Translation of "draft model agreement" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
At its 2nd to 4th meetings, the expert group reviewed and amended the draft model bilateral agreement. | 21. 专家组在其第2次至第4次会议期间审查并修订了双边示范协定草案 |
Draft text of model legislative provision on written form for the arbitration agreement, revising article 7 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration | 一. 仲裁协议书面形式示范立法条文案文草案 修订 贸易法委员会国际商事仲裁示范法 第7条 |
Remarks on the draft text of model legislative provision on written form for the arbitration agreement, revising article 7 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration | 二. 对仲裁协议书面形式示范立法条文案文草案修订 贸易法委员会国际商事仲裁示范法 第7条的评述 |
Draft model agreement between the Government of ____________________ and the Government of ____________________ regarding the sharing of confiscated proceeds of crime or property | ______________国政府与_____________国政府 |
Draft Model Agreements or Arrangements | 草拟示范协定或安排 |
After the presentations by representatives, the Chairman invited the expert group to consider and discuss the draft model bilateral agreement submitted by the United States. | 20. 在代表们的介绍之后 主席请专家组考虑并讨论美国提交的双边示范协定草案 |
1. Draft Model Legislative Provisions 12 22 5 | 1. 示范法律条文草案 |
Draft International Agreement on Illicit | 非法付款问题国际协定草案 |
Draft UNCITRAL Model Legislative Provisions on Cross Border Insolvency | 贸易法委员会跨国界破产示范法 |
Expresses its appreciation to the intergovernmental expert group to prepare a draft model bilateral agreement on disposal of confiscated proceeds of crime covered by the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 for having prepared the draft model bilateral agreement on the sharing of confiscated proceeds of crime or property | 1. 表示赞赏关于拟订分享所没收的由 联合国打击跨国有组织犯罪公约 和1988年 联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约 涵盖的犯罪的所得或财产问题双边示范协定草案的政府间专家组拟订了关于分享没收的犯罪所得或财产的双边示范协定草案 |
Preparation of a model legislative provision on written form for the arbitration agreement | 第二工作组 仲裁和调解 |
Alternative arrangements are also available to States through the WCO Model Bilateral Agreement. | 各国也可通过世界海关组织 双边示范协定 另行作出安排 |
Model Bilateral Agreement on the Sharing of Confiscated Proceeds of Crime or Property | 开展国际合作打击跨国犯罪 |
Model Bilateral Agreement on the Sharing of Confiscated Proceeds of Crime or Property | 关于分享没收的犯罪所得或财产的示范协定 |
(d) The Model Agreement on the Transfer of Foreign Prisoners (the first model bilateral treaty) and recommendations on the treatment of foreign prisoners. | d 关于转移外国囚犯的示范协定 4 第一份双边示范条约 以及关于外国囚犯待遇的建议 |
A model for this approach was suggested to be draft article 83 of the draft convention. | 据指出 这种做法的一个样板是公约草案第83条草案 |
B. Consideration of the draft Model Legislative Provisions 25 225 7 | B. 示范法律条文草案的审议情况 |
To demand compliance with the collective labour agreement or the model agreement in the establishment or establishments in which it has been violated | 四 要求在违反了集体劳动合同或示范协议的组织中执行这些合同或协议 |
As to the draft Model Provisions, there was general agreement that the implementation of such legislation would give useful formal foundation to the communication process developed by the courts in some countries. | 21. 关于示范条文草案 普遍认为这种法律的执行将为某些国家法院发展起来的通信过程提供有益的正规基础 |
(It should be noted that the OECD Model TIEA is only an exchange of information agreement it is not a comprehensive model income tax treaty. | 应当指出 经合组织示范协定 只是一项信息交换协定 而不是一项全面的所得税示范条约 |
At its 5th meeting, on 28 January, the open ended intergovernmental expert group to prepare a draft model bilateral agreement on disposal of confiscated proceeds of crime covered by the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 agreed unanimously on the text of the draft model bilateral agreement as contained in the annex to the present report. | 22. 拟定关于 联合国打击跨国有组织犯罪公约 和1988年 联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约 所涵盖的犯罪所得没收后的处分的双边示范协定草案的不限成员名额政府间专家组在其1月28日第5次会议上一致同意了本报告附件所载双边示范协定草案案文 |
The committee reached agreement on 21 draft resolutions. | 2. 邀请各最不发达国家政府制定 通过并着手落实其谋求实现各项国际商定发展目标的国家发展战略 |
The Peace Agreement established a one country two systems model for a six year interim period. | 和平协定 建立了六年过渡时期的一国 两制模式 |
Some representatives expressed concern that the future model bilateral agreement might be of a mandatory nature. | 20. 一些代表对未来的双边示范协定可能具有强制性质表示关切 |
Some representatives expressed concern that the future model bilateral agreement might be of a mandatory nature. | 91. 一些代表对未来的双边示范协定可能具有强制性质表示关切 |
There would be no inconsistency between the draft convention and the Model Law. | 公约草案与 示范法 之间不会有不一致的问题 |
II. DRAFT UNCITRAL MODEL LEGISLATIVE PROVISIONS ON CROSS BORDER INSOLVENCY 14 184 5 | 二. 贸易法委员会跨国界破产示范法律条文草案 |
II. DRAFT UNCITRAL MODEL LEGISLATIVE PROVISIONS ON CROSS BORDER INSOLVENCY 12 225 5 | 二. 贸易法委员会跨国界破产示范法律条文草案 |
II. DRAFT UNCITRAL MODEL LEGISLATIVE PROVISIONS ON CROSS BORDER INSOLVENCY 17 200 6 | 二 贸易法委员会跨国界破产示范法律条文草案 |
The draft below is presented as a draft article for the Model Law, but the text could equally take the form of draft regulations. | 以下的草案虽然作为 示范法 的一个条款草案提出 但同样也可以采取条例草案的形式 |
There might first be a model cooperatoin agreement for use between equally placed developing countries, and that could later be upgraded to a multilateral cooperation agreement. | 首先 似乎可以拟订一项示范合作协议 供情况相同的发展中国家使用 该协议随后可升格为一项多边合作协议 |
The draft below is presented as a draft article for the Model Law, but some of the text could equally take the form of draft regulations. | 以下的草案是作为 示范法 的条款草案拟订的 但其中的有些案文同样可以采取条例草案的形式 |
Draft paragraph 1 reflected a similar provision in the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. | 第1款草案与贸易法委员会 电子商务示范法 中的一个条款类似 |
2. Draft Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Legislative Provisions on Cross Border Insolvency | 2. 贸易法委员会跨国界破产示范法律条文立法指南草案 |
ANNEX Draft articles of the UNCITRAL Model Legislative Provisions on Cross Border Insolvency 41 INTRODUCTION | 附件 贸易法委员会跨国界破产示范法律条文草案 |
The Colloquium considered the draft Model Provisions as they were prepared by the Working Group. | 讨论会审议了工作组编写的示范条文草案 |
Further, it was observed that the word agreement in draft article 75 bis covered both express and implied agreement. | 而且据认为 第75条之二草案中的 一致意见 一词包括明示和暗示协议 |
Believing that revised articles of the Model Law on the form of the arbitration agreement and interim measures reflecting those current practices will significantly enhance the operation of the Model Law, | 相信 示范法 关于仲裁协议形式和临时措施的订正条款反映上述现行做法 将大大提高 示范法 的可操作性 |
We were unable to finalize this draft agreement during the discussions. | 我们未能在讨论期间将这项决定草案最后定案 |
The meeting concluded with agreement on a draft text and annexes. | 会议最后商定了案文草案和附件 |
As regards international cooperation, UNODC finalized the Model Law on Extradition (http www.unodc.org pdf model_law_extradition.pdf) and started work on a draft model law on mutual legal assistance. | extradition.pdf)并着手开始拟订司法互助示范法草案的工作 |
Draft paragraphs 3 and 4 were very similar to the corresponding provisions of the Model Law. | 73. 草案第3款和第4款与 示范法 的相应条款非常类似 |
ELECTRONIC DATA INTERCHANGE DRAFT MODEL LAW POSSIBLE FUTURE WORK (continued) This record is subject to correction. | 뗧ퟓ쫽뻝붻뮻 쪾랶램닝낸 뷱뫳뗄릤ퟷ(탸) |
Possible addition to the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce draft provision on incorporation by reference | 贸易法委员会电子商务示范法的可能补充 关于以提及方式纳入条款的条文草案 |
The ASEAN Members' draft ESM agreement provided the main impetus for discussions. | 东盟成员国提出的紧急保障措施协议草案是开展讨论的主要推动力 |
Related searches : Agreement Draft - Draft Agreement - Model Agreement - Draft Purchase Agreement - Draft An Agreement - Draft Service Agreement - Draft License Agreement - Model Grant Agreement - Draft Translation - Concept Draft - Military Draft