Translation of "separation of responsibilities" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Separation - translation : Separation of responsibilities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This would include reallocation of responsibilities and transfer of skills to allow the separation and relocation of the functions identified.
这将包括责任重新分配和技能转让 使有关职能得以分开和搬迁
The key principles of the strategy are clear definition of the roles and responsibilities of the different spheres of government and other institutions and the separation of regulatory and operational responsibilities.
这项策略的主要原则是明确界定政府和其他机构的各个不同领域作用和职责 以及将管理和经营的责任分开
(d) Separation of duties and responsibilities among individuals involved in authorizing, processing, recording and reviewing transactions and significant events
(d) 参与授权 处理 记录和审查往来业务和重要事项的个人彼此之间的任务和责任分开
Separation of duties Key duties and responsibilities in authorizing, processing, recording and reviewing transactions and events should be separated among individuals.
职责分开 在审批 处理 记录和审查各种往来业务和事项方面的关键任务和责任应由不同个人担负
It could be said that, in recent years, the Security Council has appropriated to itself responsibilities that have implications for the separation of powers outlined in the Charter.
quot 可以说,在最近的几年里,安全理事会所承担职责超越了 宪章 所述的分权办法
Separation of duties
职责分开
The State party should also ensure that both parents have common responsibilities for the upbringing and development of the child and receive adequate legal and other assistance in this regard, and that they are adequately informed of their rights and responsibilities, particularly in the case of separation or divorce.
缔约国也应该确保父母双方对儿童的养育和发展承担共同的责任 并且在这方面得到适当的法律援助及其它援助 使他们充分地了解自己的权利和义务 在分居或离婚的情况下更应如此
Separation Separation occurs in the cases specified by law, namely
分居 在法律规定的下列情形下可以分居
Establishment of a separation fund
四. 设立一个离职基金
Separation of children from parents
子女与父母的分离
Regulation 14.2 (separation of duties)
条例14.2 职责分离
Establishment of a separation fund
2006 2007年的两年期支助预算 单位 千美元
(f) Involuntary separation of staff.
(f) 工作人员非自愿离职
Instruction separation
ɏһ¼
Separation procedures
离职程序
Separation Beaker
分离烧杯
Head Separation
打印头分离
Job Separation
任务分隔
Early separation
提前离职
There was no separation of sexes.
在那里不分性别
Separation of powers and local democracy
4 权力与地方民主的分离
(i) Separation payments
㈠ 离职偿金
Vertical Separation Line
垂直折叠行
The Department of Peacekeeping Operations should develop guidelines to integrate the functions of the military public information officer with the public information officer clearly outlining separation of responsibilities and authority levels (para. 25) (SP 05 001 007).
53. 维持和平行动部应拟订准则 使军事新闻官和新闻官的职能一体化 明确概述责任分工以及权力大小(第25段)(SP 05 001 007)
(a) Ensure, as far as possible, the separation of the different categories of prisoners, especially the separation of minors from adults
뺡뿉쓜좷놣붫늻춬샠탍뗄쟴랸럖뾪,쳘뇰쫇붫캴돉쓪죋뫍돉쓪죋럖뾪ꆣ
The separation of functions was quite clear.
职能划分非常清楚
(a) Upholding the separation of powers by
(a) 以下列手段坚持权力分立
(a) Upholding the separation of powers by
(a) 以下列手段维护权力分立
Separation on the ground of defects Insanity
以存在缺陷为理由的分居 精神错乱
Separation on the ground of absence Imprisonment
以离家出走为理由的分居  监禁
Separation on the ground of marriage breakdown
以婚姻破裂为理由的分居
(a) Upholding the separation of powers by
(七) 军队对民主选举产生的文职政府负责
B. Registration, separation of categories and classification
Pound Poundª uÇ(1 4)Ç cent ÖÀà¹ØѺºÍ ÖÀà
Separation of part or parts of the territory
领域一个或多个部分的分离
Separation of forces and areas of limitation maintained
页 1
Also the visual separation.
视觉部分也差不多.
(m) Separation indemnity reserves
(m) 离职补偿储备金
C. Recruitment separation balance
C. 헷울 샫횰닮뛮
The separation from women.
比如远离女人
You want a separation.
你要分开?
187. The Subcommittee on the Safety of Navigation approved for adoption by MSC an area to be avoided lying on the separation line between traffic separation lanes in the Strait of Dover traffic separation scheme.20
19 多佛海峡 187. 安全航行小组委员会核可了一个由海事安全委员会通过的避航区,位于多佛海峡分道通航制的分界线上
This time of separation is subject to change.
这一间隔时间会发生变化
We were used to the separation of powers.
我们习惯于三权分立制度
Separation on the ground of defects Irrevocable divorce
以存在缺陷为理由的分居 不可撤消的离婚
The period of waiting shall commence from the date of the divorce, death, dissolution of marriage, legal separation or separation owing to an irregular contract.
等待期开始于离婚 死亡 婚姻解体 法定分居或者因非正式结婚而导致的分居之日

 

Related searches : Segregation Of Responsibilities - Summary Of Responsibilities - Duplication Of Responsibilities - Fields Of Responsibilities - Field Of Responsibilities - Hierarchy Of Responsibilities - Description Of Responsibilities - Discharge Of Responsibilities - Balance Of Responsibilities - Delineation Of Responsibilities - Division Of Responsibilities - Schedule Of Responsibilities - Assignment Of Responsibilities