"related group companies"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
(b) The treatment of intra group debts (claims against the debtor company by related group companies) and | (b) 对集团内债务 集团内相关公司对债务人公司的债权 的处理 以及 |
(e) Guidelines for dealing with group companies in different jurisdictions, (by possibly adjusting, for example, the concept of centre of main interests for subsidiary or related companies) | (e) 指导准则 用以处理在不同法域的集团公司 例如 对于分公司或相关的公司 可以调整主要利益中心的概念 |
(a) The responsibility of any other company in the group for the external debts of the insolvent company (being all debts owed by the insolvent company except for those owed to related group companies, i.e. intra group debts ) | (a) 该集团中任何其他公司对该无力偿债公司的外部债务 无力偿债公司所欠的所有债务 但不包括对集团内相关公司所欠的债务 即 集团内债务 的责任 |
(b) Facilitates pooling of assets and liabilities of group companies and | (b) 便利集团公司资产和负债的汇总 |
These three companies are part of his Clear Skys Group portfolio. | 三家公司都是Clear Skys集团资产组合的一部分 |
In either case, however, it is common for insolvency laws to address these issues of intra group liability on the basis of the relationship between the insolvent and related group companies in terms of both shareholding and management control. | 然而 无论在哪一种情况下 无力偿债法通常都会以无力偿债公司和集团内相关公司之间在持股和管理控制方面的关系为基础处理这些集团内负债问题 |
Participants in the group include a wide range of companies and institutions. | 参加小组工作者包括各种各样的公司和机构 |
Further, a group of companies was currently road testing the Norms and some companies were including provisions requiring respect for the Norms as part of business contracts with other companies. | 另外 一些公司正在对准则进行实际试验 而且还有一些公司在与其他公司签订业务合同时包括进了要求对准则尊重的条款 |
Article 33 Joint stock insurance companies, joint stock insurance holding (group) companies, exclusively foreign funded insurance companies and Sino foreign joint venture insurance companies shall be subject to the present Guidelines, while exclusively state owned insurance companies, branches of foreign insurance companies and insurance assets management companies shall be under the present Guidelines by analogy. | 第三十三 条 本 指引 适用 于 股份制 保险 公司 股份制 保险 控股 集团 公司 外商 独资 保险 公司 以及 中外合资 保险 公司 国有 独资 保险 公司 外国 保险 公司 分公司 以及 保险 资产 管理 公司 参照 适用 |
Another increasing trend is to contract non health related companies to carry out ancillary health services. | 另一个增长的趋势是与非保健有关公司订的 让其提供辅助性保健服务 |
Furthermore, where the debtor company belongs to a group of companies, it may be difficult to untangle the specific circumstances of any particular case to determine which group company particular creditors dealt with or to establish the financial dealings between group companies. | 此外 当债务人公司属于某一公司集团时 可能不易理清任何特定案件的具体情况从而确定特定的债权人在业务上与集团中的哪个公司往来或者确定集团内各公司之间的财务关系 |
In certain situations, such as where the business activity of a company has been directed or controlled by a related company, the treatment of the group companies as separate legal personalities may operate unfairly. | 在某些情形中 例如当一家公司的商业活动受一家相关公司的领导或控制 将集团内的公司作为独立法律人格处理可能有失公正 |
(c) Commencement of insolvency proceedings by a group company against a related group company. | (c) 集团内一家公司对集团内一家相关公司启动无力偿债程序 |
(a) Whether creditors have dealt with a group of companies as a single economic unit | (a) 债权人是否将集团公司作为一个统一的经济单位与之进行交易 |
Three issues of specific concern in insolvency proceedings involving one of a group of companies are | 83. 在涉及公司集团内一家公司的无力偿债程序中 有三个问题需要特别加以注意 |
The Group includes representatives of leading private companies, legal experts and representatives of other international organizations. | 专家组包括主要的私人公司 法律专家和其他国际组织的代表 |
Chairman, Expert Group to Study Issues Related to a Multilateral | Chairman Expert Group to Study Issues Related to a Multilateral |
The committee consists of members from the National Aerospace Laboratory (NAL), ISAS, NASDA, universities and major space related companies. | 该委员会成员来自日本全国宇空实验室 日本宇宙航空研究所 日本宇宙开发事业团 各大学和与空间有关的大公司 |
As in other sectors, awareness on environmental and health related requirements in export markets is highest among large companies (i.e. subsidiaries of big international companies and contract manufacturers) and lowest among SMEs. | 21. 正如在其他部门一样 大公司(大跨国公司的子公司和合同制造商)最了解出口市场的环境和卫生相关要求 而中小企业对这方面了解最少 |
Some laws adopt a prescriptive approach, which strictly limits the circumstances in which group companies can be treated as other than separate legal personalities and the corporate veil lifted or, in other words, the circumstances in which a related company can be responsible for the debts of an insolvency group member. | 一些法律采用规范式做法 对在哪些情况下可以将集团内的公司作为非独立的法律人格处理从而揭去集团公司的面纱作了严格的限制 也就是 对在哪些情况下一家相关公司可以对集团内一家无力偿债公司的债务负责作了严格限制 |
Big companies. Big companies. | 大公司 大公司 |
(k) Held an interlocking directorship over the past three years between the companies related to the candidate and the United Nations | (k) 在过去三年期间担任与候选人相关的公司和联合国之间相互关联的领导职位 |
All companies die, all companies. | 而所有公司都会关门 无一例外 |
In South Africa, companies such as Illovo Sugar and MTN Group saw profits increase as a result of OFDI. | 在南非 Illovo Sugar和MTN Group等公司由于对外直接投资而增加了利润 |
During the previous session of the Working Group, the Group reversed its original approach and decided not to include in the draft a provision relating to virtual companies . | 在该工作组上届会议期间 工作组改变了其原来的态度 决定不在草案中列入有关 虚拟公司 的条文 |
Pharmaceutical companies would not be able to prevent pharmacogenomic testing related to their products and research on gene therapies would be stimulated. | 制药公司也不能阻止与其产品有关的药用基因测试 从而刺激对基因治疗方法的研究 |
WORKING GROUP ON PROVISIONS OF THE CHARTER RELATED TO ASSISTANCE TO THIRD STATES | 第三国的条款执行问题工作组 |
There were several aircraft crashes involving aviation companies that the Group has already named as operating without respecting ICAO standards. | 发生了几宗飞机坠毁的事件 专家组已经点名有关的航空公司的经营没有遵守民航组织标准 |
In the situation where both companies are insolvent, some laws take into account whether withholding a consolidation decision, ensuring separate insolvency proceedings, would increase the cost and length of proceedings and deplete funds that would otherwise be available for creditors and result in benefiting the equity holders of some corporate group companies who receive a return at the expense of creditors in other group companies. | 当两家公司都无力偿债时 有些法律将考虑 如果不予合并从而确保进行两个互不关联的无力偿债程序 这种做法是否将会增加程序的费用和时间 耗费本可提供给债权人的资金 以及造成公司集团中某些公司的股东受益获得回报而牺牲集团中其他公司的债权人的利益 |
SCHEDULE OF WORKING GROUP A AND B RELATED MEETINGS FOR THE FIRST INTERSESSIONAL PERIOD | 第一个休会期内A工作组和B工作组有关会议的时间表 |
Informal open ended working group on personnel and financial aspects related to staff reductions. | 研究与裁员有关人事和财务方面问题开放性非正式工作组 |
This is a partnership between MIT and a group of companies Google is involved, Red Hat and AMD is a key player. | 这是MIT和一些公司之间的一个合作项目 谷歌参与了 还有红帽 AMD是一个重要的角色 |
INSOL proposes that the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) consider undertaking a project in the area of insolvency law and its effects upon the treatment of corporate groups and related companies when one or more of the members of such a group becomes insolvent. | 1. 本协会建议联合国国际贸易法委员会 贸易法委员会 考虑在无力偿债法领域进行一个调研项目 并研究在公司集团一个或多个成员无力偿债时这一法律对如何处理公司集团及其相关公司的影响 |
It was pointed out that the impact of computer related crime went far beyond individual victims to include companies, organizations, governments and society in general. | 9. 有与会者指出 计算机犯罪的影响远远超出了个人被害人的范围 而包括了公司 组织 政府和一般社会 |
Chekroun briefed the Group about Elite Alpha, explaining that it specialized in security training and VIP protection and that these companies in the Clear Skys Group delivered many goods, including arms and ammunition. | Chekroun向专家组介绍了Elite Alpha公司的情况 说明该公司专门从事安保训练和重要人物的保护 并指出Clear Skys集团的这些公司交付了许多货物 其中包括武器和弹药 |
Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies. | 而相关的商业公司的数量呢 12到15家 |
22. Observers from insurance companies and vehicle manufacturers informed the Conference of their activities related to the prevention and control of this form of criminal activity. | 22. 保险公司和车辆制造商观察员向会议介绍了它们开展的与预防和控制此类犯罪活动有关的活动 |
Activities related to rural and renewable energy will gather strength, especially in the Andean group countries. | 将加强有关农村可再生能源活动 特别是在安第斯集团国家 |
II. Issues examined by the Phase IV Working Group and related recommendations by the Secretary General | 二. 第四阶段工作组审查的问题和秘书长的有关建议 14 46 5 |
Companies, report. | 所有的连开始报告 |
Companies, forward! | 所有的连 进攻呀 |
The project is funded at a minimal level by a group of electronics companies in South Africa and by the Foundation for Research Development. | 191. 该项目的经费极少量由南非一些电子公司和研究开发基金会提供 |
Saha Union Group, a conglomerate of 58 companies focusing on textile products, and Mitrphol Sugar, which deals in sugar products, have activities in China. | Mitrphol Sugar公司从事糖产品经营 在中国开展了活动 |
The Monitoring Group determined that about 67 individuals, companies and entities (the commercial chain ) were witting or unwitting parties to the arms transaction process. | 监测小组已查明 有大约67个个人 公司和实体 商业链 有意或无意地参与了军火交易 |
The Group was concerned at the shortcomings in the implementation of the air safety monitoring mechanism and in visits to registered air transportation companies. | 20. 里约集团表示担心在空中安全监测机制执行工作中和对在册空运公司进行考察工作中存在的不足 |
Related searches : Related Companies - Companies Group - Group Companies - Companies Related To - Commodity Related Companies - And Related Companies - Its Related Companies - Consolidated Group Companies - Its Group Companies - Principal Group Companies - Affiliated Group Companies - Peer Group Companies - Group Of Companies - Other Group Companies