"provision of regulation"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
Development of legal regulation Development of by laws Provision of staff in legislation implementation Provision of facilities for services accommodation Regulation of financial funds for application of legal provisions. | 制定法律条例 制定法律细则 为执行立法配备工作人员 为各服务部门收容安置工作提供便利 规定用于实施法律条款的资金 |
Hospital provision and regulation is primarily a state and territory responsibility. | 医院的规定和条例主要由州和领土政府负责制定 |
(f) A provision on the rights and obligations of staff representatives (draft staff regulation 1.2 (g)) | (f) 맦뚨릤ퟷ죋풱듺뇭뗄좨샻뫍틥컱(릤ퟷ죋풱쳵샽1.2 (g)닝낸) |
Although the legal regulation is positive, this situation limits the provision of the above mentioned services for children and youngsters who are studying. | 虽然法律规章是积极的 但这种情况限制了对正在学习的儿童和青少年提供上述服务 |
(d) A provision concerning the obligation of the Secretary General to seek to ensure the safety and security of staff (draft staff regulation 1.2 (c)) | (d) 맦뚨쏘쫩뎤폐틥컱얬솦좷놣릤ퟷ죋풱뗄낲좫뫍놣헏(릤ퟷ죋풱쳵샽1.2 (c)닝낸) |
According to Chapter 46, sections 1 3 of the Penal Code, a person who violates or attempts to violate a regulatory provision of a sanctions regulation shall be sentenced for a regulation offence to a fine or imprisonment for at most four years. | 刑法典 第46章第1至3节规定 凡违反或试图违反制裁条例规定者 应当因违反条例行为而被罚款或判处最多四年的有期徒刑 |
In this regard, the meetingparticipants wereas informed that in the European Union (EU), the PIC provision of the Rotterdam Convention has been implemented through EU regulation 304 2003, and that this regulation includes two ODSs carbon tetrachloride and methyl chloroform. | 在此方面 讲习班的与会者获知 在欧洲联盟 鹿特丹公约 所订立的事先知情同意程序是通过欧洲联盟第304 2003号条例予以实施的 |
2. The last sentence of the regulation provides that the obligations contained in the provision do not cease upon service. It may be difficult to enforce such a provision but, at the very least, if a former staff member ignores the regulation, a note could be placed in his or her official status file to prevent re employment. | 2. 룃쳵샽ퟮ뫳튻뻤맦뚨,듋쿮틥컱늻틲샫횰뛸훕횹ꆣ헢튻맦뚨뿉쓜쓑틔횴탐,떫훁뗍쿞뛈,죧폐잰릤ퟷ죋풱컞쫓헢튻쳵샽,퓲뿉붫쟩뿶쮵쏷훃죫웤죋쫂쇏떵낸쓚틔럀퓙듎맍폃ꆣ |
For example, the Law on Enterprises, adopted in Lithuania in 1990, included a provision which permitted cooperatives to operate under the regulation of a special law. | 举例来说,立陶宛在1990年通过的 企业法 容许合作社在特别法律管制下营运 |
What's the regulation of the reserve and what is the regulation of the parks? | 什么是储备规定 什么是公园的规定 |
The extent of regulation | A. 规范程度 |
Good governance for sustainable industrial development requires that Governments take responsibility for oversight, regulation, economic policy and provision of public services and that they encourage national and local dialogue. | 可持续工业发展的良好治理要求政府担负起监督 管制 制订经济政策和提供公共服务的责任 并鼓励在国家一级和地方一级开展对话 |
In light of the comments made under regulation 3.1, this regulation should be amended. | 鉴于对条例3.1提出的评论意见,本条应予以修订 |
In case the financial treatment of the enterprise does not accord with any provision of any law or administrative regulation on taxation, it shall be adjusted under law in paying taxes. | 第六 条 企业 应当 依法 纳税 企业 财务 处理 与 税收 法律 行政 法规 规定 不 一致 的 纳税 时 应当 依法 进行 调整 |
Regulation | 条 例 |
(h) A specific provision on financial disclosure to enable the Secretary General to ascertain potential conflict of interest situations (draft staff regulation 1.2 (o) and draft staff rule 101.2 (o)) | (h) ퟷ돶맘폚춸슶닆컱쟩뿶뗄뻟쳥맦뚨,쪹쏘쫩뎤쓜릻좷뚨잱퓚뗄샻틦돥춻쟩뿶(릤ퟷ죋풱쳵샽1.2 (o)닝낸뫍릤ퟷ죋풱쾸퓲101.2 (o)닝낸) |
Regulation of non profit organizations | 对非营利组织的管制 |
Regulation 14.2 (separation of duties) | 条例14.2 职责分离 |
Regulation 4 Consideration of notifications | 第4条 对通知的考虑 |
Regulation of trade union activities | 规管职工会的活动 |
(a) The object of regulation. | 条例的目的 |
5. Regulation of employment agencies | 5. 뛔횰튵뷩짜쯹뗄맜훆 |
The regulation of parental visits. | 规定父母的探视办法 |
(b) A provision on the duty of the Secretary General to strive for conditions of service necessary to attract staff of the highest standards of efficiency, competence and integrity (draft staff regulation 1.1 (d)) | (b) 맦뚨쏘쫩뎤폐틥컱헹좡뇘튪뗄럾컱쳵볾,틔컼틽듯떽킧싊ꆢ닅룉뫍훒돏뗄ퟮ룟뇪ힼ뗄릤ퟷ죋풱(릤ퟷ죋풱쳵샽1.1 (d)닝낸) |
1. Draft staff regulation 1.2 (m) requires that a staff member not accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from a non governmental source without first obtaining the approval of the Secretary General (see also the ICSAB report, para. 43). This provision is based on staff regulation 1.6. | 1. 릤ퟷ죋풱쳵샽1.2 (m)닝낸맦뚨,럇쿈뺭쏘쫩뎤뫋ힼ,릤ퟷ죋풱늻뗃뷓쫜럇헾뢮랽쏦룸폨뗄죙폾ꆢ톫헂ꆢ폅믝ꆢ삡퓹믲놨돪(폖볻맺볊릫컱풱훆뛈톯캯풱믡놨룦,뗚43뛎)ꆣ놾쿮맦뚨쫇틔릤ퟷ죋풱쳵샽1.6캪룹뻝ꆣ |
1. The opening sentence of draft staff regulation 1.2 (c) reproduces the first sentence of staff regulation 1.2. | 1. 릤ퟷ죋풱쳵샽1.2 (c)닝낸쫗뻤뎭슼릤ퟷ죋풱쳵샽1.2뗄뗚튻뻤ꆣ |
In light of the comments made under regulation 4.16, the second sentence of this regulation should be deleted. | 鉴于对条例4.16提出的评论意见,本条第二句应予删除 |
And it's legitimate monopoly of means of violence, administrative control, management of public finances, investment in human capital, provision of citizenship rights, provision of infrastructure, management of the tangible and intangible assets of the state through regulation, creation of the market, international agreements, including public borrowing, and then, most importantly, rule of law. | 它们是 对暴力途径的合法化的垄断 行政控制 公共财政管理 人力资金投资 民权保障 基础设施建设 通过调控进行对国家有形与无形资产管理 市场的创造 国际合约 包括公共借贷 还有最重要的是 法律规范 |
(a) A provision on the duty of the Secretary General to ensure that the rights and duties of staff members as well as those of staff representatives are respected (draft staff regulation 1.1 (c)) | (a) 맦뚨쏘쫩뎤폐틥컱좷놣릤ퟷ죋풱벰릤ퟷ죋풱듺뇭뗄좨샻폫틥컱뗃떽ퟰ훘(릤ퟷ죋풱쳵샽1.1 (c)닝낸) |
Regulation 1.2 | 条例1.2 |
Regulation 10.2 | 条例10.2 |
Regulation 5.1 | 如果工作人员的正式工作地点在本国,或在联合国工作期间通常居住本国,则无资格度回籍假 |
Domestic regulation | 国内法规 |
Legal regulation | 法律条例 |
Regulation 5.1 | 竞争性考试 |
Regulation 5.2 | ㈠ 任用 |
Regulation 5.3 | ㈡ 征聘一般事务和有关职类工作人员担任专业职类工作人员 |
Regulation 1 | 条例 1 适用 |
Regulation 3.3 | 쳵샽3.3 |
(c) Regulation | 规章 |
Regulation killing. | 守法杀人 |
Regulation killing. | 守法杀人 |
Regulation of obscene and indecent articles | 管制淫亵及不雅物品 |
However, a majority of the delegations seem to be of the view that such a provision is a useful regulation in relation to article 30 on the shipper's obligation to provide information and instructions. | 但大多数代表团似乎都认为 这则条文对有关托运人提供信息和指示的义务的第30条有所帮助 |
19 December 2000 CM Regulation No. 439, Hygienic regulation for public saunas. | 1998年8月11日内阁第300号 游泳设施卫生条例 |
Related searches : Mode Of Regulation - Regulation Of Business - Provisions Of Regulation - Range Of Regulation - Out Of Regulation - Change Of Regulation - Evidence Of Regulation - Article Of Regulation - Adaptation Of Regulation - Levels Of Regulation - Wave Of Regulation - Regulation Of Relations