"issues regarding"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
Material issues regarding stakeholders, environmental and social stewardship | F. 关于利益相关者 环境和社会管理的重要问题 |
Other significant information on activities regarding indigenous issues | 三. 就土著问题所开展活动的其他重要信息 |
the qualitative development and publicity regarding women issues | 提供更加客观可靠的信息 时常宣讲平等问题 |
Regarding the demand for treatment, the major issues are | B. 接受治疗的主要原因 31 46 15 |
clearer statements regarding the key environmental issues facing the reporting entity | 就各报告实体所面临的一些关键性环境问题提出更清楚的报表 |
Additionally, there are several applications regarding marriage and divorce related issues, as well as welfare and financial issues. | 此外 还有若干关于结婚和离婚问题 以及福利和财务问题的申请 |
Other significant information regarding recent policies, programmes, budgetary allocations or activities regarding indigenous issues within the Convention on Biological Diversity | 四. 生物多样性公约 内关于土著问题的最近政策 方案 预算分配或行动的其他重要资料 |
The Commission issues the following first set of technical instructions regarding demarcation | 委员会发布了关于标定边界的下列第一套技术指令 |
The Commission issues the following second set of technical instructions regarding demarcation | 委员会发布了关于标定边界的下列第二套技术指令 |
Japan raised some issues of concern regarding duplication with other international instruments. | 日本提出了一些有关与其他国际文书重叠的令人关切的问题 |
UN Habitat response to recommendations addressed to one or more agencies and information regarding recent policies and activities regarding indigenous issues | 二. 人居署对于向一个或多个机构提出的建议的答复以及有关土著问题的近期政策和活动的资料 |
Youth organizations also call on each other for further collaboration regarding global issues. | 青年组织还呼吁彼此在全球问题上进一步合作 |
The Team also examines current legal challenges and other issues regarding the sanctions. | 监测小组还探讨目前的法律异议 及有关制裁的其它问题 |
Interactive session on Millennium Development Goal 8 and issues regarding financing for development4 | B. 关于千年发展目标8和发展筹资问题的互动会议4 |
(iii) issues regarding the classification of duty stations with regard to actual conditions | 按实际条件将工作地点分类的问题 |
103. The revisions proposed under the programme, regarding mainstreaming gender issues, were endorsed. | 103. 该方案下关于将性别问题纳入主流的订正草案得到核可 |
The Labor Law (1998) protects the workingwomen on issues regarding pregnancy and maternity leave. | 1998年 劳动法 在怀孕和产假问题上保护妇女职工 |
It makes the eventual re entry happen earlier, but raises questions regarding liability issues. | 这使最终重返提前 但又会引起赔偿责任问题方面的问题 |
The purpose of the meeting is to clarify some important issues regarding Convention implementation. | 会议的意图是澄清关于 公约 执行的一些重要问题 |
Japan raised some issues of concern regarding possible overlap with other relevant international instruments. | 日本提出了关于可能与其他有关国际文书重叠的一些重要问题 |
These consultants will provide expertise on political issues, as well as on other issues regarding the function of the Commission on National Reconciliation. | 这些顾问将就政治问题以及有关民族和解委员会职责等其他问题提供专家意见 |
Senior managers are updated daily regarding emergent sexual exploitation and abuse issues and Mission response. | 高级管理人员每天都收到最新消息 以了解新出现的性剥削和虐待问题以及特派团采取的应对措施 |
23. The permanent forum should submit proposals, recommendations and reports to ECOSOC regarding indigenous issues. | 23. 常设论坛应向经社理事会提交关于土著问题的提案 建议和报告 |
Other significant information on recent policies, programmes, budgetary allocations and activities regarding indigenous issues within UNITAR | 二. 关于训研所内与土著问题有关的最新政策 方案 预算拨款和活动的其他重要资料 |
Analytical studies and publications addressed questions regarding family conditions or particular issues pertaining to family policy. | 多份分析研究报告和出版物探讨家庭状况问题或有关家庭政策的特殊问题 |
However, a number of technical issues regarding the exact amount of its arrears were still pending. | 但是 关于其拖欠的正确数量的一些技术问题仍待解决 |
He raised some issues regarding developing and developed country constituencies and how countries had dealt with them. | 他提出的某些问题涉及发展中国家和发达国家的选民和国家应当如何对待他们 |
What are the possible issues regarding the positive corporate contribution to the development of host developing countries? | 在公司对发展中东道国的发展作出积极贡献方面可能有哪些问题 |
At the end of subparagraph (m), insert according to the legislative mandates in effect regarding these issues | (m)按照有关这些问题的有效的法定任务,制订有效的教育和新闻方案,加强非政府组织 国家机构 基层组织和民间社会对联合国各级人权活动的贡献 |
Specifically, the Monitoring Group made a presentation elaborating on and addressing the major issues regarding some of the recommendations made in its previous report (S 2004 604) regarding IMO. | 具体地说 监测小组做了一次发言 详述并讨论了涉及其前一份报告 S 2004 604 中关于海事组织的若干建议的一些主要问题 |
The presence of such issues would have renewed the commitment of States, especially nuclear States, to the pledges they undertook during the Millennium Summit regarding disarmament issues. | 这些问题的存在 本应让各国 尤其是核国家再次对它们在千年首脑会议期间作出的有关裁军问题的保证重新做出承诺 |
sponsors a monthly advocacy project of contacting governments and global institutions regarding timely UN issues, e.g. fair trade, human rights, environmental issues, debt relief, corporate responsibility, etc. | 主办了一个每月宣传项目 该项目同各国政府以及全球机构进行联系 及时宣传联合国有关问题 如公平贸易 人权 环境问题 债务减免 共同责任等等 |
Issues regarding their well being and their human rights can no longer be kept on the back burner. | 与移徙者福祉及其人权有关的问题再也不能被搁置一旁 |
That experience raised many issues regarding policies for data submission and data access as well as confidentiality concerns. | 这种情况产生了许多问题 涉及到数据提交政策 数据存取政策以及保密问题 |
The document is entitled Definition issues regarding legal instruments on the prevention of the weaponization of outer space . | 文件题为 防止外空武器化法律文书的定义问题 |
Experts shared the experiences of their countries regarding policy issues and programmes that support enterprise internationalization through OFDI. | 23. 专家们交流了支持企业通过对外直接投资走向国际化的政策和方案 |
He expressed the wish to hear the opinion of the representative of the host country regarding these issues. | 他表示希望听听东道国代表对这些问题的意见 |
LDCs (b) Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues, second session recommendations of the Commission regarding the | 投资 技术及相关的资金问题委员会第二届会议 委员会关于召开专家会议的建议 |
Indonesia will certainly present its views and proposals regarding those issues in more concrete terms during the thematic discussions. | 印度尼西亚必将在主题讨论期间更加具体地提出有关这些问题的看法和建议 |
The document leaves out many issues relevant to international trade that developing countries had been regarding with keen anticipation. | 文件忽视了许多与国际贸易相关而且发展中国家一直预期很高的问题 |
Regarding methods of work, however, the desire to avoid reopening the discussion of issues already considered seemed somewhat rigid. | 然而 有关工作方法 避免再开始讨论已经审议的问题的期望似乎有些刻板 |
The NGO Committee is briefed on any new developments regarding indigenous issues taking place within the United Nations system. | 向非政府组织委员会通报联合国系统内与土著问题有关的新情况 |
Several issues warranted discussion regarding people of African descent in politics one was how to identify people of African descent. | 关于从政的非洲人后裔的一些问题 确有讨论的必要 问题之一是如何识别非洲人后裔 |
474. He indicated that he was frequently faced with issues concerning the status of women and their position regarding religion. | 474. 他指出,他常常面临关于她女地位及她们对宗教的立场的问题 |
Recent law 3284 2004, regarding the Code on Greek citizenship, abolishes all old provisions, which created issues of discrimination against women. | 17. 最近就 希腊公民资格法 发布的第3284 2004号法律废除了所有引发歧视妇女问题的旧规定 |
Related searches : Some Issues Regarding - For Issues Regarding - Regarding These Issues - Any Issues Regarding - Support Regarding - As Regarding - Decision Regarding - Is Regarding - Data Regarding - Regarding Which - Advice Regarding - Update Regarding - Especially Regarding