"除非商定"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
除非商定 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
至于非指定用途的款项 除非捐款者另行商定外 理事会应决定任何剩余款项的用途 | In the case of unearmarked funds, the Council shall decide on the use of any remaining funds unless agreed otherwise by the contributor. |
但免税进口的物品不得在哥伦比亚领土上出售 除非根据与政府商定的条件 | It is understood, however, that articles imported free of duty shall not be sold on Colombian territory, except under conditions agreed upon with the Government |
1. 商定应将裁减和消除非战略核武器作为裁减核武器与裁军进程的组成部分 | 1. Agrees that reductions and elimination of non strategic nuclear weapons should be included as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process |
消除贫穷要靠贫穷群体自己 而非精英或商贸界 | The struggle against poverty must come from the poor themselves, not from the elite or the marketplace. |
除非观众中有人 决定绝食 | Unless there's anybody in the audience that would like to volunteer to stop eating? |
第436(XLIII)号商定结论 非洲的发展. | Agreed conclusions 436 (XLIII) Development in Africa . 40 |
第436(XLIII)号商定结论 非洲的发展 | Agreed conclusions 436 (XLIII) Development in AfricaOriginally circulated in TD B 43 SC.1 L.4. |
满意地注意到审查会议商定继续进行 协定 缔约国非正式协商 并在不迟于2011年举行的审查会议复会上继续审查 协定 复会会期由 协定 缔约国另一次非正式协商商定 | Noting with satisfaction that the Review Conference agreed to continue the informal consultations of States parties to the Agreement and to keep the Agreement under review through the resumption of the Conference at a date not later than 2011, to be agreed at a future informal consultation of States parties to the Agreement, |
会议商定 非正式协商小组的主席将每年选举一次 | The Meeting agreed that the Chairperson of the informal consultative group would be elected on annually. |
除非 主 命定 誰能 說 成就 成 呢 | Who is he who says, and it comes to pass, when the Lord doesn't command it? |
除 非 主 命 定 誰 能 說 成 就 成 呢 | Who is he who says, and it comes to pass, when the Lord doesn't command it? |
除非 主 命定 誰能 說 成就 成 呢 | Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not? |
除 非 主 命 定 誰 能 說 成 就 成 呢 | Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not? |
除非以协商一致意见作出决定 否则会员国不会支持或信任这个新机构 谈判就会拖很久 | Unless decisions were taken by consensus, Member States would not support or trust the new body, and negotiations would be protracted. |
6. 划入项目分账户的指定用途捐款应只用于所指定的项目前工作和项目 除非捐助方与执行主任磋商后另行决定 | Earmarked contributions to the Project Sub Account shall be used only for the pre projects and projects for which they were designated, unless otherwise decided by the donor in consultation with the Executive Director. |
5. 划入项目分账户的指定用途捐款应只用于所指定的项目前工作和项目 除非捐助方与执行主任磋商后另行决定 | Earmarked contributions to the Project Sub Account shall be used only for the pre projects and projects for which they were designated, unless otherwise decided by the contributor in consultation with the Executive Director. |
1. 一切选举均应以无记名投票方式进行 除非会议经无异议决定不对已商定的一个或一批候选人进行投票 | All elections shall be held by secret ballot unless, in the absence of any objection, the Conference decides to proceed without taking a ballot on an agreed candidate or slate of candidates. |
784(XXIX) 非洲与国际商品协定中的危机 | 55 181 Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours |
2. 关于保护问题非正式磋商的决定 | 2. Decision on informal consultations on protection issues |
2. 关于保护问题非正式磋商的决定 | 2. Decision on Informal Consultations on Protection Issues |
就议程项目108 消除国际恐怖主义的措施 举行非正式协商 | Informal consultations on agenda item 108 (Measures to eliminate international terrorism) |
quot 除非另有规定 公约的各项规定应当适用 | Except if otherwise provided for, the provisions of the Convention shall apply. |
6月20日 除以上商定的两个议程项目之外 委员会还商定 待进一步商讨 改进工作方法的有效性的措施问题 | On 20 July, the Commission also agreed, ad referendum, in addition to the two agenda items agreed to above, that the issue of measures for improving the effectiveness of the methods . |
34. 期满日期 除非当事方另外商定本协定的书面修正案,本协定的有效期将到2007年12月31日满期,但可根据本协定条款提前终止本协定 | 34. Expiration Except as may otherwise be agreed by the parties by a written amendment to this Agreement, this Agreement shall apply until expiration on 31 December 2007, unless it is terminated sooner in accordance with the terms of the Agreement. |
(一) 想造房卖给符合所定条件者的指定机构 但商业公司除外 | (i) Approved bodies wishing to construct dwellings for sale to beneficiaries meeting the stipulated conditions, with the exception of commercial companies |
你没法给我定罪 除非你先杀了我 | You're never going to convict me. You'll have to kill me first. |
主席在非正式协商后提出的决定草案 | Proposed programme budget for the biennium 2006 2007 |
2. 关于保护问题非正式磋商的决定. 22 | 2. Decision on Informal Consultations on Protection Issues 22 |
除非在这些领域取得进展 否则就仍然无法落实新伙伴关系 无法实现其他国际商定的发展目标 | Unless progress is made in those areas, the implementation of NEPAD and the realization of other internationally agreed development goals will remain elusive. |
除了主席团成员外 还包括联络组主席和非正式磋商召集人 | Apart from members of the Bureaux, these include chairs of contact groups and convenors of informal consultations. |
就议程项目152(消除国际恐怖主义的措施) 152 举行非正式磋商 | Council Chamber Informal consultations on agenda item 152 (Measures to eliminate international terrorism) |
就议程项目108 消除国际恐怖主义的措施 下的决议草案举行非正式协商 非公开 | Informal consultations on the draft resolution under agenda item 108 (Measures to eliminate international terrorism) |
除了西非分区域国家外,参加这些协商的还有联合国 非统组织 西非经共体 多哥关于不侵犯和防卫援助的协定以及我们发展伙伴的代表 | In addition to the countries of the West African subregion, these consultations brought together representatives of the United Nations, OAU, the ECOWAS Togo agreement on non aggression and defence assistance (ANAD), and our development partners. |
7月20日 委员会除商定以上两个议程项目外 还商定 待进一步批准 将以下内容编入其报告 | On 20 July, the Commission agreed, ad referendum, in addition to the two agenda items agreed to above, to include the following text in its report , |
非洲同侪审查机制是一个由非洲联盟成员国自愿商定的自我监测工具 以确保遵从商定的善政政策和惯例 | Uganda received Peer Review Mechanism visits in February and September 2005, and provided information on political, economic and corporate governance, as well as on the development environment, as part of the assessment preparatory process. |
关于保护问题非正式磋商的决定(项目5) | Decision on Informal Consultations on Protection Issues (item 5) |
56. quot 缔约方 quot 指本议定书缔约方 除非另有规定 | quot Party quot means, unless otherwise stipulated, a Party to this Protocol. |
22. 京都议定书 规定 缔约方会议的议事规则经必要修改后可在 议定书 下适用 除非 议定书 公约 缔约方会议协商一致作出其他决定(第十三条 第5款) | The Kyoto Protocol provides that the rules of procedure of the COP shall be applied, mutatis mutandis, under the Protocol, except as may be otherwise decided by consensus by the COP MOP (Article 13, paragraph 5). |
她仅仅收到利息 除非... 除非? | She receives merely the interest, unless |
除非我确定我方不打算明天拱手让人 | Not until I'm assured we don't intend to give it away tomorrow. |
代表团召集的其他预定举行的非正式协商 | Forthcoming informal consultations convened by delegations |
这与1995年非正式磋商决定的内容不相符合 | It was pointed out that this was contrary to what had been decided at the 1995 Informal Consultations. |
如果争取协商一致的所有努力皆已用尽仍未达成协议 作为最后办法 应以出席并参加表决的缔约方三分之二多数作出决定 根据 公约 第21条 和第22条第2(g)款 必须协商一致达成协议的决定除外 或 除非以下文件另有规定 | If all efforts to reach consensus have been exhausted and no agreement has been reached, the decision shall, as a last resort, be taken by a two thirds majority vote of the Parties present and voting, except for decisions taken under article 21 and article 22 paragraph 2 (g) of the Convention which shall be agreed upon by consensus, or unless otherwise provided by |
如果争取协商一致的所有努力皆已用尽仍未达成协议 作为最后办法 应以出席并参加表决的缔约方三分之二多数作出决定 根据 公约 第21条 和第22条第2(g)款 必须协商一致达成协议的决定除外 或 除非以下文件另有规定 | If all efforts to reach consensus have been exhausted and no agreement has been reached, the decision shall, as a last resort, be taken by a two thirds majority vote of the Parties present and voting, except for decisions taken under article 21 and article 22 paragraph 2 (g) of the Convention which shall be agreed upon by consensus, or unless otherwise provided by |
向各代表团提出的问题是 它们是否愿意列入一条规则 即除非另行商定 托运人必须在承运人指定的时间和地点交付货物 | Delegations were asked whether they wished to include a rule that, unless otherwise agreed, the shipper has to deliver the goods at the time and place indicated by the carrier. |
相关搜索 : 除非指定 - 除非规定 - 除非指定 - 除非 - 除非 - 除非 - 除非 - 除非 - 除非 - 除非另约定 - 除非特别约定 - 除非指定不同 - 除非特别规定 - 除非另有规定