Translation of "within this contract" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
THIS CONTRACT is made | 本合同的订立以 |
This is my first contract. | 这是我的第一个合同 |
May I have this contract? | 請跟我簽約吧? |
Now about this new contract. | 告诉我关于新合约的事 |
No matter when the 2017 18 season kicks off, James is within the contract. | 无论2017 18赛季从什么时候正式开始 詹姆斯都是在合同之内的 |
Moreover, annexes within the contract foresee that by year four of the company's presence in Liberia, the terms of the contract would be amended to expand the contract area to cover the entire country. | 此外 该合同的附件预见 到西非采矿公司进驻利比里亚的第四年 合同条件将得到修正 合同区将扩大到全国 |
That attitude constituted a fundamental breach of contract within the meaning of article 25 CISG. | 这一态度构成了 销售公约 第25条所说的对合同的根本违反 |
The text of this draft contract is based on the contract of the outgoing Director General. | 总干事的合同文本为基础 |
Within the same period, the worker must register the contract with the Consolidated Labour Registry Service | 工人必须在同一期限内向统一劳动登记处登记该合同 |
But this offers you security. A longterm contract. | 但这提供给你安全 长期合约 |
The property insurance contract mentioned in this Section is briefly referred to as the contract , unless specified otherwise. | 本 节 中 的 财产 保险 合同 除 特别 指明 的 外 简称 合同 |
An insured event refers to an event falling within the scope of cover under the insurance contract. | 保险 事故 是 指 保险 合同 约定 的 保险 责任 范围 内 的 事故 |
The following comments assume that there is a contract, which falls within the scope of the Convention. | 以下意见设想有一项属于公约范围内的合同 |
(b) For staff on fixed term contracts, recovery would occur within the period remaining in the contract. | (b) 就定期合同工作人员而言,将在其合同剩余期间索回多付款 |
This contract shall enter into force as of the . | 本合同自2005年 月 日起生效 |
(c) Duration This type of contract lasts one year | 期限 这种合同为一年 |
The court concluded that the contract therefore fell within the scope of application of CISG (art. 3(2)). | 法院的结论是该合同已属于 销售公约 实施范围 第3 2条 |
The contract of insurance of persons mentioned in this Section is briefly referred to as the contract, unless specified otherwise. | 本 节 中 的 人身 保险 合同 除 特别 指明 的 外 简称 合同 |
However, the insurer has the right to terminate the contract if no agreement has been reached by both parties within two (2) years from the date of the lapse of the contract. | 第五十八 条 依照 前 条 规定 合同 效力 中止 的 经 保险人 与 投保人 协商 并 达成 协议 在 投保人 补 交 保险费 后 合同 效力 恢复 但是 自 合同 效力 中止 之 日 起 二 年 内 双方 未 达成 协议 的 保险人 有 权 解除 合同 |
This company and I have signed a three year contract. | 我跟公司签了一份三年的合同 |
(b) Definition This is the basic form of employment contract. | 定义 这是就业合同的基本形式 |
This concerns a contract that you cannot rewrite or adlib. | 这与合约有关 你不能随便更改 |
Liability is imposed on the shipper under this article only when the act or omission of the person concerned is within the scope of that person's contract, employment or agency. | 本条款中规定的赔偿责任 仅在有关人员的作为或不作为系在该人的合同 雇用或代理范围之内时才适用于托运人 |
Full system cut over was to take place within 52 weeks of the date of entry into force of the contract and final acceptance within 90 days thereafter. | 整个系统将在合同生效后52周内交割,在其后90天内最后接收 |
Article 57 If the contract specifies payment of the premiums by installments and the applicant has paid the first installment but fails to pay any subsequent installments within a sixty (60) days grace period, the contract shall lapse, or the insurer shall reduce the insured amount in accordance with the contract, unless specified otherwise in the contract. | 第五十七 条 合同 约定 分期 支付 保险费 投保人 支付 首期 保险费 后 除 合同 另 有 约定 外 投保人 超过 规定 的 期限 六十日 未 支付 当 期 保险费 的 合同 效力 中止 或者 由 保险人 按照 合同 约定 的 条件 减少 保险 金额 |
This company and I have signed a contract of three years. | 我和这家公司签了三年合同 |
This contract shall enter into force as of the . day of . | 本合同自2005年 月 日起生效 |
This right of derogation covers the individual shipments under a volume contract and the volume contract to the extent that they are subject to this Instrument under article 4. | 这一减损权涵盖总量合同下的单批货运和总量合同 但以这些合同根据第4条服从于本文书为限 |
These kingdoms were bound to the Mwami (king) within a feudal monarchic system by a contract of patronage known as ubuhake . | 这三族人各立其王国 不成为种族的对立 也没有所谓谁统治谁 |
(c) The contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract. | (c) 运输合同规定由本文书或赋予本文书法律效力的任何国家的法律管辖该合同 |
(d) the contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract. | (d) 运输合同规定本文书或赋予本文书效力的任何国家的法律应管辖该合同 |
(d) the contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract. | (d) 运输合同规定本文书或赋予本文书效力的任何国家的法律应管辖该合同 |
Their contract is to run out at the end of this month. | 他们的合同在这个月底到期 |
This contract shall enter into force as of the . day of . 1997. | 本合同自1997年...月...日起生效 |
Under the terms of the contract, the contractor was to purchase from the United Nations at cost the Gift Centre s existing inventory at the commencement of the contract within 60 days of its entry into force. | 照合约规定,该承包商要在合约生效后60天内向联合国按成本购买礼品销售处现有的存货 |
So if you saw them contract a germ or a piece of information, you would know that, soon enough, everybody was about to contract this germ or this piece of information. | 也就是说 假如你看到网络中心的人们感染病毒或得到了一些信息 你就能知道 很快 所有人都会被传染这种病毒 或得到这个消息 |
(b) This Instrument applies to the terms of a volume contract to the extent that they regulate a shipment under that volume contract that is governed by this Instrument under subparagraph (a). | (b) 对于总量合同中受本文书(a)项管辖的货运 如果其由总量合同各项条款加以规范 本文书将适用于这些条款 |
(b) This Convention applies to the terms of a volume contract to the extent that they regulate a shipment under that volume contract that is governed by this Convention under subparagraph (a). | (b) 对于总量合同中受本公约(a)项管辖的货运 如果其由总量合同的条款加以规范 本公约将适用于这些条款 |
Unlike the test problem reports, which were to be rectified by the IMIS contractor within the contract price, the system enhancement requests were outside the scope of the contract and an additional amount was paid for them. | 67. 룹뻝뫏춬,죎뫎탞룄믲뫏춬랶캧틔췢뗄릤ퟷ뚼뇘탫뺭탐헾떱뻖뷸탐돉놾킧틦럖컶뫍움맀탞룄뛔랢햹뷸돌놾짭뗄펰쿬횮뫳폨틔엺ힼꆣ |
(g) Definition of system enhancement requests in order to ensure that the contractor carries out work within the scope of the contract | (g) 좷뚨퓶뷸쾵춳쓜솦뗄튪쟳쾸뷚,틔좷놣돐냼짌췪돉뫏춬랶캧쓚뗄릤ퟷ |
The Department of Public Information waived the condition that the module functionality test be completed within the time stipulated in the contract. | 该部门放弃了在合同规定的时间内进行模块功能检验的条件 |
Contract? | 合约 |
(c) Duration This type of contract lasts until the worker retires or resigns. | 期限 这种合同一直到工人退休或辞职为止 |
This trick is going to cost Madame a suit for breach of contract. | 她這麼做是會被起訴的, 這是毀約. |
(ii) contains a prominent statement that there is an exclusive choice of court agreement and specifies its location within the volume contract and | ㈡ 其中含有一则显著声明 指出订有一项排他性的选择法院的协议 并在总量合同中指定了该法院的所在地 |
Related searches : Within This - This Contract - Within This Course - Within This Task - Within This System - Within This Model - Within This Structure - Within This Scenario - Within This Email - Within This Program - Within This Term - Within This Remit - Within This Phase - Within This Invitation