"对于时候"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

对于时候 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

不 这时候 对情势判断若过于乐观
No, at this time. Can't be too optimistic.
并不是所有时候 这些事情都不是绝对的 但是存在于很多时候
Not all the time these things aren't absolute but a lot of the time.
尤其是对于你从小时候就有的恐惧
Especially with fears you gained when you were a child.
当你这么做的时候对于草来说发生了什么呢
What happens to the grass when you do this?
对呀 什么时候
When?
在面对面的时候
At the man visàvis
有时候当我们彼此对看时
There were times we looked at each other.
笑声 在那些时候 即便是朱莉娅的时代之前 当时不存在对于食物的学问
Back in those days, before even Julia, back in those days, there was no philosophy of food.
有些时候 对于互不信任乃至相互对抗的气氛 我们还引以为忧
We have sometimes been concerned by the spirit of non confidence and, from time to time, confrontation.
必要时候勇于献身
And if necessary, to die for!
当风向不对的时候
You're gonna use it in the daytime and me at night.
什么时候对阵 Johnny Dunne?
When you are faced with Johnny Dunne?
于是我嚷嚷着叫我的孩子们住手的时候 有的时候她们俩都会告诉我 对方下手比自己更重
Now when I screamed at my children to stop, sometimes they would both say to me the other person hit them harder.
经过3小时认真讨论的结果 对于决定最终的候选人
After three hours of discussions, the final candidates have been decided.
对 是时候我去拜访了
You're right. It's high time I paid a call.
对 大声说 在任何时候
Yes, any hour. Shout it out.
开会的时候 总是有那么多人 对于组织来说 这是很贵的
There's often too many people in the meetings, and they're very, very expensive to the organization.
CA 那么 对于 你所掌握的诊断技术而言 什么时候 并且你认为什么时候 这种诊断方式会规模壮大
CA So, in terms of that diagnostic technology that you've got, where is that, and when do you see that maybe getting rolled out to scale.
他们只等待复活时忽然来临他们 复活时的征候确已来临了 当复活时来临的时候 他们的觉悟 对于他们那里还会有效呢
Do they wait for any thing but the Hour (of change), that it may come upon them suddenly? Its signs have already appeared. How then will they be warned when it has come upon them?
他们只等待复活时忽然来临他们 复活时的征候确已来临了 当复活时来临的时候 他们的觉悟 对于他们那里还会有效呢
So what are they waiting for, except that the Last Day suddenly come upon them? For its signs have already appeared so when it does come, of what use is their realising it?
他们只等待复活时忽然来临他们 复活时的征候确已来临了 当复活时来临的时候 他们的觉悟 对于他们那里还会有效呢
Are they looking for aught but the Hour, that it shall come upon them suddenly? Already its tokens have come so, when it has come to them, how shall they have their Reminder?
他们只等待复活时忽然来临他们 复活时的征候确已来临了 当复活时来临的时候 他们的觉悟 对于他们那里还会有效呢
Await they but the Hour, that it should come upon them on a sudden? Tokens thereof are already come, so how shall it be with them when there cometh Unto them their admonition!
他们只等待复活时忽然来临他们 复活时的征候确已来临了 当复活时来临的时候 他们的觉悟 对于他们那里还会有效呢
Do they then await (anything) other than the Hour, that it should come upon them suddenly? But some of its portents (indications and signs) have already come, and when it (actually) is on them, how can they benefit then by their reminder?
他们只等待复活时忽然来临他们 复活时的征候确已来临了 当复活时来临的时候 他们的觉悟 对于他们那里还会有效呢
Are they just waiting until the Hour comes to them suddenly? Its tokens have already come. But how will they be reminded when it has come to them?
他们只等待复活时忽然来临他们 复活时的征候确已来临了 当复活时来临的时候 他们的觉悟 对于他们那里还会有效呢
Are they waiting, then, for anything else than the Last Hour to suddenly come upon them? Already some of its tokens have come. But when it does actually come upon them, where will any time be left for them to take heed?
他们只等待复活时忽然来临他们 复活时的征候确已来临了 当复活时来临的时候 他们的觉悟 对于他们那里还会有效呢
Await they aught save the Hour, that it should come upon them unawares? And the beginnings thereof have already come. But how, when it hath come upon them, can they take their warning?
他们只等待复活时忽然来临他们 复活时的征候确已来临了 当复活时来临的时候 他们的觉悟 对于他们那里还会有效呢
Do they await anything except that the Hour should overtake them suddenly? Its portents have already come. When it overtakes them of what avail will the admonitions they were given?
他们只等待复活时忽然来临他们 复活时的征候确已来临了 当复活时来临的时候 他们的觉悟 对于他们那里还会有效呢
Are they looking except for the Hour to overtake them suddenly? Its signs have come. But how will they be reminded when it has come to them?
他们只等待复活时忽然来临他们 复活时的征候确已来临了 当复活时来临的时候 他们的觉悟 对于他们那里还会有效呢
Then do they await except that the Hour should come upon them unexpectedly? But already there have come some of its indications. Then what good to them, when it has come, will be their remembrance?
他们只等待复活时忽然来临他们 复活时的征候确已来临了 当复活时来临的时候 他们的觉悟 对于他们那里还会有效呢
Are they waiting for the Hour of Doom to suddenly approach them? Its signs have already appeared. How will they then come to their senses when the Hour itself will approach them?
他们只等待复活时忽然来临他们 复活时的征候确已来临了 当复活时来临的时候 他们的觉悟 对于他们那里还会有效呢
Do they then wait for aught but the hour that it should come to them all of a sudden? Now indeed the tokens of it have (already) come, but how shall they have their reminder when it comes on them?
他们只等待复活时忽然来临他们 复活时的征候确已来临了 当复活时来临的时候 他们的觉悟 对于他们那里还会有效呢
Are they awaiting the Hour of Doom to come upon them suddenly? Its signs have already come. But of what avail will their admonition be to them when it has actually come upon them?
他们只等待复活时忽然来临他们 复活时的征候确已来临了 当复活时来临的时候 他们的觉悟 对于他们那里还会有效呢
Do they then only wait for the Hour, that it should come on them of a sudden? But already have come some tokens thereof, and when it (actually) is on them, how can they benefit then by their admonition?
十三岁的时候死于难产
Died in childbirth in her thirteenth year.
阿吉 这个时候终于到了
Okichi, it seems the moment of truth has come.
有时候我相信现状会改变 而有时候 我对此又充满疑问
I have days that I believe, but I have days that I'm full of doubt.
对吗 这个技术的优势在于当你在116左右拍速演奏的时候
Right? The adventage of this is like when u played around like 116 which is a healthy little click.
对 有时候我为钱而动摇
And yes, sometimes I'm swayed by money.
开始的时候 有人对你说
Towards morning someone in the group said
开始的时候有人对你说
Towards morning someone in the group said
就算是猪也有对的时候
Some swine did it. A swine can be right.
事实证明 人们的幸福指数明显降低了 当他们走神的时候相对于没走神时
As it turns out, people are substantially less happy when their minds are wandering than when they're not.
现在是时候大白于天下了
Now it's time for full disclosure.
有时候我感觉很好 以至于...
Sometimes I feel so well that...
对 当我不忙着看她的时候
Yeah, when I wasn't busy looking at her.

 

相关搜索 : 对于气候 - 对于时机 - 对于时尚 - 对于现时 - 对于同时 - 对于临时 - 对于时隙 - 对于时间表 - 对于计划时 - 那时候 - 的时候 - 在时候 - 是时候 - 的时候,