"人道主义努力"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
人道主义努力 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(e) 有效地协调人道主义援助努力 | (e) Effective coordination of humanitarian assistance efforts |
人道主义努力固然受人欢迎 但若不解决以色列 巴勒斯坦冲突的根源 人道主义努力的影响将仍然很有限 | Humanitarian efforts are welcome, but their impact will remain limited unless the root causes of the Israeli Palestinian conflict are addressed. |
欢迎正在努力加强国际人道主义应急行动 包括联合国的紧急人道主义援助 | Welcoming the ongoing efforts to strengthen international humanitarian response, including the emergency humanitarian assistance of the United Nations, |
它将努力确保满足各项人道主义的需要 作为人道主义全面工作的组成部分 | It will work to ensure that humanitarian needs are met as an integral component of the overall humanitarian endeavour. |
人道主义行动的原则必须指导我们的努力 | The principles of humanitarian action must guide our efforts. |
充分尊重人权和国际人道主义法的集体国际努力是铲除恐怖主义最有力的方法 | A collective international effort which fully respected fundamental human rights and international humanitarian law was the most potent method of eradicating terrorism. |
海事组织从人道主义和技术两个方面展开努力 | IMO efforts have unfolded on two fronts, humanitarian and technical. |
赞赏地注意到联合国为改善人道主义应对所作出的努力 包括加强人道主义应对能力 改善人道主义协调 增强资金的可预测性和充足程度 | Noting with appreciation the efforts made by the United Nations to improve humanitarian response, including by strengthening humanitarian response capacities, by improving humanitarian coordination, and by enhancing predictable and adequate funding, |
赞赏地注意到联合国为改善人道主义应急反应作出的努力 包括加强人道主义反应能力 改善人道主义协调 提高资金的可预测性和充足程度 | Noting with appreciation the efforts made by the United Nations to improve humanitarian response, including by strengthening humanitarian response capacities, by improving humanitarian coordination and by enhancing predictable and adequate funding, |
欢迎为改进索马里境内人道主义情况作出的努力 例如联合国各机构和各计划署 其他人道主义组织和非政府组织作出的努力 | Welcoming all efforts aimed at improving the humanitarian situation in Somalia, such as those of agencies and programmes of the United Nations, other humanitarian organizations and non governmental organizations, |
阿塞拜疆支持改革现有人道主义应急系统的努力 | Azerbaijan supports efforts to reform the existing humanitarian response system. |
(c) 联合国和其他国际人道主义组织努力向缅甸的最弱势民众提供急需的人道主义援助 | (c) The efforts of the United Nations and other international humanitarian organizations to deliver urgently needed humanitarian assistance to the most vulnerable people in Myanmar |
(d) 联合国和其他国际人道主义组织努力向缅甸的最弱势民众提供急需的人道主义援助 | (d) The efforts of the United Nations and other international humanitarian organizations to deliver urgently needed humanitarian assistance to the most vulnerable people in Myanmar |
我们采取人道主义行动时所处的环境很复杂 这强调必须继续努力 以加强人道主义应急 | The complex environments in which we undertake humanitarian action highlight the need to continue to strive for a strengthened humanitarian response. |
(c) 联合国和其他国际人道主义组织努力向缅甸的最弱势民众提供亟需的人道主义援助 | (c) The efforts of the United Nations and other international humanitarian organizations to deliver urgently needed humanitarian assistance to the most vulnerable people in Myanmar |
联合国和其他国际人道主义救援努力必须得到支持 | United Nations and other international humanitarian relief efforts must be supported. |
发生自然灾害后努力协调人道主义援助也是必要的 | Efforts to coordinate humanitarian assistance after natural disasters are also necessary. |
1. 要求做出国际重大努力 向阿富汗人民提供人道主义援助 | Calls for a major international effort to provide humanitarian assistance to the Afghan people. |
因此 我们必须继续努力 以提高人道主义应急的效力和可预测性 | We must therefore continue our efforts to improve the effectiveness and the predictability of humanitarian response. |
我要强调与人道主义协调有关的三个方面 一 通过改革联合国人道主义系统而改进人道主义协调的努力 二 满足内部流离失所者的人道主义需求的必要 三 过渡期的局势 | I would like to stress three elements related to humanitarian coordination first, the effort to improve humanitarian coordination through reform of the United Nations humanitarian system secondly, the need to meet the humanitarian needs of internally displaced people and thirdly, situations of transition. |
43. 联合国将继续努力使人道主义援助更有效地帮助受灾人民 | The United Nations will continue its work to make humanitarian assistance more effective in support of affected populations. |
欢迎各国继续努力对海地人民提供人道主义援助和技术合作, | Welcoming the continued efforts by States to provide humanitarian assistance and technical cooperation to the people of Haiti, |
我们向他保证 我们将继续支持他在非洲的人道主义努力 | We assure him of our continuing support for his humanitarian efforts in Africa. |
我们赞扬人道主义事务协调厅为促进和协调各联合国人道主义机构和捐助国的救灾行动所作的努力 | We commend the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for its efforts in promoting and coordinating disaster response among the United Nations humanitarian agencies and donor countries. |
隔离墙的存在还妨碍工程处的努力 特别是向那些受影响的人提供紧急人道主义援助的努力 | The presence of the wall had also impeded the efforts of UNRWA, particularly efforts to provide emergency humanitarian services to those affected. |
还欢迎各国继续努力对海地人民提供人道主义援助和技术合作, | Welcoming also the continued efforts by States to provide humanitarian assistance and technical cooperation to the people of Haiti, |
1. 注意到秘书长不断支持促进国际人道主义新秩序的努力 | 1. Notes the Secretary General's continuing support of efforts to promote a new international humanitarian order |
应继续努力将制裁无意造成的副作用减少到最低限度,尤其是对人道主义状况和与人道主义状况有关的发展能力的影响 | Efforts should continue to be made to minimize unintended side effects of sanctions, especially with regard to the humanitarian situation and the development capacity that has a bearing on the humanitarian situation. |
除非做到这一点 人道主义援助协调办公室的努力将付诸东流 | Until that has been accomplished, the efforts of the Office for the Coordination of Humanitarian Assistance will be in vain. |
国际联合会欢迎加强协调联合国人道主义和救灾援助的努力 | The International Federation welcomes efforts to strengthen the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations. |
人道主义行动应该把应急活动与复原和发展的努力联系起来 | Humanitarian activities should combine emergency relief with rehabilitation and development efforts. |
9. 去年,人道主义事务协调厅加倍努力加强与非统组织的合作 | 9. In the past year, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has increased efforts to enhance cooperation with OAU. |
91. 加拿大是努力提供人道主义援助,帮助朝鲜民主主义人民共和国的国家之一,朝鲜政府对此非常感激 | 91. His Government was very grateful for the fact that Canada was one of the States which had been endeavouring to help the Democratic People s Republic of Korea by providing humanitarian assistance. |
确认住房和人类住区的规划和管理是人道主义努力方面的重要部门 | Recognizing that shelter and human settlements planning and administration are important sectors in humanitarian efforts, |
冲突各当事方应协调努力以确保在外地工作的人道主义人员的安全 | All parties involved in conflicts should concert their efforts to ensure the safety of humanitarian personnel in the field. |
就我方而言 为了有效从事人道主义努力 我们大为增强了我们的业务能力 | On our side, we have substantially increased our operational capacity in order to effectively lead the humanitarian effort. |
(b) 作出最大努力 尽量将所有性暴力受害人的需要纳入联合国人道主义援助方案 | (b) To integrate to the maximum extent possible the needs of all victims of sexual violence into United Nations humanitarian assistance programmes |
我们特别强调必须改善人道主义情况,以利于国际人道主义组织从事工作,并重申支持国际社会为此作出努力 | We particularly underlined the importance of improving the humanitarian situation with the engagement of international humanitarian organizations, and reiterated our support for the efforts of the international community to that end. |
我们还要赞扬人道主义事务协调厅在非洲正在作出的巨大努力 | We also wish to commend the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for the great work it is doing in Africa. |
1. 赞赏秘书长不断支持促进建立新的国际人道主义秩序的努力 | 1. Expresses its appreciation to the Secretary General for his continuing support for the efforts to promote a new international humanitarian order |
2. 请紧急救济协调员继续努力 加强人道主义援助的协调 并吁请联合国相关组织 其他相关政府间组织 其他人道主义行为者和相关发展行为者继续同秘书处人道主义事务协调厅合作 加强协调 提高人道主义援助的效力和效率 | 2. Requests the Emergency Relief Coordinator to continue his efforts to strengthen the coordination of humanitarian assistance, and calls upon relevant United Nations and other relevant intergovernmental organizations, as well as other humanitarian and relevant development actors, to continue to work with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to enhance the coordination, effectiveness and efficiency of humanitarian assistance |
新加坡支持为解决对杀伤人员地雷的人道主义关切而作出的国际努力 | Singapore supports international efforts to resolve the humanitarian concerns over anti personnel landmines. |
5. 粮食计划署通过参加机构间常委会力争加强机构间人道主义努力的协调和效力 | WFP worked to strengthen the coordination and effectiveness of inter agency humanitarian efforts through its participation in the IASC. |
秘书长关于加强联合国紧急人道主义援助的协调的报告 A 59 93 E 2004 74 建议人道主义组织加强努力 把性别观点纳入人道主义活动的规划 方案制定和执行之中 | In his report on strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations (A 59 93 E 2004 74), the Secretary General recommended that humanitarian organizations should strengthen their efforts to integrate a gender perspective into the planning, programming and implementation of humanitarian activities. |
(q) 要求临近人道主义紧急情况的国家, 特别是地处难以接近地区的国家服从人道主义需要, 尽最大可能为转送人道主义援助提供方便并参与国际援助努力 | (q) States in proximity to humanitarian emergency situations, particularly in regions that are difficult to reach, are required to observe the humanitarian imperative by facilitating the transit of humanitarian assistance and by participating in the international aid efforts to the extent possible |
相关搜索 : 人道主义 - 人道主义 - 人道主义 - 人道主义 - 人道主义义务 - 人道主义奖 - 人道主义人员 - 人道主义事务 - 人道主义响应 - 人道主义需求 - 人道主义问题 - 人道主义紧急 - 人道主义局势 - 人道主义机构