"然而 仅"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
然而这不仅仅关乎妇女 | And it's not only about women. |
然而这种威胁不仅仅限于这些领域 | But such threats are not limited solely to these spheres. |
然而,这仅是一个开端 | This, however, is only a beginning. |
仅此而已吗 当然不是 | Is this the best you can do? Surely not. |
然而,民主并不是仅仅涉及机构或程序 | However, democracy is not simply about institutions or processes. |
然而 标准不仅仅是未来地位讨论的手段 | However, standards are much more than just a means to future status discussions. |
然而 选举改革此后仅仅取得有限的进展 | There has since been only limited progress on electoral reform, however. |
然而 今天不仅是悼念之日 | But today is not only a day for mourning. |
然而在阿拉伯语原版中 有的仅仅是 那一个词 Houris | Yet all there is in the original Arabic is that one word Houris. |
然而 没有任何一个发展中国家仅仅通过援助而变成发达国家 | However, no developing country ever became a developed country through aid alone. |
然而 共同安全不仅仅是管制常规和非常规武器 也不仅仅是制止轻武器扩散 | However, common security does not stop with the control of conventional and unconventional arms or with halting the proliferation of light weapons. |
然而 辩论所针对地将不是诉求的内容 而仅仅是豁免主张的有效性 | However, the debate will not be on the substance of the claim but only on the validity of the assertion of immunity. |
然而你仅凭一段五分钟的模仿秀 | And so on the strength of a five minute imitation. |
然而 此类安排不仅仅是提供较大的市场 而且是更利于区域性一体化 | There is, however, more to regional integration than the offer of larger markets. |
然而 去年12月26日 仅仅两个月前 海底地震引发了海啸 | Then, on December 26th last year, just two months ago, that underwater earthquake triggered the tsunami. |
然而这不仅仅只发生在埃塞俄比亚 而是在整个非洲一次又一次地重演 | And this is not just specific to Ethiopia, but happens over and over, all over Africa. |
老师仅仅提出了问题而已 然后退到后面 称赞得到的回答 | The teacher only raises the question, and then stands back and admires the answer. |
那么这个活动 仅仅是由 我受自己偶然间的观察启发而生的 | So that particular event was inspired by a moment that I happened to stumble upon. |
然而 关于土著民族生存的问题不能仅仅在国际层面上解决 | Problems connected with the survival of indigenous peoples themselves, however, could not be addressed at the international level alone. |
24. 然而 要解决的不仅仅是下一代儿童的小学教育需要问题 | It is not, however, simply the primary education needs of the upcoming generation of children that must be addressed. |
然而 挑战如此重大 仅仅增加援助的数量和质量本身是不够的 | However, the challenge is so great that increasing the amount and the quality of the aid is not enough in itself. |
然而 宪法的明文规定基本上还仅是停留书面而已 | However, the stated constitutional provisions are still of mostly a rhetoric character. |
然而 目前的核威胁不仅没有减少 反而可能在加剧 | Nevertheless, the nuclear threat may now be escalating, rather than declining. |
然而 虽然国民总收入最接近支付能力 但并非绝无仅有 | However, although GNI was the best approximation of capacity to pay, it was not the only one. |
然而 在产假期间仅支付七分之六的薪金 | However, only six sevenths of the wages are paid during the period of leave. |
然后我尝试说服他 但他不接受 仅此而已 | Real easy. I told him what happened. |
不仅仅是我们 而是全世界二十亿 仍然长期地处在饥饿状态的人们 | And not just us, but the two billion people worldwide who are still chronically undernourished. |
然而 大会主席的成果文件草稿则仅仅承认 需要继续讨论 这些原则 | The draft outcome document of the President of the General Assembly has, however, merely recognized the need to continue discussing such principles. |
然而此类贩卖不仅仅持续并且增加这一事实与这一期望正好相反 | The fact that such trafficking has not only continued but increased is contrary to that expectation. |
然而 更大的情况不仅局限于德国和犹太人 | But the bigger picture goes beyond just Germany and the Jews. |
然而我倾向的答案是 艺术仅仅是开化前的准备 最后的手段 一种替代... | I much prefer the answer that Art is just a preparation, an emergency measure, a surrogate... |
然而 恐怖主义不仅是一种国内现象 而且是一种国际现象 | Nonetheless, terrorism is an international as well as a domestic phenomenon. |
安全理事会依然未能采取具体补救行动 而仅仅是通过软弱无力的决议 | Again, the Security Council failed to take meaningful remedial action and confined itself to pass toothless resolutions. |
然而 在这一部分中 有一半来自仅仅四个大型基础设施或采购项目组合 | However, of that proportion, half is derived from only four large infrastructure or procurement portfolios. |
然而冰岛从未把联合国看作是仅仅捍卫主权和调和政府间关系的机制 | But Iceland has never looked on the United Nations as a mechanism solely for safeguarding sovereignty and for mediating relations between Governments. |
然而 预防冲突超出国家一级 牵涉到社会中的所有行动者 不仅仅是政府 | However, conflict prevention goes beyond the State level and involves all of society's actors, not only Governments. |
仅仅1万而已. | Only ten grand. |
然而 仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真 健康和未来造成的伤害就够了吗 | Is it enough, however, to condemn the harm wrought by war on the innocence, health and future of boys and girls? |
但我们关于自然的童话不仅仅只是支配自然 | But this is not the only fairytale we tell ourselves about nature. |
然而我们人类能直立步行的历史 则仅有20万年 | And we humans have been walking upright for only 200 thousand years. |
然而 若能达到三者间的平衡 就会让生命充实 而你得到的将不仅仅是成就 还有内心祥和 安宁 | Whereas to pursue all three with equal dedication, is to make possible a life filled not only with achievement, but with serenity. |
而许多办法则仅仅是涉及青年人的参与而已 也就是只请他们参与活动 然后倾听他们的意见 | Many approaches involve only the participation of youth, merely by inviting them to activities and then listening to them. |
而不仅仅是图示 | This is not just graphics. |
然而在另外一些国家 仅仅公开利益冲突 就足以防止官员做出不正当的决定 | In yet other States, mere disclosure of the conflict is considered sufficient to prevent improper decisions by an official. |
然而,出于实用的考虑,在此论述的范围仅限于大会 | In doing so, however, for reasons of practicality I will confine my comments to the General Assembly. |
相关搜索 : 然而,仅 - 然而仅凭 - 然而,不仅 - 而仅仅 - 而仅 - 而且仅仅 - 而不是仅仅 - 而不是仅仅 - 而不是仅仅 - 而不是仅仅 - 仅仅是偶然 - 然而,