"商业当事人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
商业当事人 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
新法典规定 已婚妇女可以自由经商 只有当她从事的商业活动与其丈夫从事的商业活动相脱离时 她才可以被称为商人 | Under the new law, a married woman may engage in business trading activity but is not recognized as a trader unless her activity is separate from that of her spouse . |
(b) 该商业交易的当事方另有明确协议 | (a) in the case of a commercial transaction between States or |
从商业角度看 这是相当有利的一件事 | That would be highly advantageous from a business perspective. |
1966年颁布的约旦商业法的第9条第1款说,商人就是那些从事商业交易的人 | The Jordanian commercial law promulgated in 1966 states in article 9, paragraph 1, that merchants are those who engage in commercial transactions. |
新 商业法典 第一条规定 所有以自身名义 为自身利益从事商业行为并以此为职业的自然人或法人均为商人 | Article 1 of the new Commercial Code provides that a trader is any natural or legal person who engages in trading activity in his name or on his own account as his occupation . |
需要预计在参与商业欺诈的当事人中一方或多方发生无力偿债情形 以便适当解决所有受影响的当事人的权利问题 | Anticipation of the insolvency of one or more of the parties involved in a commercial fraud is required in order to appropriately resolve the rights of all of the affected parties. |
当今 商业无处不在 | It's business anywhere. |
警卫事务将由当地警卫商号或个人包商提供 | Security services will be provided by local security firms or individual contractors. |
应当加强提高警察 军人 妇女和商业色情业者意识的方案 | Programmes of awareness targeted at the police, the military, women and commercial sex workers should be reinforced. |
(b) 向国际商业界提供了解当地资源和商业机会的途径 | (b) Providing access to the international business community to information on local resources and business opportunities. |
这样公约就可以在商业当事人约定的情况下适用于受缔约国法律约束的合同 | It would then apply to contracts that were subject to the law of a Contracting State when commercial parties so agreed. |
当男人把它当成事业时 就完全不一样 | Well, I suppose it's different when a fella's gonna make a career of it. |
当时许多商店企业遭到抢劫 | At that time, many businesses were looted. |
三分之二以上的企业从事商业贸易 其中57 从事零售业 | More than two thirds of the businesses are engaged in trade and 57 of these in the retail trade. |
㈠ 建议将第1条第3款中的第一个 或 改为 和 或者将 不考虑当事人的国籍或当事人或合同的民事或商务性质 修改为 既不考虑当事人的国籍 也不考虑当事人或合同的民事或商务性质 | At its forty fourth session, the Working Group discussed the question of whether the word withdraw should be changed to correct or whether it should be amended to withdraw in whole or in part , and eventually it came to the decision to keep the word withdraw . |
从事商业色情的工作者 | Commercial sexual workers |
4. 商业 采购和运输事务 | 4. Commercial, procurement and transportation services |
应研究和澄清在正常商业活动中与欺诈者交往的当事人的义务 以发现和防止欺诈 | The obligations of parties who participate in normal commercial activities with fraudsters to discover and prevent fraud should be studied and clarified. |
有些代表团认为 该事项属商务事项 各方当事人在运输合同中总会加以商定的 | Some delegations are of the view that this is a commercial matter, which the parties would always agree on anyway in the contract of carriage. |
(a) 当事人所在地应为其营业地 | (a) The location of the parties should be their place of business. |
出于纯粹的商业目的 当然可以 | On a purely business basis, of course. |
当被准许接触时,律师们一般不能获准私人与其当事人协商 | When access is granted, lawyers are as a general rule not allowed to consult their clients in private. |
商业 推销人员 | SHOP SALES |
手艺人 商人 企业和 | pensions for craftsmen, traders and business and |
30. 当事方商定,它们根据本协定定期审查各项业务和活动的情况 | 30. The parties agree that they will periodically review operations and activities under this Agreement. |
因此而形成的法律协调可最大限度地扩大不同国家的商业当事方的能力 使之能够成功地规划和实施商业交易 | The resulting legal harmonization maximizes the ability of business parties from different States to successfully plan and implement commercial transactions. |
违法商业机构将人视为商品 | Criminal business organizations have turned human beings into merchandise. |
(b) 各方当事人营业地所在国并非 | (b) The State in which the parties have their places of business is different from either |
1. 当事人的所在地应为其营业地 | The location of the parties shall be their place of business. |
16 主要商业捐助者包括AMBAC公司 Samuels Associates和支持联合国商业理事会 | 16 The main business contributors have been AMBAC, Inc, Samuels and Associates and the Business Council for the United Nations. |
在某一商店或办事处就业或从业的妇女 | (i) Female workers employed in or about the business of a shop or an office |
一 就本公约而言 当事人的营业地推定为其所指明的所在地 除非另一方当事人证明该指明其所在地的当事人在该所在地无营业地 | 1. For the purposes of this Convention, a party's place of business is presumed to be the location indicated by that party, unless another party demonstrates that the party making the indication does not have a place of business at that location. |
一 就本公约而言 当事人的营业地推定为其所指明的所在地 除非另一方当事人证明该指明其所在地的当事人在该所在地无营业地 | For the purposes of this Convention, a party's place of business is presumed to be the location indicated by that party, unless another party demonstrates that the party making the indication does not have a place of business at that location. |
1994年9月 关于人们寻找工作多的职业(表14.22) 农村妇女主要想当家庭服务佣工和从事与商业及销售有关的工作 | With regard to the occupations in which jobs are sought (table 14.22), rural women want to work mainly as domestic servants and in jobs connected with commerce and sales. |
商业交易 一词包括投资事项 | The expression commercial transaction includes investment matters. |
获取Edcon公司的股份 Edcon是当地一家很大的零售商 这些事实表明他们开启了它们的商业进程 | Bing Capital's acquisition of Edcon, a large retailer, is testimony to the confidence they are starting to place in the economy. |
澳大利亚报告说 执法人员是否有权从事任何工业 商业或专业活动 由执法人员的主管人裁量决定 | Australia reported that a decision whether a law enforcement official was entitled to engage in any industrial, commercial or professional activity was at the discretion of the supervisors of the law enforcement official. |
它又一次打破了我们的传统思维 即商业就是商业 而慈善则是那些希望改变世界的人的事情 | And this, of course, tackles the biggest assumption of all, that business is business, and philanthropy is the vehicle of people who want to create change in the world. |
他写道 当闪族人的书简初次被翻译 它被认为是商业记录 | He says, When the Sumerian tablets were first translated, they were thought to be business records. |
在大多数企业对企业的交易中 应当作数的当事人对可靠性的看法只能是交易的当事各方的看法 | In most business to business transactions, the only parties whose views on reliability should count are the parties to the transaction. |
在确定公约是否适用时 不考虑当事人的国籍或当事人或合同的民事或商务性质 第1(3)条 | Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of the Convention (article 1 (3)). |
越南商业和工业司下属越南妇女企业家理事会的成立是一件大事 | The coming into being of the Vietnam Women Entrepreneurs' Council (VWEC) under the Vietnam Chamber of Commerce and Industry is an important event. |
在发展可持续工商业倡议的范围内 开发计划署起到了中间人作用 通过制定最先进的新型商业模式 将私营部门的能力与当地优先发展事项联系起来 | In the context of the GSB initiative, UNDP plays the role of broker by linking private sector abilities and local development priorities through the development of new, cutting edge business models. |
有可能投资于制造业的外商往往要求先有高效的当地公司充当供应商 | The secretariat has been active in developing a number of resources to support capacity building of PPP in the region. |
农业 商业 工业和财务协会协调委员会的执行理事会 | Executive Board of the Coordinating Committee of Agricultural, Commercial, Industrial and Financial Associations (CACIF) |
相关搜索 : 当事业 - 当事人 - 当事人 - 当事人 - 当事人 - 当事人 - 当事人应当 - 商业人 - 商业人 - 当事人说 - 给当事人 - 而当事人 - 当地商人 - 从事商业