Translation of "public proceedings" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
All legal proceedings must be conducted in public before independent courts whose proceedings conform to international norms of due process. | 所有的法律诉讼程序都必须在其诉讼程序符合正当程序国际规范的独立法院公开进行 |
(d) The public nature of proceedings, except where provided for by law. | (d) 除法律规定的情况外 诉讼程序均具有公开性 |
Furthermore, the Registry has a key role to play in ensuring public proceedings. | 此外 书记官处在诉讼方面还起了关键作用 |
(m) Nudo hecho proceedings should not be allowed to delay the institution of criminal proceedings against public officials for more than a matter of weeks. | (m) 容许临时调查程序拖延对公务官员提起刑事诉讼的期限不得超过若干星期 |
Moreover, in such proceedings the body having jurisdiction may request an opinion from the competent public institutions. | 此外 在这类诉讼中 有管辖权的主体可要求主管公共机构提供意见 |
The Public Prosecutor apos s office had terminated the proceedings initiated by Gábor Fehér for alleged ill treatment. | 公共检察官办事处终止了该人为所谓虐待而提起的诉讼 |
Judicial proceedings in which the defendants are public officials, those involving press crimes and those which relate to fundamental rights guaranteed by the Constitution are always public | 在一般情况下 凡属被告为政府官员的司法诉讼程序 涉及新闻犯罪及与 宪法 保证的各项基本权利有关的司法诉讼程序均为公开程序 |
The Public Prosecutor apos s Investigation Office of Budapest initiated proceedings for ill treatment and other crimes, but terminated the proceedings under article 139(1 B) of the Act on Criminal Procedure. | 布达佩斯公共检察官调查处就虐待和其他罪行提起了诉讼 但后来又根据刑事诉讼法第139条(1 B)终止了诉讼 |
As a result, public access to, and information about, the Fund's proceedings may be somewhat more difficult to obtain. | 因此 公众要了解基金的程序和得到关于基金的资料 多少会更困难些 |
As a result, public access to, and information about, the Fund's proceedings may be somewhat more difficult to obtain. | 这就造成公众在查阅和了解基金运作情况上遇到的困难就会多一些 |
Electronic production and broadcasting of trial exhibits within the courts time delayed video broadcast of Tribunal proceedings to public areas of the headquarters building and real time audio broadcast of Tribunal proceedings to the public gallery of the courtroom in English, French, and Bosnian Serbian Croatian | Ⴀ ꋧႠ 돶냦컯. ꆶ맺볊램춥쓪본ꆷꆢ램춥믹놾컄볾틔벰짳에볇슼뫍뻶뚨 Ⴀ뗈 |
quot Article 1976. Criminal proceedings are public and are brought by the State through the Office of the Public Prosecutor, in the cases expressly mentioned in this Code. quot | quot 第1976条 刑事诉讼是公开的 在本法典明确指明的案件中国家通过检察部提起诉讼 quot |
The Council normally meets once a week, and its proceedings are confidential, although many of its decisions are made public. | 13. 行政会议通常每周举行会议一次 由行政长官主持 |
In the heat of the debates we should remember that international public opinion is watching the CD proceedings very closely. | 在激烈辩论之时 我们应铭记 国际舆论正密切注视着裁谈会会议的进行 |
The Government replied that the Pristina district public prosecutor had not initiated any proceedings since no charges had been filed. | 政府答复说 普里斯蒂那地区检察官因为未提出任何指控而未提起诉讼 |
The Maltese Juvenile Court fulfils this rule by being a closed court press and public are not admitted to its proceedings. | 马耳他少年法院以不对外开放的形式遵循了这一规则 新闻媒介和公众不准旁听诉讼 |
The draft institutes oral, public and adversarial proceedings and separates the investigatory functions from the judicial by establishing the Prosecution Service. | 草案制订了口头 公开和对抗制诉讼程序并且设立了公诉处将调查和司法职责分开 |
Pre trial proceedings are conducted by the public security bodies according to the norms established by the law concerning administrative sanctions. | 公安机关根据法律就行政处分规定的准则办理预审手续 |
Chapter V. CONCURRENT PROCEEDINGS Article 22. Concurrent proceedings | 180. 工作组所审议的本条案文原文如下 |
Although the decision to prosecute is initially a State responsibility, supplementary procedural rules should allow victims to be admitted as civil plaintiffs in criminal proceedings or, if the public authorities fail to do so, to institute proceedings themselves. | 尽管起诉的决定主要由国家作出 但补充性程序规则应该允许任何受害者成为诉讼一方 或在公共当局未能提起诉讼时自己提起诉讼 |
When the victims themselves or NGOs on their behalf file complaints against police misconduct, public prosecutors as a rule fail to initiate proceedings. | 当受害者自己或者非政府组织以受害者的名义就警察的不当行为提出申诉的时候 检察官通常不会起诉 |
Since no formal criminal proceedings followed as a result of his complaint with the Public Prosecutor, the first avenue remained closed to him. | 由于检察官在收到他提出的控诉之后没有提起任何正式刑事程序 他仍然无法利用第一条渠道 |
The distribution of pirate films will result in the withdrawal of the concession and the institution of legal proceedings by the public prosecutor. | 发行 quot 盗版 quot 电影 将导致收回特许权 并由检察机关提出法律诉讼 |
Proceedings | 四. 工作情况 |
Proceedings | 议事记录 |
Proceedings | 进行情况 |
Proceedings | 二. 会议记录 |
Proceedings | 会议进行情况 |
Proceedings | 议事情况 |
Proceedings | 在第4次会议上 Dovland先生报告了磋商情况 |
Proceedings | 议 事 情 况 |
The fact that the domestic courts handed down their judgements in open court has no bearing on the public nature of the proceedings themselves. | 而国内法庭公开开庭宣布判决与审理程序本身的公开性质毫不相关 |
He had also noted that, owing to the legacy of the Soviet system, in legal proceedings the public prosecutor was superior to defence lawyers. | 他还注意到 由于苏联制度留下来的影响 在法律诉讼中 检察官地位高于被告律师 |
Criminal procedure allowed for victim support in case of prosecution, either personally or through representatives and the representation of public organizations during court proceedings. | 在起诉的情况下 刑事诉讼程序为受害者在审判期间从个人或通过公众组织的代表和交涉获得支助创造条件 |
In a public statement on 25 April 1997, the Special Rapporteur strongly condemned the court s proceedings and qualified the verdict as a judicial farce . | 1997年4月25日在一项公开讲话中 特别报告员强烈地谴责了上述法院的程序 并称这项判罪程序为 quot 一场司法闹剧 quot |
Although the decision to prosecute is principally one for the State to take, supplementary procedural rules should allow any victim to become a civil party to the proceedings or, if the public authorities fail to do so, to institute proceedings himself. | 尽管起诉的决定主要由国家作出 但补充性程序规则应该允许任何受害者成为诉讼一方 或在公共当局未能提起诉讼时自己提起诉讼 |
The oral proceedings of the Tribunal shall be held in public unless the Tribunal decides that exceptional circumstances require that they be held in private. | 法庭的口述程序应公开举行 除非法庭决定因特殊情形而须非公开举行 |
Such persons or authorities shall use the information only for such purposes but may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. | 上述人员或当局应仅为上述目的使用该信息 但可以在公开法庭程序或司法判决中披露有关信息 |
In many countries, judges could not be compelled to testify on matters or information acquired in the course of their duties and in public proceedings. | 533 在许多国家里 不得强迫法官就在他们行使职权和在公开诉讼中获得的事情或情报作证 |
Under this reform, the inquisitorial system should be replaced by an accusatorial system, in which the Public Prosecutor will have sole control of criminal proceedings. | 根据这一改革 调查制度将由起诉制度取代 其中总检察长将对刑事诉讼有唯一的控制权 |
C. Proceedings | C. 程序 |
1. Proceedings | 1. 开会情况 |
Judicial proceedings | 司法诉讼记录 . |
Concurrent proceedings | 同时进行的诉讼 |
1. Proceedings | 1. 程 序 |
Related searches : Public Procurement Proceedings - Proceedings Against - Settlement Proceedings - Formal Proceedings - Tax Proceedings - Execution Proceedings - Pending Proceedings - Divorce Proceedings - Issue Proceedings - Preliminary Proceedings - Liquidation Proceedings - Disciplinary Proceedings - Stay Proceedings