"正当人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
正当人 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
你杀人杀得正正当当 | It so happens the homicide you committed was justifiable. |
我正努力当个好人. | I'm trying to be good here. |
不要再把我当成 正常 人! | Stop seeing me as a normal person! |
不要再把我当成 正常 人! | Don't treat me as common people. |
当时地铁正开过来 当时有75个人在那儿 | The subway train is coming. There's 75 people there. |
当然 每个人都懂了 每个人都说 对 当然得 你绝对正确 | And of course, everybody got it. Everybody went, Yes, of course, you're absolutely right. |
他当时正和太空外星人讲话. | He was talking about the space aliens. |
(a) 解雇工人必须有正当理由 | (a) Need for a valid reason for dismissing a worker |
况且, 你们没听过正当杀人吗? | Besides, didn't you ever hear of a thing called justifiable homicide? |
真正的男人才不会来当女婿呢 | No real man would live with his wife's family |
当两个成年人 正如芭芭拉和我 | When two adult persons like Barbara and me... |
这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现 | This formality may frustrate the legitimate expectations of the other parties. |
许多人道主义活动正在当地进行 | Numerous humanitarian activities are taking place on the ground. |
我当时想 我是一个新的 真正的人 | I thought, I'm someone now, a real person. |
我正要前往匹兹堡再度当个罪人 | I'm on my way to Pittsburgh to be sinful again. |
正义才应当是人们关心的主要问题 | Justice should be the overriding concern. |
工人有正当理由不满意无能的领导 | Workers angry at haphazard planning office. |
法庭认为 申诉人的指控 缺乏正当理由 | The court considered that the complainant's allegations lacked any justification . |
太空人也准备妥当 所有系统运作正常 | Astronauts ready on Bird. All systems are go. |
正当程序 | due process |
根据法律的正当程序而拘留了以上这些人 | (c) The above mentioned persons were detained in accordance with the due process of law. |
当前正在寻找该专家离去后能取代他的人 | A replacement is currently being sought for the expert following his departure. |
听说正当的人不会在夜里 航行于这条河上 | They say no honest man travels this river at night. |
这种不正常情况应当纠正 | This anomaly should be corrected. |
建设正当时 | A Time to Build |
我们当然不愿意放弃权力 当人们做错事的时候 去法庭寻求公正 | We certainly don't want to give up the rights, when people do something wrong, to seek redress in the courts. |
当然 当然 反正我都要倒了... | I wouldn't touch another drop anyway. |
当时正是早高峰 来来往往的行人和车辆很多 | It was the morning rush hour, and there were a lot of passing pedestrians and cars. |
当时提交人正在马德里省的Soto del Real监狱服刑 | At that time the author was serving a sentence at the Soto del Real penitentiary, Madrid province. |
所有人都有权获得正当且对社会有用的工作 | Every person has the right to decent and socially useful work. |
当美国人均 消费是非洲人均消费 的43倍之多 我们应当要把消耗正视为一个问题 | So when the average American consumes 43 times as much as the average African, we've got to think that consumption is an issue. |
外交官应当支付正当的 罚款 | Diplomats should pay their just fines. |
当时正下着雨 | It was raining. |
我正好不当班 | Well, I'm off duty... |
它并非不正当 | Oh, it isn't shocking. |
截止1998年5月18日,在编当地工作人员36人,其余37人正在征聘中 | Local staff on board as at 18 May 1998 totalled 36 the remaining 37 are under recruitment. |
假若自己遗下幼弱的后裔 自己就会为他们而忧愁 这等人 应当也为别人的孤儿而忧虑 应当敬畏真主 应当对临终的病人说正当的话 | Let people fear the day when they leave small children behind them unprovided, and how concerned they would be for them. So fear God and say the right things to them. |
假若自己遗下幼弱的后裔 自己就会为他们而忧愁 这等人 应当也为别人的孤儿而忧虑 应当敬畏真主 应当对临终的病人说正当的话 | And those people must fear, who if they die leaving behind them young children would be afraid for them so they must fear Allah and speak with fairness. |
假若自己遗下幼弱的后裔 自己就会为他们而忧愁 这等人 应当也为别人的孤儿而忧虑 应当敬畏真主 应当对临终的病人说正当的话 | And let those fear who, if they left behind them weak seed, would be afraid on their account, and let them fear God, and speak words hitting the mark. |
假若自己遗下幼弱的后裔 自己就会为他们而忧愁 这等人 应当也为别人的孤儿而忧虑 应当敬畏真主 应当对临终的病人说正当的话 | And let them beware who, should they leave behind them a weakly progeny, would be afraid on their account let them, wherefore, fear Allah, and says a proper saying. |
假若自己遗下幼弱的后裔 自己就会为他们而忧愁 这等人 应当也为别人的孤儿而忧虑 应当敬畏真主 应当对临终的病人说正当的话 | And let those (executors and guardians) have the same fear in their minds as they would have for their own, if they had left weak offspring behind. So let them fear Allah and speak right words. |
假若自己遗下幼弱的后裔 自己就会为他们而忧愁 这等人 应当也为别人的孤儿而忧虑 应当敬畏真主 应当对临终的病人说正当的话 | Those who are concerned about the fate of their weak children, in case they leave them behind, should fear God, and speak appropriate words. |
假若自己遗下幼弱的后裔 自己就会为他们而忧愁 这等人 应当也为别人的孤儿而忧虑 应当敬畏真主 应当对临终的病人说正当的话 | And let them fear, those who, if they would themselves leave behind helpless offspring, they would surely have been fearful on their account. Let them, then, fear Allah and make the right statement. |
假若自己遗下幼弱的后裔 自己就会为他们而忧愁 这等人 应当也为别人的孤儿而忧虑 应当敬畏真主 应当对临终的病人说正当的话 | And let those fear (in their behaviour toward orphans) who if they left behind them weak offspring would be afraid for them. So let them mind their duty to Allah, and speak justly. |
假若自己遗下幼弱的后裔 自己就会为他们而忧愁 这等人 应当也为别人的孤儿而忧虑 应当敬畏真主 应当对临终的病人说正当的话 | Let those fear the result of mistreating orphans who, were they to leave behind weak offspring, would be concerned on their account. So let them be wary of Allah, and let them speak upright words. |
相关搜索 : 正当主持人 - 正当 - 一个正当的人 - 正当性 - 是正当 - 正当地 - 正当那 - 当真正 - 当事人应当 - 当事人 - 当事人 - 当地人 - 当事人 - 当事人