Translation of "rules and legislation" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The relevant rules and regulations range from mandatory legislation to voluntary rules and commercial practices and international trade usages. | 相关的规则和条例有强制性法规 也有自愿性规则 商业惯例以及国际贸易惯例 |
This legislation includes strict rules for genetic engineering. | 这套制度包括对基因工程的严格限制性条例 |
Civil registration rules, within the framework of existing legislation | 在现有法律框架内的关于公民身份的规则 |
To study and assess Belarusian legislation as to its compliance with IHL rules | 对白俄罗斯的立法是否符合国际人道主义法规则的情况进行研究和评估 |
No specific questions were cited for Rules 14 and 15. Instead, policies and legislation were included as alternatives for the other rules. | 19. 对于第14和15条规则未提出具体问题 而是列入了 政策 和 立法 两项问题 作为其它规则的备选内容 |
To draft proposals for incorporation of IHL rules in Belarusian legislation | 拟订把国际人道主义法规则纳入白俄罗斯立法的建议 |
The legislation also includes rules on the authorization of health sector personnel, rules concerning job areas to be covered by health staff, and rules concerning vaccination, medicine and transport to hospitals | 这项法律还包括向卫生工作人员授权的规则 关于卫生工作人员所涉工作领域的规则 关于预防注射 医药和送医院的规则 |
Subsequent legislation in 1949 the Rules of Childcare Centres further developed regulatory standards. | 随后在1949年订立的 托儿中心规则 还拟定了管理准则 |
5. Legislation and other rules and regulations governing cooperative societies can be found in international conventions and standards, in national constitutions and laws, in subsidiary legislation and in by laws. | 5. 关于合作社的立法和其他规则和条例见诸国际公约和标准 国家宪法和法律 辅助立法和附例细则 |
Many States reported having adopted new legislation or regulations, others had revised previous rules, and the remainder reported they could enforce the sanctions under their existing legislation. | 许多国家报告说已通过新的立法或规章 一些国家则已修订以前的规定 其余的国家报告说它们能够按照自己现有的立法执行制裁 |
Existing international aviation rules as well as national legislation and air traffic arrangements should be taken into account. | 现有的国际航空规则以及国家立法和空中交通安排应予考虑 |
191. The rules primarily target women employees, who benefit from specific legislation in addition to the general rules on health, safety and medicine at work applicable to all workers. | 她们受益于一些具体的立法 此外还有一些在工作中适用于所有工人的有关保健安全和医疗的一般法规 |
Aside from prosecuting some bad apples, measures to fight corruption typically involve reforming procurement rules, public financial management systems, and anti corruption legislation. The underlying assumption is that the new rules, unlike the previous rules, will be enforced. | 除了起诉害群之马 打击腐败的手段常常包括改革采购规则 公共财政管理体系和反腐立法 基本假设是新规则将不同于此前的规则 它们将获得执行 |
It is recommended that the rules covering these processes should be reviewed and, where such rules do not exist, appropriate legislation and regulations should be elaborated and adopted to ensure the above mentioned qualities. | 会议建议审查有关这些过程的规则 如无这类规则 应精心制订与通过适当的立法和规章以确保上述质量 |
Many States have revised their legislation, rules or procedures since the special session to implement those recommendations. | 自特别会议以来 许多国家为落实这些建议修订了其法律 规章或程序 |
(e) Use his influence to publicize legislation and other legal rules concerning children and young people, and to promote studies in this area. | 利用他的影响 宣传有关儿童和年轻人的立法和其他法律规定 促进在这方面的研究工作 |
This legislation comprises rules on the division of the country into districts and the functions to be carried out by hospitals. | 这项法律包括关于将全国分成若干地区和医院职能的规则 |
Early on, the government proposed legislation to increase labor market flexibility and relax constraints on firing rules. But its strategy of dividing the trade unions failed and some of the proposed legislation was eventually withdrawn. | 意大利南部地区 传统上 意大利南部的劳动生产率大大低于其它地区 但集中谈判强制不同地区采取同样的薪酬政策 因此 南部有很多人贫困失业 年青人尤其如此 早些时候 政府提出过加大劳动力市场灵活性 放松解雇限制的议案 但分裂工会的策略没有奏效 导致有些提案被最终撤回 |
We emphasize the need for a clearly defined distinction between licit and illicit activities, which is an area governed exclusively by national legislation and rules. | 我们强调需要在合法和非法活动之间作明确的区分 而这是一个完全由国家立法和规则来决定的领域 |
Noting with great satisfaction that the Standard Rules play an important role in influencing legislation, policies, action and evaluations at both the national and international levels, | 쪮럖싺틢뗘힢틢떽ꆶ뇪ힼ맦퓲ꆷ퓚맺볒튻벶뫍맺볊튻벶랢믓ퟅ펰쿬솢램ꆢ헾닟ꆢ탐뚯뫍움볛뗄훘튪ퟷ폃, |
SSSC, which was created under 1963 emergency legislation, is not bound by the rules of the Syrian Code of Criminal Procedure. | 根据1963年 紧急状态法 而设立的安全法院不受 叙利亚刑事诉讼法 规定的约束 |
93. In Canton Sarajevo, the judicial appointment process has been carried out in violation of the rules established under cantonal legislation. | 93. 在萨拉热窝州 所采用的司法职位任命程序违背了依照州立法所确立的规则 |
The new legislation redefines cultural and artistic property on new bases encompassing the new modes, mediums and forms of creation and all the procedural rules protecting such property. | 新的立法在涵盖新模式 媒介和创作形式以及所有保护此种产权的诉讼规则的新的基础上重新界定了文化产权和艺术产权 |
254. The rules set forth in the Rent Act are valid for all leases of houses and flats and are only limited when a lease is subject to certain rules contained in other legislation such as the regulations for public housing (the Housing Act) or the rules in the Housing Regulation Act. | 254. 房租法 确立的规则对一切出租的住房和公寓都有效 只有在下述情况下才有其局限性 即租赁须受诸如公共住房条例( 住房法 )所载某些规则或 住房条例法 中规则的限制 |
This reservation will apply equally to any future legislation which may modify or replace such legislation, or the rules of pension schemes, on the understanding that the terms of such legislation will be compatible with the United Kingdom s obligations under the Convention in respect of Hong Kong. | 헢쿮놣쇴붫춬퇹쫊폃폚뿉쓜탞룄믲좡듺헢훖솢램뗄죎뫎붫살뗄솢램,믲퇸탴뷰냬램뗄쾸퓲,떫폐튻쿮쇂뷢,뻍쫇헢훖솢램뗄쳵볾뇘탫럻뫏솪뫏췵맺룹뻝릫풼뛔쿣룛쯹뢺뗄틥컱ꆣ |
In conclusion, while most States reported having legislation, rules or procedures for the protection of judges, prosecutors, surveillance personnel, law enforcement officers and witnesses, regional disparities remained. | 57. 总之 虽然多数国家报告说已有关于保护法官 检察官 监视人员 执法官员和证人的法律 规章或程序 但仍存在区域差别 |
The Principality of Monaco declares that this Convention, especially article 7, shall not affect the rules laid down in Monegasque legislation regarding nationality. | 摩纳哥公国申明 本 公约 特别是第7 条 不应影响摩纳哥立法所确立的国籍规则 |
The Office of the Attorney General can provide advice and technical assistance in matters of extradition in terms of the rules and principles governing extradition (international treaties and national legislation). | 总检察长办公室可在引渡事项方面 就指导引渡的规则和原则 国际条约和国家立法 提供咨询和技术援助 |
(e) Public health legislation should ensure that HIV and AIDS cases reported to public health authorities for epidemiological purposes are subject to strict rules of data protection and confidentiality. | 公共卫生立法应当确保就流行病学目的而向卫生当局报告的人类免疫缺损病毒和艾滋病的案例适用严格的资料保护和保密规则 |
12. Urges States to take fully into account, in their national legislation and practice, and disseminate widely the United Nations Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency (The Riyadh Guidelines), the United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice (The Beijing Rules) and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty | 12. 促请各国在它们本国的立法和实践中充分体现 联合国预防少年犯罪准则 (利雅得准则) 联合国少年司法最低限度标准规则 ( quot 北京规则 quot )和 联合国保护被剥夺自由少年规则 并且使它们得到广泛的传播 |
The legislation on the reforms will include other changes to the way the assembly works, including rules on disqualification of AMs and the design of the committee system. | 关于改革的立法还会纳入议会运作方式的其他变更内容 包括取消 AM 资格的规则和委员会制度的设计 |
In India, there is no legislation in place for franchising, and the only rules that apply to the sector are those included in the private contracts between franchisors and franchisees. | 在印度 没有关于特许经营的立法 适用于这一部门的唯一规则是授予经营者和特许经营者之间私人合同中的规则 |
The most recent changes in Dutch cooperative legislation date from 1989 and include an adaptation of the definition of cooperatives and the introduction of specific rules for certain large cooperatives. | 荷兰合作社法最近一次的修改是在1989年,其中包括修订定义和推出适用于一些大合作社的具体规则 |
Adherence to rules of war and international conventions has been taken into consideration in e.g. the grounds of military doctrine, legislation on readiness and in the regulations concerning different troops and echelons. | 5. 军事理论基础 备战规则以及不同军种和指挥层级的条例等等均已考虑到战争规则和国际公约的遵守问题 |
22. The representative of Romania stated that his country had adopted competition legislation in April 1996 in accordance with the Set of Principles and Rules on Restrictive Business Practices. | 22. 罗马尼亚代表指出 罗马尼亚根据 管制限制性商业惯例的一套原则和原则 于1996年4月通过了竞争法规 |
16. Madagascar considered the draft extremely interesting, as it contained the rules that, in general, all States should endeavour to incorporate in their national legislation. | 16. 马达加斯加认为该草案极有意义 因为草案包括了一些一般来说所有国家都应当努力纳入其国家立法的规定 |
Speakers expressed support for the role played by UNODC in fighting terrorism by providing technical assistance to States in reviewing domestic legislation and procedures and strengthening capacity to implement laws, rules and procedures. | 116. 与会者对联合国毒品和犯罪问题办事处在反恐斗争中所起的作用表示支持 办事处向各国提供技术援助 协助各国审查国内立法和程序以及加强实施法规和程序的能力 |
Speakers expressed support for the role played by UNODC in fighting terrorism by providing technical assistance to States in reviewing domestic legislation and procedures and strengthening capacity to implement laws, rules and procedures. | 11. 与会者对联合国毒品和犯罪问题办事处在反恐斗争中所起的作用表示支持 办事处向各国提供技术援助 协助各国审查国内立法和程序以及加强实施法规和程序的能力 |
The standing police capacity would also assist United Nations police components to strengthen rules, procedures and legislation to ensure that local police services operate in accordance with the relevant standards. | 常备警察队伍还将协助联合国警务部分加强规则 程序和立法 确保当地警务部门根据有关标准开展活动 |
Legislation and implementation | 立法和实施 |
HRU conducted two training sessions for prison officials, focusing on the provisions of the international human rights instruments, the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, and the Constitution and national legislation. | 62. 人权股为监狱监管人员举办了两期培训 重点是国际人权文书条款 囚犯待遇最低限度标准规则和宪法及国家立法 |
The China Russian Federati agreement provides that the two Governments will provide each other with documents, legislation and rules relating to antimonopoly and countering unfair competition, as well as, if possible, case investigations. | 中国与俄罗斯联邦之间的协定规定 两国政府相互提供与反垄断和反不公平竞争有关的文件 立法和条例 可能的话提供个案调查 |
These individuals participate directly or indirectly, by exercising their rights in accordance with predetermined rules which respect the principles of equality and equity, in the enactment of legislation and the supervision of governance. | 这些个人根据预定的规则行使权利 而这些规则也是遵守平等和公平原则的 通过这种方式 他们直接或间接地参与颁布立法和对治理进行监督 |
The same is true of the legislation, which conforms to the rules set forth in ILO Convention No. 118 concerning Equality of Treatment of Nationals and Non Nationals in Social Security. | 与关于国民和非国民在社会保障方面待遇平等的 第118号公约 确定的原则相符的立法也是如此 |
Similarly, an escalation of repression usually follows changes in the rules governing competence, in particular through the retroactive application of criminal legislation, so that, while unlike substantive legislation it is not prohibited, it nevertheless entails similar consequences under the state of emergency. | 同样 镇压的加剧通常也随着关于管辖权的规则的变化而来 特别是通过追溯性实施刑事立法而来 因此 虽然它不象实体立法那样没有受到禁止 但引起了相似于紧急状态下的后果 |
Related searches : Legislation Rules - Rules And - Legislation And Enforcement - Legislation And Policies - Legislation And Standards - Legislation And Laws - Policy And Legislation - Law And Legislation - Legislation And Implementation - Legislation And Policy - Laws And Legislation - Rules And Rights