Translation of "against better judgement" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Mind you, it's against my better judgement. | 我不认为是好办法 |
The judgement went against him. | 判决对他不利 |
The judgement went against the government. | 判决对政府不利 |
Seek they then the judgement of Paganism? And who is better than Allah in judgement unto a people who are convinced? | 难道他们要求蒙昧时代的律例吗 在确信的民众看来 有谁比真主更善于判决呢 |
Seek they then the judgement of Paganism? And who is better than Allah in judgement unto a people who are convinced? | 難道他們要求蒙昧時代的律例嗎 在確信的民眾看來 有誰比真主更善於判決呢 |
Do they seek the judgement of pagan ignorance? But who is better than Allah in judgement for a people who have certainty? | 难道他们要求蒙昧时代的律例吗 在确信的民众看来 有谁比真主更善于判决呢 |
Do they seek the judgement of pagan ignorance? But who is better than Allah in judgement for a people who have certainty? | 難道他們要求蒙昧時代的律例嗎 在確信的民眾看來 有誰比真主更善於判決呢 |
So do they wish a judgement of ignorance? And whose judgement is better than that of Allah, for the people who are certain? | 难道他们要求蒙昧时代的律例吗 在确信的民众看来 有谁比真主更善于判决呢 |
So do they wish a judgement of ignorance? And whose judgement is better than that of Allah, for the people who are certain? | 難道他們要求蒙昧時代的律例嗎 在確信的民眾看來 有誰比真主更善於判決呢 |
Mr. Nwankwo expressed an intention to appeal against this judgement. | Nwankwo先生表示要对这一判决提出上诉 |
Do they then seek the judgement of (the Days of) Ignorance? And who is better in judgement than Allah for a people who have firm Faith. | 难道他们要求蒙昧时代的律例吗 在确信的民众看来 有谁比真主更善于判决呢 |
Do they then seek the judgement of (the Days of) Ignorance? And who is better in judgement than Allah for a people who have firm Faith. | 難道他們要求蒙昧時代的律例嗎 在確信的民眾看來 有誰比真主更善於判決呢 |
Then is it the judgement of the time of ignorance they desire? But who is better than Allah in judgement for a people who are certain in faith . | 难道他们要求蒙昧时代的律例吗 在确信的民众看来 有谁比真主更善于判决呢 |
Then is it the judgement of the time of ignorance they desire? But who is better than Allah in judgement for a people who are certain in faith . | 難道他們要求蒙昧時代的律例嗎 在確信的民眾看來 有誰比真主更善於判決呢 |
The Vienna Public Prosecutor apos s Officer entered an appeal against the judgement. | 维也纳检察部门对这一判决提出上诉 |
Indeed those against whom your Lord s judgement has become due will not have faith, | 被你的主的判词所判决的人 必定不信道 |
Indeed those against whom your Lord s judgement has become due will not have faith, | 被你的主的判詞所判決的人 必定不信道 |
Do the evil doers suppose that they will get the better of Us? How evil is their judgement! | 难道做恶的人以为他们能逃出我的法网吗 他们的判定真恶劣 |
Do the evil doers suppose that they will get the better of Us? How evil is their judgement! | 難道作惡的人以為他們能逃出我的法網嗎 他們的判定真惡劣 |
2.4 Mr. Ostroukhov appealed against the court of first instance judgement to the Moscow City Court, requesting that the judgement be quashed and that the case be dismissed. | 2.4 Ostroukhov先生就初审法院的裁决向莫斯科市法院提出上诉 要求取消这项裁决并且撤消案件 |
that he may warn the living, and so that Judgement may be passed against the unbelievers. | 以便他警告活人 以便不信道的人们当受刑罚的判决 |
that he may warn the living, and so that Judgement may be passed against the unbelievers. | 以便他警告活人 以便不信道的人們當受刑罰的判決 |
(If they turn away from the Law of Allah) do they desire judgement according to the Law of Ignorance? But for those who have certainty of belief whose judgement can be better than Allah's? | 难道他们要求蒙昧时代的律例吗 在确信的民众看来 有谁比真主更善于判决呢 |
(If they turn away from the Law of Allah) do they desire judgement according to the Law of Ignorance? But for those who have certainty of belief whose judgement can be better than Allah's? | 難道他們要求蒙昧時代的律例嗎 在確信的民眾看來 有誰比真主更善於判決呢 |
Do those who do evil think that they will get the better of Us? How bad is the judgement that they make! | 难道做恶的人以为他们能逃出我的法网吗 他们的判定真恶劣 |
Do those who do evil think that they will get the better of Us? How bad is the judgement that they make! | 難道作惡的人以為他們能逃出我的法網嗎 他們的判定真惡劣 |
2.7 On 4 January 2002, the complainant appealed against this judgement to the Bordeaux Administrative Court of Appeal. | 2.7 申诉人于2002年1月4日针对这项判决向波尔多行政上诉法庭提出上诉 |
Appeal cannot be made against the grounds for the judgement and is exceptional and confined strictly to form. | 对判决的理由不得提出上诉 而且只在例外情况下 仅限于审查形式 |
In our judgement, the legitimate resistance of a people against foreign occupation or invasion does not constitute terrorism. | 我们的判断是 人民合法抵抗外国占领或外国入侵不构成恐怖主义 |
judgement | 裁决 |
Judgement. | 裁判员 |
The accusations against them were therefore found to be substantiated and they were referred to the courts for judgement. | 因此对他们的指控证据确凿 他们被送交法院等侯判决 |
Whoever comes at Judgement with a good deed will have better than it, and they, from the terror of that Day, will be safe. | 行善的人将获得更佳的报酬 在那日 他们将得免于恐怖 |
Whoever comes at Judgement with a good deed will have better than it, and they, from the terror of that Day, will be safe. | 行善的人將獲得更佳的報酬 在那日 他們將免於恐怖 |
It's China there, moving against better health there, improving there. | 这个是中国 他们在往上移动 健康状况不断改善 |
No! Those gods will deny their worship of them and will be against them opponents on the Day of Judgement . | 不然 那些主宰将否认他们的崇拜 而变成他们的仇敌 |
No! Those gods will deny their worship of them and will be against them opponents on the Day of Judgement . | 不然 那些主宰將否認他們的崇拜 而變成他們的仇敵 |
2.4 Le Praley appealed against this judgement on the grounds that it had never been legally merged with Deperraz Electricité. | 2.4 Le Praley公司以该公司从未在法律上与Deperraz Electricité公司合并为理由 对以上裁决提出了上诉 |
In December 2004, a panel of the Supreme Court decided to postpone the final judgement on the petition against the law. | 2004年12月 最高法院一个小组决定推迟就该项关于反对该法的诉状作最后裁决 |
On 3 February 1995, the Superior Court admitted the appeal filed by the company against the judgement of 12 July 1994. | 1995年2月3日 最高法庭受理了公司对1994年7月12日裁决提出的上诉 |
Judgement was pronounced, in absentia, against the defendant and assets were seized from Mr. Haidera's Merrill Lynch account in New York. | 在缺席审判的情况下宣布了对被告的判决 从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产 |
It refers to the judgement of the Supreme Court of 17 July 2003, on appeal against the contempt order, and submits that it cannot comment on the merits of any judgement given by a competent Sri Lankan Court. | 缔约国提到最高法院2003年7月17日就藐视法庭裁决的上诉下达的判决 并阐明缔约国不能对斯里兰卡主管法院下达的任何判决 发表案情事由的意见 |
While this appeal was still pending before the Supreme Court, the Constitutional Court handed down a judgement in which it decided that a judge who indicted an accused could not participate in the judgement against the same accused. | 当这项上诉的等待最高法院裁决时 宪法法院下达了一项裁决书 裁定对被告人提出起诉的法官不得参与对同一被告案的判决 |
The expression crimes against international law was used in the judgement of the Nürnberg Tribunal, which stated that Crimes against international law are committed by men, not by abstract entities ... . | 纽伦堡法庭判决使用了 quot 违反国际法的罪行 quot 一词 其中说 quot 违反国际法的罪行是由人而不是由抽象的实体犯下的. |
On 12 November 2002, the Danish Board of Appeal rejected the author's application for leave to appeal against the High Court's judgement. | 2002年11月12日 丹麦上述委员会驳回了提交人请求就丹麦高等法院的判决提出上述的要求 |
Related searches : Better Judgement - Judgement Against - Appeal Against Judgement - Against Better Knowledge - Management Judgement - Court Judgement - Exercise Judgement - Declaratory Judgement - Subjective Judgement - Engineering Judgement - Personal Judgement