Translation of "compliance official" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
There has been little official response to these reports, however, and deadlines set for compliance have often been ignored. | 但是 官方很少作出反应 执行限期时常被忽略 |
112. The representative described the work and powers of the Official Languages Commission, established in 1991, which monitored compliance with the constitutional provisions concerning language and recommended policy concerning official languages. | 112. 这位代表介绍了1991年设立的官方语言委员会的工作和权利,该委员会监督执行与语言有关的宪法条款并提出关于正式语言的政策 |
Four countries reported that compliance with this principle was subject to the discretion of the supervisors of the law enforcement official. | 四个国家报告说 这一原则的遵守需由执法人员的上司裁量决定 |
Official agencies, regulating banks and existing official credit and rating agencies could help but they sometimes monitored a country s compliance with a programme for a year or more before revising their appraisals. | 官方机构 监管银行和现有的正式信贷和评级机构可以伸出援手,但它们有的时候要监督国家是否执行方案,经过一年或者更长的时候才会修改它们的评价 |
Official inspections, educational work and the involvement of workers and employers in ensuring compliance with labour law must all play a more important role. | 正式检查 教育工作以及社会行动者参与监督劳工法律的遵守情况,应该占更重要的地位 |
Language compliance on official signs outside municipal and ministerial buildings and on signs showing village names is only 9 per cent and 5 per cent, respectively. | 市镇和部委大楼外正式标志和村名招牌符合语言规定的 分别仅为9 和5 |
Chapter III Compliance Chief and Compliance Department | 第三 章 合规 负责人 和 合规 管理 部门 |
(3) hearing the compliance issues the compliance chief and the compliance department reports and | 三 听取 合规 负责人 和 合规 管理 部门 有关 合规 事项 的 报告 并 向 董事会 提出 意见 和 建议 |
Article 3 Compliance management means that insurance companies shall prevent, identify, evaluate, report and handle compliance risks by taking measures such as establishing the compliance department or the compliance posts, setting down and carrying out compliance policies, conducting compliance monitoring and providing compliance trainings, etc. | 第三 条 合规 管理 是 保险 公司 通过 设置 合规 管理 部门 或者 合规 岗位 制定 和 执行 合规 政策 开展 合规 监测 和 合规 培训 等 措施 预防 识别 评估 报告 和 应 对 合规 风险 的 行为 |
Article 16 An insurance company shall equip the compliance department or the compliance posts with sufficient compliance personnel. | 第十六 条 保险 公司 应当 为 合规 管理 部门 或者 合规 岗位 配备 足够 的 合规 人员 |
Apart from anything else, this means that there should be full, universal and unconditional compliance with State decisions and personal responsibility on the part of every official without exception. | 除其他外,这还意味着每个官员应无一例外地全面 普遍和无条件地遵行国家的决定并履行个人的责任 |
(3) situation of the compliance chief and the compliance department | 三 合规 负责人 和 合规 管理 部门 的 情况 |
(d) Compliance. | (d) 合规操作 |
Compliance Committee | 二 遵约委员会 |
(5) examining the compliance report and other compliance documents presented by the compliance department, and signing them as approval and | 五 审核 并 签字 认可 合规 管理 部门 出具 的 合规 报告 等 各种 合规 文件 |
Article 18 Not only the compliance department, the compliance posts and the professional compliance personnel shall be responsible for compliance, but also each employee and each marketing staff member. | 第十八 条 合规 不仅 是 合规 管理 部门 合规 岗位 以及 专业 合规 人员 的 责任 更 是 保险 公司 每 一位 员工 和 营销 员 的 责任 |
Some time ago, a former official of the United Nations and noted expert on terrorism told the Counter Terrorism Committee that the United Nations could contribute to the war on terrorism by monitoring State compliance with Security Council resolution 1373 (2001) and by holding States accountable for compliance. | 不久前 一名前联合国官员和著名恐怖主义问题专家告诉反恐委员会 联合国通过监测各国遵守第1373 2001 号决议的情况和让各国负起履约的责任 就能够对反恐战争作出贡献 |
All departments and branch offices shall voluntarily carry out self inspections on compliance as a routine task, report compliance risk information or potential risks to the compliance department or the compliance posts, and support and cooperate with the compliance department or the compliance posts in risk monitoring and evaluation. | 保险 公司 各 部门 和 分支 机构 应当 主动 进行 日常 的 合规 自查 定期 向 合规 管理 部门 或者 合规 岗位 提供 合规 风险 信息 或者 风险 点 支持 并 配合 合规 管理 部门 或者 合规 岗位 的 风险 监测 和 评估 |
(d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance | (d) 确定违约状况的声明 关于违约情事的声明 |
(9) compliance trainings | 九 合规 培训 情况 |
General compliance issues | 一般性遵约问题 |
Policies and compliance | 政策和遵规 |
Legal and compliance | 二. 法律 履约约和汇报 |
Who verifies compliance? | 我們制定的 誰來核買對錯呢? |
These other risk management departments shall take charge of identifying and evaluating various kinds of risks, including their own compliance risks, and reporting the related compliance risk information to the compliance department, and shall, with cooperation with the compliance department, monitor and evaluate compliance risk. | 保险 公司 其他 风险 管理 部门 负责 识别 评估 包括 自身 合规 风险 在内 的 各类 风险 并 向 合规 管理 部门 报告 相关 合规 风险 信息 支持 合规 管理 部门 的 合规 风险 监测 和 评估 |
(1) To order it to increase inner compliance inspections and submit compliance inspection reports | ( 一 ) 责令 增加 内部 合规 检查 的 次数 并 提交 合规 检查 报告 |
(i) Issues of non compliance with the Convention and the reasons for non compliance | ㈠ 不遵守公约的问题以及不遵守公约的原因 |
The compliance department or the compliance posts shall provide compliance support to the business activities done by any other department, branch office or any employee and marketing staff, and assist and direct each department or branch office to set down the post compliance manual for compliance management. | 合规 管理 部门 和 合规 岗位 应当 向 公司 各 部门 分支 机构 及其 员工 和 营销 员 的 业务 活动 提供 合规 支持 并 帮助 和 指导 公司 各 部门 和 分支 机构 制订 岗位 合规 手册 进行 合规 管理 |
The compliance chief and the compliance department of an insurance company shall ensure that all important internal management systems and business procedures are in compliance. | 保险 公司 合规 负责人 和 合规 管理 部门 应当 确保 公司 重要 的 内部 管理 制度 业务 规程 的 合规 性 |
In terms of compliance with the ISPS Code, the maritime and ports authority provides training and evaluation in those measures contained in the Code and awards appropriate certificates to persons who graduate in course module 3.19 for ship protection official (OPB) course module 3.20 for maritime protection company official (OCPM), and course module 3.21 for port facility protection official (OPIP), and thereby complies with Mexico's international commitments. | 关于遵守 国际船舶和港口设施保安规则 的问题 海事和港口总局在该 规则 所载措施方面提供培训和评价 并对完成有关船只保安官员的第3.19课程单元 OPB 的人员 有关海事保安公司官员的第3.20课程单元 OCPM 以及有关港口设施保安官员的第3.21课程单元 OPIP 的人员颁发适当的证书 因此 完成了墨西哥的有关国际承诺 |
Chapter IV Compliance Management | 第四 章 合规 管理 |
Compliance with peremptory norms | 对强制性规范的遵守 |
Good practices for compliance | 五 遵从良好做法 |
Penalties for non compliance | 违约惩罚 |
Director, Compliance and Facilitation | 世界海关组织 |
Risk and Compliance Section | 5. 风险和管制科 |
Risk and Compliance Section | 养恤金笔数 |
Responding to non compliance | 对不遵守行为的应对办法 |
OzonAction Compliance Assistance Programme | OzonAction Compliance Assistance Programme |
Monitoring and Compliance Officer | Tel 431 515 22 2350 |
Supervision and sanctions compliance | 监督和惩罚 遵从 |
Transborder data flows compliance | 跨境资料流通 遵从 |
Field of application compliance. | 适用范围 遵从 quot |
extent of worldwide compliance | 世界范围的遵从程度 |
Compliance must be strengthened. | 必须加强遵守法令 |
Related searches : Official Translation - Official Supplier - Official Duties - Official Name - Official Requirements - Official Announcement - Official Holiday - Official Data - Official Fee - Official Recognition - Official Rules - An Official