"民事活动"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
民事活动 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
埃及要求停止危及平民生活的军事活动 | Egypt called for a halt to the military activities that threatened the lives of civilians. |
据称 他涉嫌从事人民解放阵线活动 | He is allegedly suspected of JVP activities. |
大部分人民已能够从事他们的正常活动 | Large parts of the population were able to devote themselves to their normal activities. |
首先 军事核活动和民用核活动都有潜在的扩散危险 这一点日益明显 | Firstly, it is increasingly evident that the potential risks of proliferation are inherent in both military and civilian nuclear activities. |
二 联合国难民事务高级专员办事处目标和活动说明 | STATEMENT OF UNHCR'S OBJECTIVES AND ACTIVITIES |
他们在无法忍受的环境中生活 被阿尔及利亚军事安全人员所包围 他们的活动 甚至在难民营内的活动 都要接受军事管制 这与无权在军事区活动的联合国难民事务高级专员办事处 难民专员办事处 特派团的条件形成了强烈反差 | They were living in an intolerable situation, surrounded by Algerian military security personnel, with their movements, even inside the camps, subject to military regulations, in flagrant contradiction of the conditions established for the mission of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), which was not mandated to act within militarized zones. |
二 联合国难民事务高级专员办事处目标和活动说明 6 | Chapter Page |
难民专员办事处活动的另一个重点是难民儿童和青少年 | Another focus of UNHCR s activities has been on refugee children and adolescents. |
殖民国家在其所管领土内 的军事活动和安排 | Military activities and arrangements by colonial Powers in territories under their administration |
21. 各难民机构应协调其业务活动,而办事处应在这类协调活动中发挥中心作用 | 21. Refugee agencies should coordinate their operational activities, and the Office should play a central role in such coordination. |
支持从事和平与安全方面活动的民间社会组织 | Support for civil society organizations active in the areas of peace and security |
大多数活动涉及社会工作 公民问题和军事仪式 | Most activities involve social work, civic questions and military ceremonial. |
殖民国家在其管理领土上的军事活动和安排 18 | Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration 18 |
一 联合国难民事务高级专员(高级专员)及其活动 | I. United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and its Activities |
2. 吁请联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)和其他有关实体加强保护活动,特别是通过适当的能力建设活动和技术援助 | 2. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and other concerned entities were called upon to intensify protection activities through appropriate capacity building activities and technical assistance. |
在民事 军事规划和建设和平活动中 民间社会应该被视为一个伙伴和贡献方 | In civil military planning and in peacebuilding activities, civil society should be considered a partner and a contributor. |
殖民国家在其所管领土内执行的军事活动和安排 | Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration |
由于许多难民缺乏谋生手段 不得不从事非法活动 | Because many immigrants lacked the wherewithal to survive, some had been forced to engage in illegal activities. |
55. 难民专员办事处的主要挑战是确保难民获准工作和享有自由的行动,以便从事生产性的获利活动 | 55. UNHCR s main challenge is to ensure that refugees are allowed to work and enjoy free movement so that they can engage in productive and profitable activities. |
24. 非洲国家必须正视其本身国民到外国从事雇佣军活动的事实 | African States must deal with the fact that their own nationals are participating in acts of mercenarism abroad. |
该法并禁止比利时国民在外国从事招募军人的活动 | It also prohibited Belgian nationals from engaging in recruitment abroad. |
6. 发言人表达了对难民专员办事处活动基金的担忧 | 6. He was concerned about the financing of UNHCR operations. |
最后 想参与政治进程的人就不应当从事武装活动 因为从事武装活动与建立一个民主国家是根本矛盾的 | Ultimately, those who want to be part of the political process should not engage in armed activities, as there is a fundamental contradiction between such activities and the building of a democratic State. |
9. 1996年的活动由卫生组织哥本哈根办事处负责开展 难民署在该地区的实地办事处向活动提供了后勤支助 | 9. Activities in 1996 were implemented by WHO Copenhagen with logistical support from UNHCR field offices in the region. |
在其他国家,难民的有限行动范围使得他们无法从事某些创收活动 | In other countries, the limited movement of refugees inhibits certain types of income generating activities. |
C. 民间组织的活动 | C. Activities of organizations in civil society |
2001年3月 关岛商会对关岛445名登记选民进行的调查表明 83 的选民支持增加在关岛的军事活动 并同意军事活动 为关岛作出了积极贡献 | The United States military presence and spending on Guam have decreased considerably during the last decade. |
第三 条 在 中华人民共和国 境内 从事 保险 活动 适用 本法 | Article 3 All insurance activities within the territory of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the PRC ) shall be governed by this Law. |
公民可根据第207 1995号 民事役务法 拒绝履行基本兵役 他们可通过各种活动从事民事役务 民事役务的时间为基本兵役时间的两倍 | Citizens can refuse to perform the basic military service in accordance with the Act on Civil Service No. 207 1995, and they can perform civil service by undertaking activities which last twice as long as the basic military service. |
对难民署难民教育活动的审查 | Review of UNHCR apos s refugee education activities |
对难民署难民教育活动的审查 | C. Review of UNHCR apos s Refugee Education Activities |
在马拉维 难民专员办事处让孤身和失散的儿童参与体育活动 以促进能够自行维持的活动 | In Malawi, UNHCR engaged unaccompanied and separated children in sports activities in order to encourage self sustaining activities. |
在实际收到现金之前 难民署不能从事任何其他被授权开展的活动 即特别方案安排的活动 | (a) UNHCR will not be able to undertake any of its other mandated activities, referred to as Special Programmes, until the cash is actually received. |
43. 印度尼西亚代表团欢迎难民专员办事处支助难民妇女和儿童的活动 | Her delegation welcomed the activities of UNHCR in support of refugee women and children. |
71. 1997年难民专员办事处在刚果民主共和国的干预活动集中在三个领域 | 71. UNHCR interventions in the Democratic Republic of the Congo in 1997 centred upon three areas |
七 高级专员办事处 人权事务中心支持与 土著人民有关活动的重要性 | VII. IMPORTANCE OF THE SUPPORT OF THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER CENTRE FOR HUMAN RIGHTS FOR ACTIVITIES RELATING TO INDIGENOUS PEOPLES |
在各种事故中 主要由于居民户外活动很多 交通事故占很重要的比例 | Among accidents, traffic accidents feature prominently, mainly because the population apos s exposure to traffic risks is high. |
影响自治领土人民利益的经济活动和其他活动 | Economic and other activities which affect the interests of the peoples of the Non Self Governing Territories |
2.2 申诉人向移民事务委员会阐明 她于1994年曾为孟加拉国民族党的活跃成员 而且其丈夫早就在从事同一党派的活动 | 2.2 Before the Migration Board, the complainant stated that she became an active member of the Jatiya Party in Bangladesh in 1994, and that her husband had been active in the same party long before that. |
六. 殖民国家在其所管辖领土内的军事活动和安排 1 7 4 | VI. Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration |
难民专员办事处的活动以回返者的主要定居地点为目标 | UNHCR has targeted these activities in the major returnee settlement areas. |
C. 对难民署难民教育活动的审查 | C. A review of UNHCR refugee education activities |
目前,难民专员办事处继续在各难民营和在毛里塔尼亚进行预先登记活动 | Meanwhile, UNHCR was continuing with preregistration activities both in the refugee camps and in Mauritania. |
不过,难民专员办事处的活动由于政治事件和缺乏经费而遭受严重限制 | The activities of UNHCR have, however, been seriously constrained owing to political events and lack of funds. |
影响非自治领土人民利益的经济活动和其他活动 | Economic and other activities which affect the interests of the peoples of the Non Self Governing Territories |
相关搜索 : 民间活动 - 民生活动 - 公民活动 - 殖民活动 - 农事活动 - 外事活动 - 从事活动 - 事件活动 - 军事活动 - 军事活动 - 从事活动 - 事件活动 - 民事 - 民事