"无论以后"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
无论以后 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
所以无论他这辈子取得多少成就 除以无穷大的分母后永远趋向于零 所以无论他这辈子取得多少成就 除以无穷大的分母后永远趋向于零 | So, no matter what he did, it was always zero. |
无论真主赏赐你们什么恩惠 绝无人能加以阻拦 无论他扣留什么恩惠 在禁施之后 绝无人能加以开释 他确是万能的 确是至睿的 | There is none who can take away the favours He bestows on man and there is none apart from Him to restore what He has withheld. He is all mighty and all wise. |
无论真主赏赐你们什么恩惠 绝无人能加以阻拦 无论他扣留什么恩惠 在禁施之后 绝无人能加以开释 他确是万能的 确是至睿的 | No one can withhold the mercy which Allah opens to mankind and whatever He withholds so after it, none can release it and only He is the Most Honourable, the Wise. |
无论真主赏赐你们什么恩惠 绝无人能加以阻拦 无论他扣留什么恩惠 在禁施之后 绝无人能加以开释 他确是万能的 确是至睿的 | Whatsoever mercy God opens to men, none can withhold and whatsoever He withholds, none can loose after Him. He is the All mighty, the All wise. |
无论真主赏赐你们什么恩惠 绝无人能加以阻拦 无论他扣留什么恩惠 在禁施之后 绝无人能加以开释 他确是万能的 确是至睿的 | Whatsoever of mercy Allah may grant Unto mankind none there is to withhold it and whatsoever He may with hold none there is to release it thereafter. And He is the Mighty, the Wise. |
无论真主赏赐你们什么恩惠 绝无人能加以阻拦 无论他扣留什么恩惠 在禁施之后 绝无人能加以开释 他确是万能的 确是至睿的 | Whatever of mercy (i.e. of good), Allah may grant to mankind, none can withhold it, and whatever He may withhold, none can grant it thereafter. And He is the AllMighty, the AllWise. |
无论真主赏赐你们什么恩惠 绝无人能加以阻拦 无论他扣留什么恩惠 在禁施之后 绝无人能加以开释 他确是万能的 确是至睿的 | Whatever mercy God unfolds for the people, none can withhold it. And if He withholds it, none can release it thereafter. He is the Exalted in Power, Full of Wisdom. |
无论真主赏赐你们什么恩惠 绝无人能加以阻拦 无论他扣留什么恩惠 在禁施之后 绝无人能加以开释 他确是万能的 确是至睿的 | Whatever Mercy Allah accords to people, none can withhold and whatever He withholds, no other will be able to release after Him. He is Most Mighty, Most Wise. |
无论真主赏赐你们什么恩惠 绝无人能加以阻拦 无论他扣留什么恩惠 在禁施之后 绝无人能加以开释 他确是万能的 确是至睿的 | That which Allah openeth unto mankind of mercy none can withhold it and that which He withholdeth none can release thereafter. He is the Mighty, the Wise. |
无论真主赏赐你们什么恩惠 绝无人能加以阻拦 无论他扣留什么恩惠 在禁施之后 绝无人能加以开释 他确是万能的 确是至睿的 | Whatever mercy Allah unfolds for the people, no one can withhold it and whatever He withholds no one can release it except Him, and He is the All mighty, the All wise. |
无论真主赏赐你们什么恩惠 绝无人能加以阻拦 无论他扣留什么恩惠 在禁施之后 绝无人能加以开释 他确是万能的 确是至睿的 | Whatever mercy Allah opens to people, none can withhold and whatever He withholds none can release after Him. He is the Almighty, the Wise. |
无论真主赏赐你们什么恩惠 绝无人能加以阻拦 无论他扣留什么恩惠 在禁施之后 绝无人能加以开释 他确是万能的 确是至睿的 | Whatever Allah grants to people of mercy none can withhold it and whatever He withholds none can release it thereafter. And He is the Exalted in Might, the Wise. |
无论真主赏赐你们什么恩惠 绝无人能加以阻拦 无论他扣留什么恩惠 在禁施之后 绝无人能加以开释 他确是万能的 确是至睿的 | No one can withhold whatever mercy God grants to the human being, nor can one release whatever He withholds. He is Majestic and All wise. |
无论真主赏赐你们什么恩惠 绝无人能加以阻拦 无论他扣留什么恩惠 在禁施之后 绝无人能加以开释 他确是万能的 确是至睿的 | Whatever Allah grants to men of (His) mercy, there is none to withhold it, and what He withholds there is none to send it forth after that, and He is the Mighty, the Wise |
无论真主赏赐你们什么恩惠 绝无人能加以阻拦 无论他扣留什么恩惠 在禁施之后 绝无人能加以开释 他确是万能的 确是至睿的 | No one can withhold the blessings God bestows upon people, nor can anyone apart from Him bestow whatever He withholds He is the Almighty, the Wise One. |
无论真主赏赐你们什么恩惠 绝无人能加以阻拦 无论他扣留什么恩惠 在禁施之后 绝无人能加以开释 他确是万能的 确是至睿的 | What Allah out of his Mercy doth bestow on mankind there is none can withhold what He doth withhold, there is none can grant, apart from Him and He is the Exalted in Power, full of Wisdom. |
无论死后或生前... 我都期望过高 | I expected too much of me in death as in life. |
前行, 不动 或者后退 无论你怎么做 | in drive, neutral or reverse, wherever it may happen to be. |
无论怎么走 无论怎么 无论怎么 | No matter how. No matter, no matter. |
所言皆是谎言 无论是之前和之后的 | It was all the lies that got told before and after. |
无论什么发生 你将会总是我的皇后 | Whatever happens out there, here you will always be my queen. |
我想让大家都知道 无论以后发生什么事情 我都不会再晕倒了 | I want everybody to know, no matter what happens around this ranch in the future I am never going to faint again. |
我以为你是个无神论者 | I thought you had reservations about the gods. |
在完成验尸并得出最后结论之前 我们无法作进一步评论 | Until the inquest has been held and a verdict returned we are unable to comment further. |
以后再继续讨论 | We have to go at once. The discussion will be continued later. |
我们以后继续讨论 | We'll continue this discussion later. |
我们以后再讨论它 | We'll discuss it later. |
无论如何,根据委员会得到的材料,这只能是在1983年3月2日之后,即 Stephens 先生被拘留八天以后 | In any event, on the basis of the material available to the Committee, this could only have been after 2 March 1983, i.e. more than eight days after Mr. Stephens was taken into custody. |
可以吗 无论途中发生什么事 | Maintain formation and follow me. |
无论如何, 在 Grady 到那里之后 我们会了解更多的 | However, we'll know more after Grady's been out there a while. |
无论我们如何狡猾 如何坑蒙拐骗 最后又如何 | How often we sin... how much we deceive, and for what? |
他要发现一件事儿 然后坚持下去 无论是什么 | He's got to find one thing and stick to it, no matter what. |
我们是无神论者 同时也是无牙仙子论者和无茶壶论者 | We, who are atheists, are also a fairiests and a teapotists. |
我想 皮特 无论哪里 无论何时 | I've wanted to, Peter, anywhere, anytime. |
无论她什么时候 想见我都可以 | I'll be glad to see her whenever she wants to. |
所以我无论如何都要赶来这里 | That's why I must... get here! Get up! |
无法做出结论 所以请财前看诊 | I couldn't come to a conclusion, that's why I invited Zaizen for the consultation. |
这正是它们在出生以后很快就能适应环境 的原因 无论怎样 适应的比我们快 | That's why they can cope with their environment very easily after birth faster than us, anyway. |
埃塞俄比亚当局无耻地宣布,它以武力占领的Badme和其他地区,无论在意大利殖民地期间或以后,从来不属于厄里特利亚 | Ethiopian authorities unabashedly declare that Badme and the other areas along the border they forcibly occupied have never been part of Eritrea, either during the Italian period of colonization or since. |
2. 无论本条第1款所述要求是否采取一项义务的形式,也无论法律是不是仅仅规定了无签字时的后果,该款均将适用 | 2. Paragraph 1 applies whether the requirement therein is in the form of an obligation or whether the law simply provides consequences for the absence of a signature. |
从今以后 她将衣食无忧 | Well, from now on, she'll be set for lite. |
你可以重新开始 无论你想干什么 | You can start again, whatever you want. |
无论如何 你今晚可以睡个好觉了 | Whatever the trouble, you will be sleeping tonight. |
无论如何我都可以代替他照顾你. | Anyway, I could take his place |
2. 无论本条第1款所述要求是否采取一项义务的形式,也无论法律是不是仅仅规定了不以原始形式展现或留存信息的后果,该款均将适用 | 2. Paragraph 1 applies whether the requirement therein is in the form of an obligation or whether the law simply provides consequences for the information not being presented or retained in its original form. |
相关搜索 : 无论以后是 - 所以无论 - 所以无论是 - ,无论 - 无论 - 无论 - 所以无论如何 - 无后 - 无论无关 - 以后 - 无论如何,你可以 - 无论以何种形式 - 无论从 - 无论是