"对申诉"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
对申诉 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
申诉人关于缔约国对申诉可否受理和案情的意见的评论 | State party's observations on admissibility and merits |
向申诉专员提出申诉 | Complaints to the Ombudsman |
申诉涉及的是有关不同申诉方对完全免上CKREE教学申请所作的不同行政裁决 | The claims concerned separate administrative decisions on the respective party's application for full exemption from the CKREE tuition. |
还据说 公诉人办公室常常不对向警察提出的刑事申诉采取行动 如果驳回申诉 也不作通知 在对申诉采取行动方面也不遵守时限 | In addition, the public prosecutors offices were said frequently to fail to take action on criminal complaints against police officers and to fail to give notice of dismissal of complaints or to meet time limits for initiating action on the complaints. |
然而 申诉人对此并不乐观 | However, the complainant was not very hopeful with regard to the outcome of such a petition. |
申诉人对缔约国关于申诉可否受理问题和案情事由意见的评论 | Complainant's comments on the State party's observations regarding the admissibility and merits of the complaint |
由于申诉人提出申请时没有律师协助 他未能对该项裁决向难民上诉委员会上诉 | Since the complainant had made the request without the assistance of counsel, he was unable to appeal the decision to the Refugee Appeals Commission. |
申诉人对缔约国意见的评论 | The complainant's comments on the State party's submission |
申诉人对缔约国意见的评论 | Complainant's comments on the State party's submissions |
此外 投诉人士也可直接向申诉专员申诉 | These persons may also direct their complaints to the Ombudsman. |
缔约国对可否受理申诉的意见 | The State party's observations on the admissibility of the complaint |
(b) 申诉所针对的缔约国的名称 | (b) The name of the State party against which the complaint is directed |
申 诉 | Review of consideration of admissibility |
申 诉 | Observations by the State party |
申诉 | Article XI |
申 诉 | Article 14 |
申 诉 | The claim |
事 由 西班牙法院对申诉人刑事案上诉的审查程度 | Subject matter Extent of the review of criminal case against complainant on appeal by Spanish courts |
申诉人说 后来律师告诉他母亲已经发出了申诉 | According to the complainant, she had subsequently been informed by the lawyer that the petition had been lodged. |
申诉登记 新申诉和临时措施报告员 | Registration of complaints Rapporteur for new complaints and interim measures |
5.1 委员会指出 缔约国未能提供资料 说明对可否受理申诉或申诉案情的意见 | 5.1 The Committee notes the State party's failure to provide information with regard to the admissibility or merits of the complaint. |
5. 委员会可在它认为适当的情况下决定对多个申诉人提出的申诉分别审议 | The Committee may, if it deems appropriate, decide to sever consideration of complaints of multiple complainants. |
186. 在第975 2001号(Ratiani诉格鲁吉亚)案件中 提交人申诉说他未能就最高法院对他的定罪判决提出申诉 | In case No. 975 2001 (Ratiani v. Georgia), the author claimed that he was unable to appeal his conviction by the Supreme Court. |
4.4 缔约国还争辩说 申诉人滥用了提交申诉的权利 认为申诉人没有正当理由要求委员会审议他的申诉 | 4.4 The State party also argues that the complaint discloses an abuse of the right of submission, disputing whether the complainant can be considered to have justifiable interest in having his complaint considered by the Committee. |
在向委员会提交申诉的当天 向波尔多行政上诉法庭对维持驱逐申诉人令的判决提出的上诉案件仍在审理之中 | On the date that the complaint was submitted to the Committee, the appeal to the Bordeaux Administrative Court of Appeal against the judgement upholding the order to deport the complainant was still pending. |
申诉人并不是任何国家或国际逮捕令 或引渡申请的对象 | The complainant was not the subject of any national or international arrest warrant, nor a request for extradition. |
由于缔约国和申诉人均已对申诉的案情提出了评论 因此委员会现在着手审查案情 | As both the State party and the complainant have commented on the merits of the complaint, the Committee now proceeds to examine the case on its merits. |
2.6 2002年6月7日 申诉人向委员会提出了本申诉 要求采取临时措施 暂停对他的遣返 | 2.6 On 7 June 2002, the complainant lodged the present complaint with the Committee, requesting interim measures to stay his removal. |
同样 该人也有权对拘留的决定作出申诉(第46条) 也可对临时拘留的决定向法庭作出申诉(第55和第56条) | He or she also had the right to appeal a detention order (art. 46) and to appeal the pre trial detention decision handed down by the court in a formal hearing (arts. 55 and 56). |
70 的申诉人认为其申诉得到了适当处理 78 的申诉人认为程序是公正的 而87 的申诉人表示将再次使用这一程序 | Seventy per cent of complainants considered their claims properly addressed, 78 per cent considered the process fair and 87 per cent indicated they would use it again. |
缔约国对申诉可否受理和案情的意见 | State party's submissions on the admissibility and the merits of the complaint |
针对申诉人的案件目前仍在审理之中 | The case against the complainant is still pending. |
缔约国对申诉可否受理和案情的意见 | State party's observations on the admissibility and the merits of the complaint |
申诉程序 | Appeals process |
申诉专员 | The Ombudsman |
假如上诉失败 上诉人也可申请司法复核 反对警方的决定 | If an appeal fails, appellants can challenge a police decision in the courts by way of judicial review. |
138. 委员会第三十三届会议还根据案情通过了关于下列申诉的决定 第133 1999号申诉(Falcon Rios诉加拿大) 第207 2002号申诉(Dimitrijevic诉塞尔维亚和黑山)和第223 2002号申诉(Sohab Uddin诉瑞典) | (d) Ensure compliance with several articles of the Convention, including articles 6 to 9, for example by setting up a Law Commission |
2.9 申诉人指出 2001年4月4日 在国家高等法院 她拒绝宣誓 并对她所受的酷刑提出申诉 | 2.9 The complainant points out that on 4 April 2001, before the National High Court, she refused to enter a plea and complained of the torture she had suffered. |
6.5 有鉴于此 在对申诉未提出任何进一步反对受理意见的情况下 委员会宣布申诉可受理 并着手审议案情 | They state that it would have been untenable for the authors to seek to consolidate defamation proceedings with the criminal proceedings instituted by the authorities they are not aware of this ever having happened before. |
委员会对申诉可否受理提出的问题和诉讼事由的审议情况 | According to the State party, if the army had forced the complainant to sign the card to prove his membership of EZLN, it would have kept it as evidence. |
委员会对申诉可否受理提出的问题和诉讼事由的审议情况 | Issues and proceedings before the Committee |
对于申诉人的案情 移民事务委员会在与申诉人进行了两次全面的面谈之后 作出了决定 | In the complainant's case, the Migration Board took its decision after conducting two comprehensive interviews with the complainant. |
该法令使客户可以对各种问题进行申诉 | The Act makes it possible for clients to complain about a wide range of issues. |
104. 某一委员可选择对某一申诉的审查 . 173 | Optional non participation of a member in the examination of a complaint 160 |
2. 秘书长在下列情况下对申诉不予登记 | No complaint shall be registered by the Secretary General if |
相关搜索 : 申诉申请 - 上诉申诉 - 申诉方 - 申诉人 - 申诉书 - 申诉权 - 申诉权 - 投诉和申诉 - 申诉机制 - 正式申诉 - 宪法申诉 - 受理申诉 - 申诉属实 - 申请上诉