"申诉机制"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

申诉机制 - 翻译 : 申诉机制 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

有解决申诉问题的有效机制
Effective mechanisms existed for redressing grievances.
8.4 缔约国重申 公约 没有要求一定要向申诉人表明所有可资利用的上诉机制
8.4 The State party reiterates that the Convention does not impose an obligation to indicate all available appeal mechanisms to a complainant.
律师申诉说 缺乏确保官方机构遵守重要程序要求的补救机制
Lawyers complained of the lack of remedial mechanisms to ensure that official institutions comply with important procedural requirements.
48. 其他一些国家也有关于土地权利要求机制的申诉
48. There have also been complaints about land claim mechanisms in other countries.
22. 劳工组织所确立的各种申诉和陈述制度也包括后续行动机制
The various systems of complaints and representations under ILO also include follow up mechanisms.
12. 对于规定个人有申诉权的机制来说 上诉人必须证明他已用尽国内补救
In the case of those mechanisms, which provide for a right of individual petition, applicants must demonstrate that they have exhausted domestic remedies.
注意到有必要审议是否适宜建立对法庭裁决的申诉机制
Noting the need to consider the appropriateness of the establishment of an appeals mechanism in relation to the decisions of the Tribunal,
1999年的一项评估表明 几乎所有机构现在都制定了申诉程序
A 1999 evaluation showed that almost all institutions now have a complaints procedure.
上诉机制
Appeal mechanisms
3. 联合申诉机构所提出并经秘书长接受的建议如不利于申请人 则申请可予受理 除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举
3. In the event that the recommendations made by the joint body and accepted by the Secretary General are unfavourable to the applicant, and insofar as this is the case, the application shall be receivable, unless the joint body unanimously considers that it is frivolous.
(c) 为儿童提出申诉和参与侦查和法院程序而提供的现有支助机制
(c) The existing support mechanisms for the child when making a complaint and participating in the investigation and court proceedings
向申诉专员提出申诉
Complaints to the Ombudsman
二者同样相信妇女提起申诉的动机
Both had the same degree of faith in the women's motives for filing the complaints.
上诉机制 218 220 78
Appeal mechanisms 218 220 75
正式的申诉机构可能太官僚化 其程序耗时费力 难以取得有代表性的申诉样板
Formal grievance bodies may be too bureaucratic and their procedures too time consuming and stressful to attract a representative sample of complaints.
没有向儿童提供充分的申诉机制 在很多情况下 对虐待和忽视儿童的行为进行起诉面临重重障碍
Children are not provided with adequate mechanisms to file complaints, and in many cases there are obstacles to prosecution for child abuse and neglect.
13. 该论坛应提供正式的抱怨和申诉机制 并有权立即提请联合国有关机构注意紧急事务
13. The forum should provide formal mechanisms for the lodging of grievances and complaints and have the mandate to bring urgent matters to the immediate attention of the relevant United Nations bodies.
据说申诉人上厕所的次数也受到限制
His toilet visits are said to be restricted.
此外 投诉人士也可直接向申诉专员申诉
These persons may also direct their complaints to the Ombudsman.
委员会还表示关注 对于虐待和忽视的儿童受害者没有提出申诉的适当机制
The Committee also expresses concern about the lack of adequate complaint filing mechanisms for child victims of abuse and neglect.
申 诉
Review of consideration of admissibility
申 诉
Observations by the State party
申诉
Article XI
申 诉
Article 14
申 诉
The claim
43. 根据 申诉专员条例 (第397章) 成立的申诉专员公署(前称行政事务申诉专员公署) 是一个独立机构 负责就有关行政失当的投诉进行调查 并作出报告
The Ombudsman formerly known as the Commissioner for Administrative Complaints (COMAC) is an independent authority, established under The Ombudsman Ordinance (Chapter 397).12 The Ombudsman investigates and reports on grievances arising from maladministration.
申诉人说 后来律师告诉他母亲已经发出了申诉
According to the complainant, she had subsequently been informed by the lawyer that the petition had been lodged.
(f) 继续与国际劳工组织合作 有效落实为接收强迫劳动申诉而建立的国家机制
(f) To continue its efforts with the International Labour Organization towards the effective implementation of the national mechanism established to receive complaints of forced labour
4.7 关于案情 缔约国阐述了适用于申诉人等案件的1989年 外国侨民法 的特定机制
4.7 On the merits, the State party sets out the particular mechanisms of the Aliens Act 1989 applicable to cases such as the complainant's.
应当设立机制来接受申诉,提供适当的纠正方法,公开报告各种问题和进展情况
There should be mechanisms to receive complaints, award appropriate remedies and report publicly on problems and progress.
然而 他强调指出 两案都由于申诉人被迅速驱逐出境而无法有效地使用申诉机制 对欧洲法院来说 这种情况表面违反了 欧洲公约 第34条的
He emphasizes, however, that in both cases the speed with which the removal was undertaken denied an effective exercise of a complaint mechanism, a circumstance that for the European Court disclosed a violation of article 34 of the European Convention.
申诉登记 新申诉和临时措施报告员
Registration of complaints Rapporteur for new complaints and interim measures
缔约国认为 提交人显然是把他被指控所犯 罪行的动机 与 提出申诉的动机 即与Gascon女士提出申诉的理由混为一谈
The State party considers that the author appears to be confusing motive for the crime he is accused of committing and motive for filing the complaint , in other words, Ms. Gascon's reasons for filing a complaint.
缔约国还说 提交人同时向许多国内和国际机构提交申诉 并说 当他向主管司法机关提出申诉时 这些机关均作出了合理的裁决
It adds that the author has simultaneously brought his complaints before many domestic and international bodies, and that when he has brought his claims to the competent judicial organs, they have resulted in reasoned decisions.
其他机构 如Forem或Orbem 也卷入处理申诉的问题
Other bodies, Forem or Orbem for instance, become involved in handling complaints.
4.4 缔约国还争辩说 申诉人滥用了提交申诉的权利 认为申诉人没有正当理由要求委员会审议他的申诉
4.4 The State party also argues that the complaint discloses an abuse of the right of submission, disputing whether the complainant can be considered to have justifiable interest in having his complaint considered by the Committee.
高级专员还建议设立一个外部监督机制 受理有关监禁期间侵犯人权行为的申诉
(g) Training on human rights advocacy, fellowships, procurement, translation, reproduction and dissemination of human rights educational and promotional materials, with a view to strengthening civil society's expertise and sustainability.
4.13 缔约国重申 申诉人曾经得到两次提出申请难民地位的机会 并具有证明其宣称诚实可信的充分机会
4.13 The State party reiterates that the complainant was provided with two opportunities to pursue his application for refugee status and enjoyed ample opportunity to demonstrate the bona fides of his claim.
监狱机构的主管当局有责任审查申诉和要求
The competent authorities of the penitentiary institution are obliged to examine the complaint and the request.
每次探监申诉人都没有受到任何形式的限制
At no time has the complainant been restrained in any fashion.
某一委员强制性不能参加对某一申诉的审查
Obligatory non participation of a member in the examination of a complaint
此外 申诉专员也受 防止贿赂条例 (第201章)管制
She is also subject to the control of the Prevention of Bribery Ordinance (Chapter 201).
如果他的论点是 因为他无法与其他人控告英联邦机构的人一样 他可根据1986年人权和机会均等法(英联邦)提出申诉 而无法享有同样的法律保护的话 则缔约国认为 争议的问题并不是他是否可根据某项法律提出申诉或向某一机构提出申诉 而是他是否可向某一主管决策机构提出申诉 要求就他的申诉的主旨作出决定
If his argument is that he is not receiving equal protection of the law, because he, unlike persons complaining against Commonwealth agencies, cannot bring a complaint under the HREOC Act 1986 (Cth), it submits that what is at issue is not whether he can file a complaint under a particular law or before a particular body but rather whether he can bring a complaint before a decision making body competent to decide on the substance of his complaint.
该权力机构还定期受理根据其出版物 就各种问题提起的申诉 从而鼓励妇女向他们提起申诉
The Authority also receives regular appeals following their publications, in various matters, triggering women to approach them with complaints.
每一个照管提供人 无论是不属于某一机构还是某个机构的一部分 都必须制定处理申诉的正式程序
Every care provider, whether independent or part of an institution, must have a formal procedure for dealing with complaints.

 

相关搜索 : 申诉制度 - 申诉申请 - 上诉申诉 - 投诉机制 - 投诉机制 - 上诉机制 - 申诉方 - 申诉人 - 申诉书 - 申诉权 - 申诉权 - 对申诉 - 投诉和申诉