文书条款的一则重要说明 而且 |
The contract of insurance of persons mentioned in this Section is briefly referred to as the contract, unless specified otherwise. | 本 节 中 的 人身 保险 合同 除 特别 指明 的 外 简称 合同 |
Our contract is due in three years from now. | 我跟你是定了三年的約 |
Another view was that it would be more accurate for the requirement to state that the contract must be mutually agreed, rather than mutually negotiated. | 另一种意见是 更准确地说 这一要求应说明合同必须互相商定 而不是相互谈判达成 |
Article 14 Unless otherwise prescribed herein, or in the insurance contract, the applicant may terminate the contract after it is formed. | 第十四 条 除 本法 另 有 规定 或者 保险 合同 另 有 约定 外 保险 合同 成立 后 投保人 可以 解除 保险 合同 |
Unless otherwise agreed by the parties, the conciliator shall not act as an arbitrator in respect of a dispute that was or is the subject of the conciliation proceedings or in respect of another dispute that has arisen from the same contract or legal relationship or any related contract or legal relationship. | 除非当事人另有约定 调解人不应当担任对于曾经是或目前是调解程序标的事项的争议或者由于同一合同或法律关系或任何与其有关的合同或法律关系引起的另一争议的仲裁员 |
The Department of Peacekeeping Operations also agreed to strengthen the technical evaluation of bids and contract management and to establish criteria for evaluating vendor safety records. | 维持和平行动部还同意加强投标及合同管理的技术评估 并制定评价承运商安全记录的准则 |
(b) Definition This is the basic form of employment contract. | 定义 这是就业合同的基本形式 |
Contract? | 合约 |
Article 15 Unless otherwise prescribed herein, or in the insurance contract, the insurer may not terminate the contract after it is formed. | 第十五 条 除 本法 另 有 规定 或者 保险 合同 另 有 约定 外 保险 合同 成立 后 保险人 不得 解除 保险 合同 |
Thus, the contract was awarded competitively to a new contractor for the period from 1 April 1997 to 31 March 1998 in the total amount of 7.9 million, at an average monthly cost of 657,400, representing a reduction in the monthly contract price of 340,539 compared with the price agreed in the previous contract (1 January 31 March 1997). | 因此,一项合同竞争性授予新的承包商,为期1997年4月1日至1998年3月31日,总额790万美元,平均每月费用65.74万美元,与前一合同 1997年1月1日至3月31日 议定的价格比较每月合同价格减少了340 539美元 |
Related searches : Agreed Contract - Is Is Agreed - Agreed By Contract - Proposal Is Agreed - She Is Agreed - He Is Agreed - Is Agreed Upon - Is Agreed With - Is Not Agreed - Which Is Agreed - This Is Agreed - It Is Agreed - Is Largely Agreed