"申诉方"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
申诉方 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
5.4 申诉人指出 在此方面 她的申诉与Arana案 有极其相似之处 | 5.4 The complainant points out in that regard that her complaint displays great similarities with the Arana case. |
申诉涉及的是有关不同申诉方对完全免上CKREE教学申请所作的不同行政裁决 | The claims concerned separate administrative decisions on the respective party's application for full exemption from the CKREE tuition. |
向申诉专员提出申诉 | Complaints to the Ombudsman |
此外 投诉人士也可直接向申诉专员申诉 | These persons may also direct their complaints to the Ombudsman. |
双方有关申诉案情的补充陈述 | Supplementary submissions by the parties on the merits of the complaint |
挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉 | The Norwegian civil procedure allows different parties to join in a common law suit. |
申 诉 | Review of consideration of admissibility |
申 诉 | Observations by the State party |
申诉 | Article XI |
申 诉 | Article 14 |
申 诉 | The claim |
还据说 公诉人办公室常常不对向警察提出的刑事申诉采取行动 如果驳回申诉 也不作通知 在对申诉采取行动方面也不遵守时限 | In addition, the public prosecutors offices were said frequently to fail to take action on criminal complaints against police officers and to fail to give notice of dismissal of complaints or to meet time limits for initiating action on the complaints. |
申诉人说 后来律师告诉他母亲已经发出了申诉 | According to the complainant, she had subsequently been informed by the lawyer that the petition had been lodged. |
申诉登记 新申诉和临时措施报告员 | Registration of complaints Rapporteur for new complaints and interim measures |
2. 行政法股在申诉方面的职能包括 | The functions of the Administrative Law Unit related to appeals include |
4.4 缔约国还争辩说 申诉人滥用了提交申诉的权利 认为申诉人没有正当理由要求委员会审议他的申诉 | 4.4 The State party also argues that the complaint discloses an abuse of the right of submission, disputing whether the complainant can be considered to have justifiable interest in having his complaint considered by the Committee. |
自今年年初以来,联危核查团收到许多关于这方面的申诉,特别是农业工人的申诉 | Since the beginning of the year, MINUGUA has received numerous complaints on this score, especially from agricultural workers. |
它发现 基于申诉的方式和前瞻方式从行政上对申诉者和雇主双方来说都困难而繁琐 对小型雇主来说尤其如此 | It found that both complaints based and pro active approaches can be administratively difficult and cumbersome for both complainants and employers most specifically for small employers. |
假如上诉失败 上诉人也可申请司法复核 反对警方的决定 | If an appeal fails, appellants can challenge a police decision in the courts by way of judicial review. |
70 的申诉人认为其申诉得到了适当处理 78 的申诉人认为程序是公正的 而87 的申诉人表示将再次使用这一程序 | Seventy per cent of complainants considered their claims properly addressed, 78 per cent considered the process fair and 87 per cent indicated they would use it again. |
5.4 申诉人重申 1998年2月的警方报告确实提到他是基督教徒 | 5.4 The complainant confirms that the police report of February 1998 refers to him as a Christian. |
申诉程序 | Appeals process |
申诉专员 | The Ombudsman |
委员会还注意到 没有向申诉人通报任何申诉调查结果 实际上阻碍了他在法官前以 自诉 方式追查他的案件 | In the absence of pertinent information from the State party, the Committee concludes that in any event, domestic proceedings, if any, have been unreasonably prolonged. |
138. 委员会第三十三届会议还根据案情通过了关于下列申诉的决定 第133 1999号申诉(Falcon Rios诉加拿大) 第207 2002号申诉(Dimitrijevic诉塞尔维亚和黑山)和第223 2002号申诉(Sohab Uddin诉瑞典) | (d) Ensure compliance with several articles of the Convention, including articles 6 to 9, for example by setting up a Law Commission |
不服这一决定的申诉不得提交联合申诉委员会 | An appeal in respect of such a decision may not be submitted to the Joint Appeals Board. |
申诉人的朋友当场被击毙 申诉人在车内而幸免 | The village police officer then advised the complainant to leave immediately. |
通常民事诉讼是通过传票 申诉或者申请提出的 | Normally civil proceedings are instituted by writ of summons, petition or notice of motion. |
13个案件达成和解,撤回申诉书而结束申诉程序 | 13 May 1997 |
公诉人咆哮说 quot 法庭听询会不是申诉警察行为不当的地方 quot | The prosecutor shouted that court hearings were not the place for complaints about police misconduct . |
细则111.2 申诉 | Rule 111.2 |
审查和申诉 | Office of the Assistant |
事实和申诉 | Facts and claim |
申诉无效 quot | The right of appeal is eliminated. |
申诉委员会 | The grievance committee |
缔约国补充说 军方和警方都准许申诉人离开厄瓜多尔 这就有力地表示 申诉人不是厄瓜多尔当局所追捕的嫌犯 | The State party adds that the fact that the complainant was given permission to leave Ecuador by both the military and the police strongly suggests that he is not wanted by the Ecuadorian authorities. |
4.3 另外 缔约国还认为申诉人的申诉是没有根据的 | 4.3 Alternatively, the State party submits that the complainant's claims are unfounded. |
因此 申诉人没有正当理由要求委员会审议其申诉 | Accordingly, the complainant does not have a demonstrable interest in having his complaint examined by the Committee. |
申诉不予受理 和 这项决定将通告缔约国和申诉人 | (a) That the complaint is inadmissible and |
申诉人的弟弟临死前告诉一位战友说 人民军的目标是申诉人自己 | Before dying, the complainant's brother told a colleague that it was the complainant himself who had been the target. |
因此 他重申以前提出的申诉 | He thus reiterates the complaints made previously. |
5.3 申诉人重申 他已被判处终身监禁 并为此原因 将会遭到警方逮捕 | 5.3 The complainant reiterates that he has been sentenced to life imprisonment and for this reason will be arrested by the police. |
如我们在上次报告中所指出的 公众申诉专员继续负责处理公众申诉和冤情 包括妇女申诉 | As stated in our previous report, the Public Complaints Commissioner remains responsible for handling complaints and grievances from the public, including complaints from women. |
8.5 缔约国认为 申诉人个人的行为使其申诉难以置信 | 8.5 The State party considers that the complainant's personal conduct renders his claims implausible. |
申诉人的评论 | Comments by the complainant |
相关搜索 : 单方面申诉 - 申诉申请 - 上诉申诉 - 申诉人 - 申诉书 - 申诉权 - 申诉权 - 对申诉 - 投诉和申诉 - 申诉机制 - 正式申诉 - 宪法申诉 - 受理申诉 - 申诉属实