"eu competition authorities"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
Politicizing EU Competition Policy | 欧盟竞争策略政治化 |
All of these three regional arrangements have a supranational character, as in the case of the EU (which provides for common regional competition rules to be enforced by both the EU Commission and national competition authorities). | 如欧盟那样(规定欧盟委员会和国家竞争管理机构执行共同的区域竞争条例) 所有这三项区域安排都具有跨国的性质 |
EU Competition Policy and the Consumer (pamphlet). europa.eu.int comm competition publications competition_policy_and_the_citizen | 欧洲委员会 欧盟竞争政策和消费者(宣传册) 见 europa.eu.int comm competition publications competition_policy_and_the_citizen |
It is a unique event in bringing together so many competition authorities (EU and all associated countries) on both antitrust and State aid. | 这是使许多(欧洲联盟和所有联系国)竞争事务局 不论是反托拉斯 还是国家援助当局会聚一堂的特殊场合 |
All competition authorities of CEECs receive the Competition Policy Newsletter. | 中 东欧国家的所有竞争事务局均可收到 quot 竞争政策通讯 quot |
Regarding Cooperation Between Their Competition Authorities In the Enforcement of Their Competition Laws | 关于双方的竞争管理机构之间在执行竞争法方面的合作 |
Harmonization of the competition legislation of the Slovak Republic with competition laws of the EU and secondary legislation | 斯洛伐克共和国的竞争立法与欧洲联盟各项竞争法和次级立法的协调 |
Positive comity allocation of competence among competition authorities | E. 积极礼让 竞争管理机构的职权分配 |
Source OECD, Relationship between regulators and competition authorities, 1999. | 关于经合组织成员国中的除外例子 见OECD, Coverage of competition laws illustrative examples of exclusions, 2003 |
In any coordination arrangement, each Party's competition authorities will seek to conduct their enforcement activities consistently with the enforcement objectives of the other Party's competition authorities. | 在任何协调安排中 各方竞争管理机构均应争取以符合另一方竞争管理机构执法目标的方式开展执法活动 |
An updated version of the Directory of Competition Authorities and | 联合国 |
(iii) An updated version of the Directory of Competition Authorities. | 竞争管理局名录 的新版 |
(iii) An updated version of the Directory of Competition Authorities. | (三) 竞争管理局名录 的新版本 |
The lists will be sent out to competition authorities and State aid monitoring authorities in CEECs. | 这份书单将发送给中 东欧各国的竞争事务局和国家援助监督当局 |
This case exemplifies cooperation and exchange of information between competition authorities. | 46. 此案以实例说明 竞争管理机构之间的合作和信息交流 |
Source Adapted from OECD, Relationship between regulators and competition authorities, 1999. | 资料来源 OECD, Reletionship between regulator and competition authorities.1999. DAFFE CLP(99)8.有修改 |
(b) An updated version of the Directory of Competition Authorities and | 联合国 |
The Central European conferences aim at high level exchanges of views on competition policy, thereby contributing to the enhancement of cooperation both between the European Commission and CEECs apos competition authorities and among the CEECs apos competition authorities themselves. | 中欧会议旨在开展对竞争政策见解的高水平交流 从而促使增进欧洲委员会与中 东欧国家的竞争事务局之间 以及中 东欧本身各国竞争事务局之间的合作 |
Unlike in the case of the EU competition provisions, NAFTA members have not committed themselves explicitly to developing any form of supranational competition law. | 与欧盟的竞争条款的情况不同 北美自由贸易协定 成员没有明确承诺制定任何形式的超国家竞争法 |
Through these campaigns, competition authorities stimulate a culture of competition and make the public realize how harmful anti competitive practices are. | 通过这种活动 竞争管理机构扶持竞争文化 使公众认识到反竞争行为是多么有害 |
According to the analysts of the EU competition law rules, showing during the auction overall ranking instead of prices is preferable from competition law prospective. | 根据欧盟竞争法规则分析人员的分析 从竞争法的角度来看 在拍卖期间显示总体排序 而不是报价更为可取 |
They include, in particular, studies on Advocacy functions of competition authorities Competition aspects of the main WTO agreements Competition policy in countries in transition , FDI related issues of competition and RBPs and The development dimension of competition law and policy . | 这些报告主要是 quot 向竞争事务局推荐的职能 quot quot 世贸组织各项主要协议的一些竞争部分 quot quot 转型期国家的竞争政策 quot quot 与外国直接投资相关的一些竞争和限制性商业惯例问题 quot 以及 quot 竞争法和竞争政策的发展层面 quot |
Technical cooperation provided to Estonia has consisted, in particular, of seminars organized for competition authorities and lawyers on competition policy issues, and assistance in the implementation of competition law. | 向爱沙尼亚提供的技术合作尤其包括了 为竞争事务局和律师们举办的有关竞争政策问题的讲习班 以及在执行竞争法方面的援助 |
This can be done through advocacy programmes designed and implemented by competition authorities. | 可以通过竞争管理机构设计并落实的宣传方案开展这项活动 |
However, there is still much room for improvement of enforcement techniques and also coordination between newly established competition authorities in developing countries and economies in transition with the competition authorities of developed countries. | 但是 在执行政策的手段以及发展中国家和转型经济体新设的竞争管理机构与发达国家的竞争管理机构之间的协调方面 仍然大有改进的余地 |
The tools which competition authorities used were sometimes inadequate to deal with such cases. | 竞争主管部门使用的手段 有时不足以应付此种情况 |
The EU welcomes the ongoing efforts of the Afghan authorities in that regard. | 欧盟欢迎阿富汗当局目前在这方面所做的努力 |
Scholarships to train officials responsible for the control of competition in specialized institutions, as well as internships with competition authorities experienced in this field | 奖学金以培训专门机构负责管制竞争事务的官员 并在熟悉这一领域的竞争事务局内开展实习培训 |
This also exemplifies a situation where competition offenders can choose to cooperate with competition authorities to resolve cases without having to undergo rigorous court procedures. | 这也通过实例说明 违反竞争法的公司可以与竞争管理机构合作解决问题 而不必经历严格的法院程序 |
Officials of the Parties' competition authorities shall meet periodically to exchange information on their current enforcement efforts and priorities in relation to their competition laws. | 双方竞争管理机构的官员应定期举行会议 就当前的执法工作以及竞争法方面的重点交流情况 |
For a commentary, see G. Lipimile, Allocation of competences between national and regional competition authorities, in UNCTAD, Trade And Competition Issues Experiences At Regional Level. | 关于评述 见几点G. Lipimile. 国家竞争管理机构与区域竞争管理机构之间的权限分配 载于贸发会议 贸易和竞争问题 区域一级的经验 |
A Competition Commission is established at the regional level to apply competition rules in respect of anti competitive cross border business conduct, promote competition in the Community and coordinate the implementation of the Community Competition Policy it is to collaborate on enforcement with national competition authorities. | 已在区域一级设立了竞争委员会 用以实施有关反竞争越界商业行为的竞争规则 促进共同体内的竞争 并协调共同体竞争政策的执行工作 委员会将与国家竞争主管机关合作进行执法工作 |
If several EU members are involved in the export the corresponding authorities should consult. | 如果有关产品的出口涉及多个欧盟成员国 则应与相应机构进行协商 |
The relationship between competition authorities and sectoral regulators, particularly with respect to abuse of dominant positions | Distr. |
However, at the national level, competition authorities powers remained limited, particularly when practices had international dimensions. | 然而 国家一级的竞争主管部门 权力仍然有限 在有关做法具有国际性时尤为如此 |
In practice, however, it is often difficult for competition authorities to achieve results in this area. | 85 然而在实践上 竞争事务当局经常难以在这个领域取得成果 |
It has been suggested that there is a need for systematic monitoring of industrial conditions and the structure, conduct and performance of particular industries by competition authorities, in collaboration with other governmental authorities and with competition authorities overseas. See Robert D. Anderson and S. Dev Khosla, Competition policy as a dimension of economic policy A comparative perspective, Occasional Paper No. 7, Industry Canada, May 1995. | 78 有人建议有必要由竞争事务当局协同其他政府部门及外国竞争事务当局有系统地监督工业条件以及特别行业的结构 行为和成绩 |
The Model Law states that competition authorities should assess regulatory barriers to competition incorporated in economic and administrative regulations from an economic perspective, including for general interest reasons. | 18. 亚太经合组织 成员在不歧视 普遍性 透明度及责任等项原则基础上制定了准则 |
The Parties agree that it is in their common interest for their competition authorities to work together in technical cooperation activities related to competition law enforcement and policy. | 双方同意 它们的竞争管理机构在竞争法的执行和政策的技术合作活动方面一起工作 有利于它们的共同利益 |
(a) The relationship between competition authorities and sectoral regulators, particularly with respect to abuse of dominant positions | Distr. |
These authorities work in cooperation with the Competition Board, which can entrust them with carrying out surveys. | 这些机构与竞争管理委员会合作 委员会可委托这些机构开展调查 |
The target group is young officials from the various competition and State aid authorities in the CEECs. | 受训对象是一些来自中 东欧国家各类竞争和国家援助局的年轻官员 |
The purpose of this extended training is to acquaint the trainees with the principles, objectives, and structures of competition law and policy within the member State and its interrelationship with EU competition policy. | 这一扩展的培训目的是使学员了解成员国内竞争法和竞争政策的原则 宗旨和结构 及其与欧洲联盟竞争政策的相互关系 |
Nothing in this Article limits the discretion of the requested Party's competition authorities under its competition laws and enforcement policies as to whether to undertake enforcement activities with respect to the anticompetitive practices identified in a request, nor precludes the requesting Party's competition authorities from undertaking enforcement activities with respect to such anticompetitive practices. | 本条款的内容毫不限制被要求方竞争管理机构按其竞争法和执法政策就是否对一项要求所指出的反竞争做法开展执法活动的斟酌裁量权 也丝毫不妨碍要求方竞争管理机构对这种反竞争做法开展执法活动 |
BARCELONA Central bankers and regulators tend to worry that too much competition in the financial sector increases instability and the risk of systemic failure. Competition authorities, on the other hand, tend to believe that the more competition, the better. | 巴塞罗那 央行行长和监管者总是担心 金融部门竞争过度会增加不稳定性 产生系统失灵风险 另一方面 竞争当局则认为竞争越多越好 但这两种观点都不正确 |
Related searches : Eu Authorities - Competition Authorities - Eu Competition - National Competition Authorities - Eu Competition Commission - Eu Competition Law - Eu Competition Rules - Eu - Central Authorities - Administrative Authorities - Port Authorities - Civil Authorities