"此稿取代"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
此稿取代 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
现在David是我的文稿代理人 | Now David is my literary agent. |
你代埃里森写稿子吗, 查理? | Are you ghosting Allison's features, Charlie? |
37. 本协定取代以前所有不符本主题事项的口头或书面草稿 谅解或信函 | 37. This Agreement supersedes all inconsistent prior drafts, understandings or communications, oral or written, relating to the subject matter herein. |
该发言稿可向欧盟主席索取 | Copies of that statement were available from the EU Presidency on request. |
因此无法审查和修订初稿 | It had therefore not been possible to examine and revise the preliminary draft. |
古巴常驻联合国代表团的新闻稿 | Press release from the Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations |
请已准备长篇发言稿的代表团分发书面发言稿 在这个会议厅内发言时则简要宣读发言稿内容 | Delegations with lengthy statements are kindly requested to circulate the texts in writing and to deliver a condensed version when speaking in this Chamber. |
请已准备长篇发言稿的代表团分发书面发言稿 在这个会议厅内发言时则简要宣读发言稿内容 | Delegations with lengthy statements are kindly requested to circulate the texts in writing and to deliver a condensed version when speaking in the Chamber. |
恳请发言稿较长的代表团散发书面发言稿 但在安理会上仅作概要发言 | Delegations with lengthy statements are kindly requested to circulate their texts in writing and to deliver a condensed version when speaking in the Chamber. |
请发言稿较长的代表团分发书面发言稿 在安理厅做口头发言时缩短发言 | Delegations with lengthy statements are kindly requested to circulate the text in writing and to deliver a condensed version when speaking in the Chamber. |
此类撰稿人包括Tobin McNair Fitzmaurice Rank Chinkin 和Delbrück | Such writers include Tobin, McNair, Fitzmaurice, Rank, Chinkin, and Delbrück. |
因此许多草稿一直没有得到印发 | Many manuscripts are therefore never published. |
在网站上张贴了该意见听取会上讨论的一份政策文件草稿 供公共提出意见 该草稿已于2003年9月最后定稿 | A draft policy paper was discussed at the public hearing, made available on the website for public comment and finalized in September 2003. |
以库尔德语发言 英文稿由代表团提供 | (spoke in Kurdish English text provided by the delegation) |
您可以在这里选择要获取统计的文稿 | Here you can select the lecture you want to obtain statistics for. |
也许还必须或酌情将此名单草稿提交邻国和该区域各国 以便对违反者采取行动 | It may also be necessary or appropriate to submit the draft list to the neighbouring and regional States for actions against the violators. |
最后 我要感谢日本代表团对关于主席声明草稿的谈判进行了协调 我国代表团完全支持该主席声明草稿 | In conclusion, I would like to think the delegation of Japan for having coordinated the negotiations on the draft presidential statement, which my delegation fully supports. |
如有代表团希望将发言稿分发给所有代表团 观察员 专门机构 口译员 记录员和新闻官 则需要准备350份发言稿 | If delegations wish to have the text of statements distributed to all delegations, observers, specialized agencies, interpreters, record writers and press officers, 350 copies are required. |
许多代表团向工作组提供了他们的发言稿 | Many delegations made copies of their interventions available to the working group. |
代表 专家和工作组制订的手册草稿 59 61 17 | RIGHTS AND THE ADVISORY SERVICES PROGRAMME 59 61 17 |
因此,在报告草稿第60段之后新增两段 | As a result two new paragraphs were added following paragraph 60 of the draft report. |
若代表团欲将发言稿发给媒体 则须至少准备150份发言稿送交媒体文件中心(S 394室) | Delegations wishing to make their statements available to the press should bring a minimum of 150 copies to the Media Documents Centre (room S 394). |
我们可以展开我们所习惯的冗长的程序辩论和起草文稿会议 以争取最后完成文稿 | We could have long procedural debates and drafting sessions to which we are accustomed to try to finalize texts. |
其余观点 请各代表团参照我们的书面发言稿 | I would refer delegations to our written contribution for the remaining points. |
创建新的演示文稿 此时会打开 创建文档 对话框 您可从中为您的演示文稿选择模板 | Begins a new presentation. The startup dialog will open, allowing you to choose a template for your presentation. |
因此 我希望剩下的发言者能在这方面给予协助 进行摘要发言 而把发言稿全文散发给各代表团 | It will therefore be appreciated if the remaining speakers kindly assist in that regard by summarizing their statements and circulating the full texts to delegations. |
另外 对草稿进行的最后修改未经代表团成员同意 | The latest corrections to the draft had been made without the agreement of the participants. |
我已准备好发言稿文本 供秘书处和所有代表使用 | I have made copies of the statement available to the Secretariat and to all representatives. |
此类的书面陈述可以与口头发言稿同时散发 | Such written presentations could be circulated simultaneously with the oral intervention. |
很对 我还没见过有人能 如此说谎不打草稿的 | You're quite right. I never knew anybody who tells so many lies. |
美国解释投票的全篇文稿 登在美国代表团的网站上 | The full text of the United States explanation of vote is available on the United States mission website. |
一位发言者说,新闻部应优先向各代表团提供新闻稿 | One speaker said that the Department should give priority to providing delegations with press releases. |
quot 在第三句中,用 quot 权威性 quot 取代 quot 此类的 quot | In the third sentence, replace the word such with the word authoritative . |
因此 我在发言时大都即席发言 无法散发发言稿 | I will therefore speak extemporaneously for much of my statement, and it will not be possible to distribute copies of my text. |
因此 到目前为止还未就规则草稿达成协商一致 | As yet, therefore, no consensus had emerged on the draft rules. |
因此 应该尽早向参加的联营集团提供合同草稿 | It was therefore advisable to provide the participating consortia with a draft of the contract as early as possible. |
我的演讲稿 我的演讲稿呢 | My speech. Where's my speech? |
一个代表团代表一个集团发言说,每日简报和新闻稿对小国代表团特别有用,应予保留 | One delegation, speaking on behalf of a group, said that the daily highlights and press releases were particularly valuable to small delegations and should be maintained. |
2000年9月为编写报告草稿初稿建立了国家委员会 委员会由各个政府机构和非政府组织的代表组成 | A National Committee was formed in September 2000 to prepare the first draft of the report. The committee consists of representatives from various governmental agencies and non governmental organizations. |
主席先生 按照你明智的建议 我不全文宣读我们已经准备好的发言稿 我们将把发言稿发给各代表团 | Following your wise recommendation, Sir, I shall not read out the full text that we have prepared the written version will be circulated to delegations. |
quot 草稿 quot 一词不能接受,因为提交给委员会审议的文件不能采取草稿的方式 这些文件已经是正式文件 | The word draft was not acceptable since documents submitted to the Commission for consideration could not be in draft form they were already official documents. |
58 驻国会代表博尔达略的新闻稿 2003年12月17日 见www.house.gov Bordallo | 58 News release, Congresswoman Bordallo, 17 December 2003 (see www.house.gov bordallo). |
下列报刊的校稿人和评稿人 | Reviewer and referee for journals Cross Cultural Journal of Anthropology |
因此手持式超声机 基本上超越并取代了听诊器 | So the handheld ultrasound is basically surpassing and supplanting the stethoscope. |
你来此将我取代 使我回堕虚空 你掠夺我的一切 | You're here to take my place in the world, send me back into the void, and rob me of all I have. |
相关搜索 : 在此取代 - 取代 - 取代 - 此演示文稿 - 在此演示文稿 - 此演示文稿中 - 将取代 - 被取代 - 应取代 - 的取代 - 取代法 - 将取代 - 将取代 - 已取代