"we herewith submit"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Herewith - translation :

Submit - translation : We herewith submit - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

I have the honour to submit herewith the national report of the Republic of Tajikistan in accordance with Security Council resolution 1540 (2004) (see annex).
谨随函附上塔吉克斯坦共和国依照安全理事会第1540 2004 号决议提交的国家报告 见附件
Your authority cancelled herewith. Razinin.
暂停你们的权力 拉辛尼恩
1. The Executive Director of the United Nations Population Fund (UNFPA) has the honour to submit herewith the financial report of the Fund for the biennium ended 31 December 1997.
1. 联合国人口基金(人口基金)执行主任谨提出1997年12月31日终了的基金两年期财务报告
We submit that it should be deleted.
我们建议删去可靠性检验
1. The Executive Director has the honour to submit herewith the financial report, together with the accounts for the year ended 31 December 1997, of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR).
1. 执行主任谨送交联合国训练研究所(训研所)1997年12月31日终了年度财务报告和决算表
Shall We treat those who submit to Us as We treat the guilty?
难道我使归顺的人像犯罪的人一样吗
Shall We treat those who submit to Us as We treat the guilty?
難道我使歸順的人像犯罪的人一樣嗎
Stir not thy tongue herewith to hasten it.
你不要摇动你的舌头 以便你仓卒地诵读它
Stir not thy tongue herewith to hasten it.
你不要搖動你的舌頭 以便你倉卒地誦讀它
With reference to article 15 of the Convention, the Netherlands, on behalf of the European Community and its Member States, has the pleasure to submit herewith a proposal for an amendment to Article 17 of the Convention.
根据公约第15条 荷兰代表欧洲共同体及其成员国高兴地在此提出一项对公约第17条的修正案
You will draw up temporary agreement... we will submit to Moscow.
您草拟一份临时协议 由我们呈递到莫斯科
Upon instructions from my Government, I have the honour to submit herewith a letter from H.E. Dr. Mustafa Osman Ismail, Foreign Minister, regarding the subversive activities and acts of aggression carried out against the Sudan by Eritrea (see annex).
奉我国政府指示 谨随函付上外交部长穆斯塔法 奥斯曼 伊斯梅尔博士阁下关于厄立特里亚针对苏丹进行颠覆活动 发动侵略情况的来信(见附件)
While we are not going to re submit these now, we would like to reaffirm our position.
尽管我们现在不会重新提交这些修正案 但我们要重申我们的立场
1. The Executive Director has the honour to submit herewith the financial report, together with the accounts of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, including associated trust funds and other related accounts, for the biennium ended 31 December 1997.
1. 执行主任谨附上1997年12月31日终了的两年期财务报告 连同联合国生境和人类住区基金会包括相关信托基金和其他有关帐目的决算
We have the honour to enclose herewith the report of the Panel, submitted in accordance with paragraph 8 (e) of Security Council resolution 1579 (2004).
谨随函附上根据安全理事会第1579 2004 号决议第8(e)段提交的小组报告
We are transmitting to you herewith the report on the implementation of United Nations resolutions concerning sanctions against Al Qaida and the Taliban (see enclosure).
谨随函附上执行联合国关于制裁基地组织和塔利班的决议的报告 见附文
This is therefore the first Quadrennial Report we have the honor to submit.
因此 这是我们有幸提出的第一份四年期报告
And this one, we submit, will stay with you for quite a while.
这个故事将难以忘怀
We submit herewith the responses to questions concerning the Regional Counter Terrorism Structure (RCTS) of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) posed in the letter of 30 November 2004 (with an invitation to participate in the fourth special meeting of the Counter Terrorism Committee with international, regional and subregional organizations on matters of cooperation in the area of combating terrorism).
提交我们对2004年11月30日的信 同时邀请我们参加反恐怖主义委员会第四次特别会议 与国际 区域和次区域组织讨论反恐合作问题 中提出的关于上海合作组织地区反恐怖机构问题的答复
What! shall We then make (that is, treat) those who submit as the guilty?
难道我使归顺的人像犯罪的人一样吗
What! shall We then make (that is, treat) those who submit as the guilty?
難道我使歸順的人像犯罪的人一樣嗎
We would also submit that those lessons of history are instructive for all peoples.
我们还应承认 这些历史教训对各国人民都颇有助益
The Permanent Mission of Spain to the United Nations presents its compliments to the President of the Security Council and has the honour to submit herewith the assessment of the work of the Security Council during Spain's presidency in September 2004 (see annex).
西班牙常驻联合国代表团谨转递2004年9月西班牙任安全理事会主席期间安全理事会工作的评估 见附件
1. The Executive Director has the honour to submit herewith the financial report, together with the accounts of the Fund of the United Nations Environment Programme (UNEP), including associated trust funds, and the related accounts for the biennium ended 31 December 1997.
1. 执行主任谨此提交联合国环境规划署 环境规划署 基金1997年12月31日终了的两年期财务报告和决算 包括附属的信托基金和其他有关决算
We have the honor to forward to you herewith the Report of the International Conference on Safeguarding Space Security Prevention of an Arms Race in Outer Space .
我们谨转交 确保外空安全 防止外空军备竞赛 国际研讨会的报告
We have the honour to transmit herewith the report of the Monitoring Group on Somalia in accordance with paragraph 3 (i) of Security Council resolution 1587 (2005).
根据安全理事会第1587 2005 号决议第3(a)段 谨随函转递监测小组的报告
We are thus transmitting herewith, in both English and Arabic, a full copy of the implementing regulation for the Money Laundering Act promulgated by Royal Decree No.
我们特此随函转递通过第72 2004号皇家法令颁布的 洗钱法 执行条例英文本和阿拉伯文本全文
We have the honour to transmit herewith the report of the Monitoring Group on Somalia in accordance with paragraph 3 (e) of Security Council resolution 1558 (2004).
根据安全理事会第1558(2004)号决议第3段(e) 谨随函递交监测小组的报告
After we had demonstrated that we could find small tumors, we used these images to submit a grant to the Susan G. Komen Foundation.
在我们论证能找到小肿瘤之后 我们用这些肿瘤成像 申请Susan G.Komen苏珊 G 科曼乳腺癌基金会的赞助
! We feel that it would be unwise and unkind to submit you to surgery now.
菲利普斯夫人,我们认为 现在手术的话,是不明智的
I have the honour to enclose herewith a copy of the working paper.
谨随函附上上述工作文件
On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia and in accordance with paragraph 8 (e) of resolution 1579 (2004), I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Experts on Liberia (see annex).
我谨代表安全理事会关于利比里亚问题的第1521(2003)号决议所设委员会 根据第1579 2004 号决议第8(e)段 随函向安理会递交利比里亚问题专家小组的报告 见附件
Submit
提交
Submit...
提交...
Submit
提交default label for Reset buttons in forms on web pages
So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour.
所以你不要顺从不信道者 你应当借此 古兰经 而与他们努力奋斗
So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour.
所以你不要順從不信道者 你應當借此 古蘭經 而與他們努力奮鬥
Now, herewith, shall be list of subjects you try to bring up for talk.
这里是你要试着提起的话题
We are pleased to enclose herewith the report of the Country led Initiative in Forest Landscape Restoration Implementation, which was held from 4 to 8 April 2005 in Petrópolis.
谨随函附上2005年4月4日至8日在彼得罗波利斯举行的全球森林景观复原实施问题讲习班国家领导的主动行动的报告
I have the honour to submit to you herewith the fourth report of the Government of the Republic of Uzbekistan, which includes responses to the comments questions of the Counter Terrorism Committee contained in the letter from your predecessor, A. Denisov, dated 2 February 2005 (see enclosure).
我谨向你提交别克斯坦共和国政府的第四个报告 其中包括对你的前任杰尼索夫2005年2月2日信中所载反恐怖主义委员会的意见 问题的答复 见附文
5. Pursuant to paragraph 7 of General Assembly resolution 51 34, I herewith submit to the Assembly for its approval the Agreement on Cooperation and Relationship between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea, which is attached to the present note.
5. 根据大会第51 34号决议第7段,我谨将本说明所附 联合国和国际海洋法法庭的合作和关系协定 提交大会核可
Should We treat those who submit and obey in the same way as those who are culpable?
难道我使归顺的人像犯罪的人一样吗
Should We treat those who submit and obey in the same way as those who are culpable?
難道我使歸順的人像犯罪的人一樣嗎
On that basis, we are ready to submit our aspirations to the general membership for its consideration.
在这个基础上 我们愿意提出我们的愿望 供广大会员国审议
We encourage the High Commissioner to submit an action plan to that effect as soon as possible.
我们鼓励高级专员尽快提交这方面的行动计划

 

Related searches : We Herewith - I Herewith Submit - We Submit - We Herewith Provide - Herewith We Enclose - We Enclose Herewith - Herewith We Send - We Herewith Request - We Herewith Notify - Herewith We Would - We Herewith Certify - We Herewith Enclose - We Herewith Declare - We Herewith Confirm