"人道主义休战"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
人道主义休战 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
人道主义援助的特殊挑战 | 58. Is assistance facilitating political inaction? |
九. 人道主义挑战及经济社会状况 | Humanitarian challenges and economic and social perspectives |
七. 人道主义挑战及经济社会状况 | Humanitarian challenges and economic and social perspectives |
人道主义援助的特殊挑战 58 61 11 | Special challenges of humanitarian assistance |
在该问题上的更多犹豫和无休止的谈判 只能使恐怖主义分子伪称其非人道的战斗是合法的 | Further hesitation and endless negotiations on that issue only enable terrorists to pretend that their inhuman fight is legitimate. |
国际人道主义法与战争遗留爆炸物 | International Humanitarian Law and ERW |
5. 人道主义挑战及经济和社会前景 | Humanitarian challenges and economic and social perspectives |
战争遗留爆炸物造成的人道主义威胁 | Humanitarian threat posed by ERW |
非洲正面临巨大的政治和人道主义挑战 | Africa is facing huge political and humanitarian challenges. |
所有战斗人员都必须遵守普遍的人道主义原则 | All combatants must abide by universal humanitarian principles. |
这一战略包括人道主义 政治和军事等篇章 | That strategy consisted of humanitarian, political and military chapters. |
二. 人道主义援助工作的范畴与挑战 3 13 3 | II. Context and challenges of humanitarian assistance |
3. 粮食计划署继续为人道执委会关于制订特定人道主义危机共同战略的审议提供广泛的人道主义经验 | WFP continued to lend its extensive humanitarian experience to ECHA's deliberations on the development of common strategies for particular humanitarian crises. |
又欢迎世界知名人士以个人名义支持促进奥林匹克休战 | Welcoming also the individual support of world personalities for the promotion of the Olympic Truce, |
这项战略由政治 安全和人道主义三部分组成 | This strategy has three components political, security and humanitarian. |
联合国内的一项挑战是 在确保政治 安全和人道主义等部门采取协调一致的方针之际 尊重人道主义原则和截然不同的人道主义援助性质 | Within the United Nations, the challenge is to respect humanitarian principles and the distinct nature of the humanitarian endeavours, while ensuring a coherent approach among the political, security, and humanitarian sectors. |
参战人员目前不顾本组织确定的基本人道主义准则 | Combatants now disregard the very humanitarian norms which the Organization has established. |
有人提议要休战 | An armistice is going to be discussed. |
这完全适用于人道主义机构议程上的各项挑战 | This fully applies to the challenges on the agenda of the humanitarian community. |
56. 在安哥拉 国内战争导致了一场人道主义危机 | In Angola, the civil war had led to a humanitarian crisis. |
光靠人道主义行动并不能解决保护方面的挑战 | Humanitarian action alone cannot resolve protection challenges. |
在人道主义方面 由于尚未就结束达尔富尔战争达成协定 人道主义界取得的成果仍然岌岌可危 | As regards the humanitarian dimension, the gains made by the humanitarian community remain precarious in the absence of a political agreement to end the fighting in Darfur. |
在提供人道主义援助之前 联合会努力为每个国家制订有关合作协议的战略 在这一战略中 人道主义方面的需要得到精确确定 | Before providing humanitarian assistance, IFRC endeavoured to design a Cooperation Agreement Strategy (CAS) for each country, specifying its humanitarian needs. |
(c) 建立发展和人道主义援助领域的战略伙伴关系 | (c) To develop strategic partnership in the areas of development and humanitarian assistance |
确保人道主义援助的滥用不致最终导致延长冲突,是人道主义行动者在现今冲突中面临的最大挑战 | Ensuring that the abuse of humanitarian assistance does not end up prolonging the conflict is one of the greatest challenges facing humanitarian actors in today s conflicts. |
(b) 严格遵守人权文书和国际人道主义法规定的义务 特别是关于战俘待遇的义务 | (b) To adhere strictly to their obligations under human rights instruments and international humanitarian law, inter alia, in relation to the treatment of prisoners |
MOTAPM对平民和人道主义团体的伤害问题主要是在战后造成的 | The civilian and humanitarian organization casualties inflicted by MOTAPM mainly occur in the post conflict period. |
此政策还违背区别战士和非战士的国际人道主义法 并危害老百姓 | In addition, this policy ignores the principle of distinction between combatants and non combatants as enshrined in international humanitarian law and thereby places civilians at risk. |
在此背景下 联合国人道主义应急机制面临严重挑战 | Against that background, serious challenges have been posed for the United Nations humanitarian response mechanism. |
最后 过去的一年尤其给人道主义界带来了很多挑战 | Finally, this past year in particular has posed many challenges to the humanitarian community. |
只有这样才能确定交战双方是否遵守人道主义公约 | Only in that way will it be possible to determine whether or not warring parties have complied with humanitarian conventions. |
雇主有义务同意全部休假 | It is the duty of the employer to grant a full vacation. |
人道主义法 | Humanitarian law. |
2. 强调人道主义危机的责任在交战各方 尤其在塔利班 | 2. Stresses that the responsibility for the humanitarian crisis lies with all warring parties, in particular with the Taliban |
人道主义的进入者也有资格在到达后通过 综合人道主义定居战略 获得专门的定居支助 在该战略下 个案工作者协助人道主义进入者与适当的支助机构接洽 包括那些与家庭暴力有关的机构 | Humanitarian entrants are also eligible to receive specialized settlement support upon arrival through the Integrated Humanitarian Settlement Strategy, under which case workers assist humanitarian entrants to contact appropriate support services, including those relating to domestic violence. |
这些报告清楚显示 过去一年人道主义界面临巨大挑战 以及继续需要提供更加有效和可预见的人道主义援助 | They clearly demonstrate the immense challenges faced by the humanitarian community in the last year, as well as the continuing need to provide more effective and predictable humanitarian assistance. |
我们乐见人道主义和发展行动者之间就确保及时的需求评估和制定一项共同的人道主义发展战略而加紧对话 | We welcome intensified dialogue between humanitarian and development actors on ensuring timely needs assessment and achieving a common strategy for humanitarian assistance. |
HH 人权 人道主义 | HH Human rights humanitarian |
但如今的人道主义援助往往引起种种难题,包括道义上 政治上和作业方面的各种挑战 | Humanitarian assistance today often raises difficult challenges, however morally, politically and operationally. |
过去一年对于人道主义界来说 的确是极具挑战性的一年 | The past year was indeed very challenging for the humanitarian community. |
47. 人道主义事务协调处参与制定方法应付制裁的人道主义影响并协助处理人道主义豁免 | 47. The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is involved in developing methodologies to address the humanitarian impact of sanctions and to facilitate the processing of humanitarian exemptions. |
加强人道主义应急 是由秘书长概述并由人道主义事务协调厅(人道协调厅)主导的目前人道主义改革议程的关键目标 | Strengthening humanitarian response is the key objective of the current humanitarian reform agenda outlined by the Secretary General and led by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). |
加强联合国人道主义和救灾援助 特别经济 人道主义 | Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations |
95. 人道主义救济股股长感谢代表团的支持和建议 并指出 人口基金将与它们密切合作 制定应急 人道主义应对共同战略 | The Chief, HRU, appreciated the delegations' support and suggestions and stated that UNFPA would work closely with them in developing its corporate strategy for emergency humanitarian response. |
替代 雇主没有义务一定要雇用一个人来接替休假的人 | Replacement There is no duty for the employer to recruit a person to take over the job of the person on leave. |
相关搜索 : 人道主义战争 - 人道主义 - 人道主义 - 人道主义 - 人道主义 - 人道主义义务 - 人道主义奖 - 人道主义人员 - 休克主义 - 人道主义事务 - 人道主义响应 - 人道主义需求 - 人道主义问题 - 人道主义努力