"each situation"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
Joint programming should be tailored to each country's situation. | 应该使联合拟订方案适合每个国家的具体情况 |
In each case, the current situation was described and options were presented. | 在每一项问题中都对目前的情况作了说明然后提出其他备选办法 |
In effect, the reporting guidelines would be tailored to each State s individual situation. | 实际上 报告准则将针对每个国家的具体情况而写 |
In assessing the situation of each serving official, consideration will be given to | 在评估每一个在职官员的情况时 将考虑到 |
If you prefer no such consolidation, please indicate your preferred standard for each situation. | (c) 如果你不赞成此种合并 请指明你就每种情形所赞成使用的标准 |
Once again, the situation should be examined more closely in each country industry case. | 在这个问题上,同样应当较为周密地研究每个国家和每个产业的具体情况 |
(a) Assessment of the situation and needs of unaccompanied minors among each refugee population | (a) 움맀룷훖쓑쏱죋뿚훐뻙쒿컞쟗캴돉쓪죋뗄쟩뿶뫍탨튪 |
Each given situation requires dialogue and cooperation among a number of actors, including local stakeholders. | 每一具体局势都需要包括地方上的有关利益方在内的若干行为者之间的对话与合作 |
Circumstances unique to the situation of each particular Non Self Governing Territory should be considered. | 31. 应考虑到每一具体非自治领土局势的独特环境 |
In each case, burden sharing arrangements have been tailored to the specifics of the situation. | 分摊负担的每一项安排都专门适用于具体的情况 |
However, the situation is dealt with by specific legal provisions covering each group of workers concerned. | 但是 有关各类工作人员的情况都有特殊的法律规定 |
Malaysia concurs with the view that each post conflict situation generates its own unique set of circumstances. | 马来西亚赞同每一具体冲突后局势都会产生本身独特情况的看法 |
The classification of low , medium or high is subjective and relative to the situation in each country. | 8. 低 中 或 高 的划分带有主观性 而且是与各国的状况有关的 |
There is no blueprint for successful forest landscape restoration, since each situation will develop from local circumstances. | 成功的森林景观复原并无蓝图 皆为因地制宜 |
UNDCP directors have been encouraged to develop a formula adapted to fit the situation in each country. | 鼓励禁毒署的区域及国别主任拟定适合于各国国情的方法 |
The Council encourages capacity building in order to respond to the country specific circumstances of each conflict situation. | 安全理事会鼓励建设应对每一冲突局势的具体国的能力 |
Each situation referred to the Court has been assigned to a pre trial chamber consisting of three judges. | 提交法院的每一个局势都被交给一个由三名法官组成的预审分庭 |
Each situation individually also presents its own specific needs, such as in terms of local language capacity requirements. | 每个局势自身也有其具体需求 例如当地语言能力要求 |
Approves the organizational focus areas set forth in the plan, taking into account the particularities of each country's situation | 2. 核准计划提出的以组织为重点的各个领域 同时考虑到各国的特殊情况 |
While cross country information sharing can be useful, each situation has to be approached with a country specific perspective. | 30. 国家之间的交流信息固然有益 但是必须从各国的国情出发来研究各种情况 |
Approves the organizational focus areas set forth in the plan, taking into account the particularities of each country's situation | 2. 核准该计划所列组织重点领域 同时考虑到各国的具体情况 |
It was stressed that cost sharing criteria should be adapted to each country situation, with UNDP possibly setting a ceiling. | 有人强调 分担费用标准应按每个国家的情况调整 开发计划署可以规定最高限额 |
The Security Council, it was observed, must be free to respond to each situation in the manner it considered most appropriate. | 有人指出,安全理事会必须以其认为最妥当的方式,不受约束地对每个局势作出反应 |
However, to present a more thorough evaluation of the human rights situation in each of these countries, and in recognition of their different circumstances, she has decided to submit separate reports on each country. | 但是 为了更全面评估其中每个国家的人权情况并考虑到其情况差异 她决定分开报告每个国家的情况 |
However, to present a more thorough evaluation of the human rights situation in each of these countries, and in recognition of their different circumstances, she has decided to submit separate reports on each country. | 但是 为了更彻底地评估每一个国家的人权情况 并鉴于它们的不同情况 她决定为每一个国家分别提出报告 |
National circumstances The initial national communications provided an overview of each country's socio economic situation and trends in various levels of detail. | 9. 初次国家信息通报以不同的详细程度介绍各国的社会经济状况和趋势 |
The best way to reflect each country apos s economic situation was to have a short base period, three years for example. | 反映每一国家经济状况的最好方法是缩短基准期,例如三年 |
Each of them constitutes a response to a specific situation, and their structure, course content, administration, teaching staff, teaching methods, etc. are different. | 每个中心都是根据具体情况设立的 而它们的结构 教学内容 行政管理 师资 教学方法等都各不相同 |
The ideal situation would have been for each family to receive as much as it needed, but shortages had forced rationing of food. | 理想的状况是每户家庭都能尽可能获得所需 但粮食短缺迫使国家实行粮食定量配给 |
Each situation presents its own challenges in terms of the geographical location as well as the linguistic and cultural composition of the region. | 每一局势因地区的地理位置以及语言和文化构成而言 带来独特的挑战 |
The Committee should also draw up a programme of work that took account of the specific situation of each Non Self Governing Territory. | 此外 应起草一项建设性的工作计划 计划应该考虑每个非自治领土的特定形势 |
Echoing comments made by Ms. Morvai, it was indeed important for the Committee to take account of the specific situation of each country. | Baali先生在回答Morvai女士的意见时说 委员会要考虑到各国的具体情况的确非常重要 |
It is important to take into account the special circumstances of each situation and the response of the State to a specific problem. | 应当考虑到每个局势中的特殊情况以及国家对具体问题的反应 |
100. To the extent possible, the General Assembly has, in each instance, authorized temporary measures to ameliorate the situation in the intervening period. | 100. 大会在每项修正案上都尽可能地准许采取临时措施 以在生效之前改善有关的情况 |
4. Parties to an armed conflict should be in contact with each other to clarify the international rules applicable in the given situation. | 4. 武装冲突的各方应相互联系 弄清适用于特定情况的国际规则 |
The Secretary General reports to the General Assembly on the situation in the geographical distribution of staff in his annual reports on the composition of the Secretariat, which describe the situation as of 30 June each year. | 115. 秘书长在其关于秘书处的组成的年度报告中向联大报告工作人员地域分配状况 该报告所介绍的是每年6月30日的状况 |
As the crucible of our warning cries and our hopes for a better world, it remains the perfect framework for discussing the world situation and for opening a window on the situation in each of our countries. | 作为我们警告呐喊和我们对更美好世界的希望的场所 它仍然是讨论世界局势和在我们各国中的每个国家打开有关局面的一扇窗口的完美框架 |
Over that half century, each side has developed its own political systems, social values and foreign relations, an exceptional situation in the international community. | 半个世纪以来,每一方都发展了自己的政治制度 社会价值观和对外关系,这在国际社会中是一种独特情况 |
(d) The international agendas need to be adapted to each national situation, because, while global goals are important, country specific targets and target dates need to be adapted to each country s needs in a realistic but ambitious manner | (d) 国际议程需要适应各个国家的情况,因为尽管全球目标很重要,但针对具体国家的目标和目标日期需要以现实而大胆的方式与每一国家的需要相协调 |
Whatever the situation and the type of education system, the development or improvement of human rights education is to be on each country's education agenda. | 不论何种情况和何种教育制度 人权教育的发展或改进必须列入每一国的教育议程 |
A systematic review of each cost recovery arrangement needs to be undertaken with a view to establishing an equitable, uniform approach that avoids this situation. | 在审查每项费用收回安排时,必须考虑到制订避免发生这种情况公平 一致的办法 |
I maintain that each of us should do his own job and do it honestly and thoroughly, as dictated by the situation and national interests. | 我主张我们每个人应做好本职工作,并按照形势和国家的利益的要求,老老实实地和仔细周到地做好工作 |
With a view to the successful conduct of peacekeeping operations, it was necessary to draw on the experience acquired, but decisions relating to each operation must be based on an individual analysis of the situation in each specific case. | 为顺利实现维持和平行动 必须总结已有经验 不过 涉及到每一行动 则应当在对每一具体情况下的形势作个别分析的基础上作出决定 |
Support for a child will be specified as a monthly support payment based on the financial situation of each parent and the needs of the child. | 儿童抚养费将按照父母双方的经济状况和子女的需求按月支付 |
The Government was addressing the situation, but it was important to remember the specific cultural issues facing each country and that it was a gradual process. | 政府正在对付这种局面 但重要的是要记住 每个国家都面临着特定的文化问题 这是一个渐进的过程 |
Related searches : Each To Each - Each Quarter - As Each - Each A - Each Such - Each Country - Each Stage - Each Single - Each Month - On Each - Each Item - Each For