"financial guarantee insurance"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Financial - translation : Financial guarantee insurance - translation : Guarantee - translation : Insurance - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

Trade depends on effective financial systems for imports and exports, including cargo insurance and customs guarantee schemes.
20. 贸易依赖有效的进出口金融体系 其中包括货物保险和海关保障制度
(2) such insurance fund operation as guarantee, financing and investment, etc.
保险 资金 运用 行为 包括 担保 融资 投资 等
Financial and insurance services
金融保险服务
Article 127 An insurance agent or an insurance broker shall meet the qualification requirements set forth by the financial supervision and regulation department and shall obtain an insurance agent license or an insurance broker license issued by the financial supervision and regulation department shall register with the authority of industry and commerce administration to obtain a business license and shall pay a guarantee deposit or buy a professional indemnity insurance policy.
第一百二十七 条 保险 代理人 保险 经纪人 应当 具备 金融 监督 管理 部门 规定 的 资格 条件 并 取得 金融 监督 管理 部门 颁发 的 经营 保险 代理 业务 许可证 或者 经纪 业务 许可证 向 工商 行政 管理 机关 办理 登记 领取 营业执照 并 缴存 保证金 或者 投保 职业 责任 保险
failing to contribute to the insurance guarantee fund or the accumulated reserve fund as required
三 未 按照 规定 提取 保险 保障 基金 公积金 的
Remand in bail under financial guarantee is instituted.
设立了交保候传的制度
Financial services and insurance 10 825 900.00
닆헾럾컱뫍놣쿕 10 825 900.00
The management of the insurance guarantee fund will be centralized, and applied on an industry basis.
保险 保障 基金 应当 集中 管理 统筹 使用
Article 78 Upon its establishment, an insurance company shall deposit twenty percent (20 ) of its total registered capital with a bank designated by the financial supervision and regulation department as guarantee fund this guarantee fund shall not be used except for covering debts when the company is liquidated.
第七十八 条 保险 公司 成立 后 应当 按照 其 注册 资本 总额 的 百分之二十 提取 保证金 存入 金融 监督 管理 部门 指定 的 银行 除 保险 公司 清算 时 用于 清偿 债务 外 不得 动用
Financial establishments, insurance, real estate, and services provided to companies
金融 保险 不动产和企业借贷业务
The insurance clauses and premium rates for other types of insurance formulated by an insurance company shall be filed with the financial supervision and regulation department .
保险 公司 拟订 的 其他 险种 的 保险 条款 和 保险费率 应当 报 金融 监督 管理 部门 备案
Indicators that would inform on the state of the local infrastructure include number and size of banks and insurance companies operating in the country, public and private institutions providing trade financing, credit insurance or guarantee, local vs foreign owned companies, rates of insolvency, international bank credit ratings, insurance density, insurance penetration, etc.
66. 能够说明当地基础结构状况的指标有 在一国境内开展业务活动的银行和保险公司的数目和规模 提供贸易资金 信贷保险担保的公营和私营机构 当地公司与外国公司的比较 无偿债能力的比例 国际银行信贷等级 保险密度 保险所涉范围等
Article 96 In order to protect the interests of the insured, and to ensure its own steady and healthy operation, an insurer shall contribute to an insurance guarantee fund in accordance with the regulations of the financial supervision and regulation department.
第九十六 条 为了 保障 被 保险人 的 利益 支持 保险 公司 稳健 经营 保险 公司 应当 按照 金融 监督 管理 部门 的 规定 提 存 保险 保障 基金
The financial benefits provided by the different branches of the insurance schemes are
327. 保险计划不同部分提供的经济补助如下
Such guarantees might take the form of financial security deposits, insurance or bonds.
这种担保的形式可以是财政担保保证保险或债券
The activities of many other financial, insurance and trading companies were also covered.
其他许多金融 保险和贸易公司的活动也受到监督
From 1994 onwards, financial institutions such as banks, finance and insurance companies were included.
有些投资流入自然资源领域 很大部分进入该地区的免税区
Article 106 The basic insurance clauses and premium rates for major types of commercial insurance shall be formulated by the financial supervision and regulation department.
第一百零六 条 商业 保险 的 主要 险种 的 基本 保险 条款 和 保险费率 由 金融 监督 管理 部门 制订
For that purpose, the project company may be required to provide some sort of financial guarantee.
为此目的 可能要求项目公司提供某种财政担保
The obligations of the project company are sometimes complemented by the provision of some form of guarantee of performance or insurance against the consequences of default.
33. 有时提供针对违约后果的某种形式的履约保证保险补充了项目公司的义务
Players that would be interviewed for this sector include the central bank, export import banks (when applicable), local and foreign banks and insurance companies operating in the country, brokers (insurance) and the Trade Department (if offering export credit guarantee schemes).
69. 关于这一部门 将受访的对象有 中央银行 进出口银行(根据具体情况而定) 在一国境内开展业务活动的当地和外国银行及保险公司 经纪人(保险)以及贸易部(如果提供出口信贷担保计划的话)
Reports indicate that some institutions have gone beyond credit to offer insurance and other financial services.
报告指出 一些机构已超出提供保险和其他金融服务的信贷范围
Most do not have any form of insurance and many do not use the formal financial system to make financial payments or receive transfers.
大多数人没有任何形式的保险 许多人不通过正式的金融系统结账或接受转账
Article 119 Insurance companies engaging in insurance of persons must appoint and employ actuarial professionals recognized by the financial supervision and regulation department and establish an actuarial reporting system.
第一百一十九 条 经营 人身 保险 业务 的 保险 公司 必须 聘用 经 金融 监督 管理 部门 认可 的 精算 专业 人员 建立 精算 报告 制度
Has this name been circulated to non banking financial institutions, i.e., pension, insurance and financial leasing companies, foreign exchange bureaus, securities firms and credit unions?
3. 此名字是否已通报非银行业金融机构 即养恤金 保险金融租赁公司 外汇交易所 债券公司和信用社
Article 15 An insurance company shall set down rules and systems to guarantee that the compliance chief, the compliance department and the compliance posts enjoy the following rights
第十五 条 保险 公司 应当 以 规章 制度 保障 合规 负责人 合规 管理 部门 和 合规 岗位 享有 以下 权利
Question on the requirement to report suspicious transactions by all financial institutions, as well as by insurance companies and other such intermediaries engaged in financial transactions.
问题 所有金融机构以及保险公司和从事金融交易的其他中介公司报告可疑交易的有关规定
Insurance of persons business which includes life insurance, health insurance and accident and injury insurance.
二 人身 保险 业务 包括 人寿保险 健康 保险 意外 伤害 保险保险 业务
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
保險有很多種 例如健康保險 火災保險 人壽保險等等
Moreover, if constitutional guarantees are not enough to convince investors of South Africa s commitment to protecting property rights, foreigners can always avail themselves of expropriation insurance provided by the Multilateral Investment Guarantee Agency (a division of the World Bank) or numerous national organizations providing such insurance. (Americans, for example, can buy insurance from the Overseas Private Investment Corporation.)
此外 如果宪法保护仍不足以说服南非投资者信任南非的产权保护承诺 那么外国人还可以投保没收险 多边投资担保机构 Multilateral Investment Guarantee Agency 世界银行的一个分支 和其他多个国家组织提供这种保险 比如 美国可以向海外私人投资公司 Overseas Private Investment Corporation 购买这种保险
Bermuda is one of the world's leading offshore financial and business centres and the third largest insurance market.
23. 百慕大是全世界最大的海外金融和商业中心之一 在保险市场上居第三位
These services range from business advice, marketing and training to financial services such as credit, savings and insurance.
这些服务的范围很广 从商业指导 市场销售和培训 到信贷 储蓄和保险金融服务 不一而足
Article 92 With the approval of the financial supervision and regulation department, an insurance company may engage in the following reinsurance business of the insurance business prescribed in the preceding article
第九十二 条 经 金融 监督 管理 部门 核定 保险 公司 可以 经营 前 条 规定 的 保险 业务 的 下列 再 保险 业务
And then Green said, I guarantee. I guarantee.
下午好 下午好 中尉 有什么事吗
Insurance Agents and Insurance Brokers
第六 章 保险 代理人 和 保险 经纪人
Each insurance company, insurance assets management company and insurance regulatory bureau
保险 公司 保险 资产 管理 公司 各 保监局
The perceived need for such self insurance should be seen as a major deficiency of the international financial system.
这些国家感到需要有这样的自我保险 这应被视为国际金融体系的一大缺陷
Malaysia offers a number of facilities such as a fund for OFDI, export credit insurance and guarantee schemes, overseas project financing and the Malaysia Singapore Third Country Business Development Fund.
马来西亚还设立了各种便利设施 如对外直接投资基金 出口信贷保险担保 海外项目融资以及马来西亚 新加坡第三国商业发展基金
Property insurance business which includes insurance against loss or damage to property, liability insurance and credit insurance or
一 财产 保险 业务 包括 财产 损失 保险 责任 保险 信用 保险保险 业务
When reviewing the application for the establishment of an insurance company, the financial supervision and regulation department shall take into consideration the development of the insurance industry and the need for fair competition.
金融 监督 管理 部门 审查 设立 申请 时 应当 考虑 保险业 的 发展 和 公平 竞争 的 需要
Article 85 An insurance company shall be dissolved in the event that its insurance license is revoked by the financial supervision and regulation department due to the violation of laws, or administrative regulations.
第八十五 条 保险 公司 违反 法律 行政 法规 被 金融 监督 管理 部门 吊销 经营 保险 业务 许可证 的 依法 撤销 由 金融 监督 管理 部门 依法 及时 组织 清算 组 进行 清算
All other staff members are covered by the United Nations Office at Geneva insurance scheme or the United Nations Staff Mutual Insurance Society, whose operations are reflected in the United Nations financial statements.
所有其他工作人员享用联合国日内瓦办事处的保险计划 联合国工作人员疾病和意外相互保险协会的运作情况见联合国财务报表
However, reform could not take place without a strong financial base, which was the guarantee of the Organization's stability and vitality.
42. 不过 如果没有稳定的财政基础是不可能进行改革的 财政基础是联合国保持稳定和具有活力的保证
To guarantee rapid action by the international team, a financial reserve system is a necessary condition and should be set up.
144 财政储备制度是保证国际小组迅速采取行动的必要条件 因此应当建立这 一制度
All other staff members are covered by the United Nations Office at Geneva (UNOG) insurance scheme, the United Nations Staff Mutual Insurance Society (UNSMIS) whose operations are reflected in the United Nations financial statements.
所有其他工作人员享用联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)的保险计划 联合国工作人员疾病和意外相互保险协会的运作情况见联合国财务报表

 

Related searches : Guarantee Insurance - Insurance Guarantee - Financial Guarantee - Financial Insurance - Insurance Guarantee Fund - Insurance Guarantee Schemes - Fidelity Guarantee Insurance - Financial Guarantee Contracts - Financial Liability Insurance - Financial Loss Insurance - Provide Guarantee