"german civil court"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
German Civil Servants apos Association | German Civil ServantsAssociation |
Pursuant to 1032 (1) of the German Code of Civil Procedure, based on article 8 (1) MAL, the Court thus dismissed the case and referred the parties to arbitration. | 依据基于 仲裁示范法 第8 1 条的 德国民事诉讼法典 第1032 1 条的规定 法院驳回起诉 将本案移交仲裁处理 |
German Constitutional Court, judgement of 24 March 2002, 2 BvR 2175 01. | 5 德国宪法法院2002年3月24日的判决 2 BvR 2175 01 |
France Court of Cassation (1st Civil Division) | 法国 最高法院 第一民事庭 |
They cite the appeals lodged in Lisbon administrative court on 25 September 1997, in Lisbon civil court on 20 November 1998 and 20 April 2000, in Viseu and Cascais civil court on 2 May 2000 and in Tomar civil court on 3 May 2000. | 他们提到1997年9月25日向里斯本行政法院提出的上诉 1998年11月20日和2000年4月20日向里斯本民事法院提起的上诉 2000年5月2日向Viseu和Cascais民事法院提起的诉讼以及2000年5月3日向Tomar民事法院提出的上诉 |
Upon the claimant's request, the Higher Regional Court of Hamburg declared this order enforceable in expedited proceedings, according to 1063 (3) and 1041 (2) of the German Code of Civil Procedure (hereinafter ZPO). | 依据原告的请求 汉堡高等地方法院宣布 依据 德国民事诉讼法典 以下简称 民事诉讼法典 第1063 3 条和1041 2 条的规定 做出可在快速程序中执行上述禁令的判决 |
France Court of Appeal of Chambéry (Civil Division) | 法国 尚贝里上诉法院 民事庭 |
The Supreme Court is the final court of appeal in civil and criminal matters. | 最高法院是民事案件和刑事案件的最终上诉法庭 |
Reproduces text of the United Nations Sales Convention in English and German on facing columns, p. 89 140. 2. German statute implementing the Convention (German only), p. 141 142. 3. Excerpts from German Civil Code (German only), p. 143 145. 4. Model contract of sale (English only), p. 146 148. | 附件 1. 在封页纵行中用英文和德文转载 联合国销售公约 文本 p. 89140 2. 实施 销售公约 的德国法规 只有德文 p.141142 3. 德国民法典 节录 只有德文 p. 143145 4. 销售示范合同 只有英文 p. 146148 |
The Higher Regional Court, upheld by the German Supreme Court, deemed the arbitration agreement valid and its wording unequivocal, and declared the award enforceable. | 高等地方法院 受到德国最高法院的支持 认为仲裁协议是有效的并且用词清晰 从而宣布仲裁裁决为可强制执行 |
Currently the Presiding Judge, Civil Division, High Court of Kenya. | 肯尼亚高等法院民事法庭审判长 |
The study established that the remuneration package of the German civil service was 110.5 per cent of that of the United States Federal Civil Service. | 该研究断定,德国公务员制度的一揽子薪酬是美国联邦公务员薪酬的110.5 |
Supreme Court of India, Writ Petition Civil No. 196 of 2001. | 55 Supreme Court of India, Writ Petition Civil No. 196 of 2001. |
75. The Commission was informed of the result of the total compensation comparison between the United States and the German civil service, which showed that for 1998, the German remuneration package was 108.5 per cent of that of the United States federal civil service. | 4 75. 委员会获悉,美国和德国公务员报酬总额的比较结果表明1998年德国公务员薪酬总体情况为美国联邦公务员的108.5 |
However, one member considered that based on a series of studies showing German civil service conditions to be superior to those of the current comparator, the Commission should proceed to the conclusion that the current comparator should be replaced by the German civil service. | 不过,有一位成员表示,根据一系列调查研究,表明德国公务员的条件比目前比较国的优越,委员会应当认为应以德国公务员制度替代目前的比较国 |
The people's court has to adjudicate the criminal and civil cases together. | 178. 其二 在防范管理方面 |
The Court also had an ample participation of the Spanish Civil Society. | 该法庭还有西班牙民间社会的大量参与 |
(a) Proceed with a phase II study of the Belgian, German, Singaporean and Swiss national civil services in the context of determining the highest paid national civil services | (a) 在确定薪资最高的国家公务员制度方面着手对比利时 德国 新加坡和瑞士的国家公务员制度进行第二阶段的研究 |
The Commission recalled that both the German and Swiss civil services were included in the 1994 1995 Noblemaire study. | 220. 委员会回顾 已将德国和瑞士的公务员制度均列入1994 1995年诺贝尔梅耶研究中 |
According to the arbitration agreement, 1034 to 1066 of the German Code of Civil Procedure (hereinafter ZPO) should apply. | 依据仲裁协议 应当适用 德国民事诉讼法典 以下简称 民事诉讼法典 的第1034条至1066条 |
On the other hand, the respondent refused to appoint an arbitrator, and, pursuant to 1032 German Code of Civil Procedure (hereinafter ZPO) based on article 8 (1) MAL, objected to the proceedings before a State Court given the existing arbitration clause. | 另一方面 被告拒绝指定仲裁员 并且鉴于现有的仲裁条款 依据基于 仲裁示范法 第8 1 条的 德国民事诉讼法典 以下简称 民事诉讼法典 第1032条的规定 反对在州法院提起仲裁程序 |
The Court held that the arbitration tribunal's decision was an award in the sense of 1059 (1) of the German Code of Civil Procedure (hereinafter ZPO), consistent with article 34 (1) MAL, against which an action for setting aside was admissible. | 法院认为 依据与 仲裁示范法 第34 1 条相一致的 德国民事诉讼法典 以下简称 民事诉讼法典 第1059 1 条的规定 可以受理针对仲裁裁决的撤销之诉 |
It seemed to these members that if the United States civil service salaries were 14 per cent above those of the German civil service and United Nations common system salaries were 15 per cent above the United States service, it followed that United Nations common system salaries were 29 per cent above German civil service salaries. | 在他们看来,如果美国公务员的薪金比德国公务员高出14 和联合国共同制度的薪金比美国公务员的高出15 ,就可推断联合国共同制度的薪金比德国公务员的高出29 |
Welcoming the continuous support given by civil society to the International Criminal Court, | 欢迎民间社会不断向国际刑事法院提供支持 |
Welcoming the continuous support given by civil society to the International Criminal Court, | 欣见民间社会继续支持国际刑事法院 |
How dare you drag a SS in front of your shitty civil court! | 你怎么敢把帝国党卫军告上你那低级的民事法庭 |
Having the CEO appoint the tribunal, the claimant applied to the Higher Regional Court in Dresden to have the proceedings declared inadmissible, pursuant to 1032 (2) of the German Code of Civil Procedure (hereinafter ZPO), since his nominee had not been appointed. | 在首席执行官任命仲裁庭后 由于原告推荐的仲裁员没有被任命 原告请求德累斯顿高等地方法院依据 德国民事诉讼法典 以下简称 民事诉讼法典 第1032 2 条的规定宣布不得进行仲裁程序 |
(a) The total compensation comparison showed that the German civil service was 108.5 per cent of that of the current comparator | (a) 显示德国公务员的报酬总额为目前比较国的108.5 |
Germany, Court of Appeal of Cologne, Danish buyer v. German seller, 16 December 1992, (Yearbook Commercial Arbitration XXI (1996), p. 535). | 德国科隆上诉法院 丹麦买方诉德国卖方 1992年12月16日 商事仲裁年鉴二十一 1996年 第535页 |
The German Supreme Court held that there were no grounds for avoidance of the contract and thus found for the plaintiff. | 德国最高法院认为 没有理由宣告合同无效 因此支持原告 |
The notion of the legacy of the Special Court is embedded within the Court itself and within the civil society community surrounding it. | 特别法庭本身以及周围的民间社会都已经蕴藏了遗产概念 |
15. In 1995, the ICSC secretariat conducted a comprehensive study to assess the best paid civil service and compared the total compensation package of the United States and the German civil services. | 15. 1995年,公务员制度委员会秘书处进行一项全面研究,评估薪酬最佳的公务员制度,并比较了美国和德国公务员制度的一揽子补偿办法 |
18. The members of these population groups of German citizens enjoy all human and civil rights of the Basic Law without restriction. | 18. 这些德籍人口群体的成员毫无限制地享有 基本法 的一切人权和公民权利 |
The Federal Shari'at Court decides if a civil law is repugnant to injunctions of Islam. | 由联邦沙里亚法院裁定一项民法是否与伊斯兰管辖权不一致 |
The Supreme Court has unlimited jurisdiction to hear and determine any civil or criminal proceedings. | 最高法院具有无限的管辖权 可审讯和判决任何民事或刑事案件 |
The Legal Aid Department provides legal representation to eligible persons in both civil and criminal cases heard in the Court of Final Appeal, the Court of Appeal, the Court of First Instance, the District Court and the Magistrates' Court (for committal proceedings). | 40. 法律援助署就终审法院 上诉法庭 原讼法庭 区域法院和裁判法院(交付审判程序)审理的民事和刑事案件 为合资格的人士委派法律代表 |
There is a right of appeal from the Court to the Supreme Court of Pitcairn, which is a superior Court of record and has jurisdiction in criminal and civil causes outside the competence of the Magistrate's Court. | 可从该法院向皮特凯恩最高法院提出上诉 最高法院是保存诉讼记录的最高等法院 有权审理治安法官权限以外的刑事民事案件 |
You give a German alias to a German. And what kind of German? | 你会给一个德国人起个德国假名 怎么样的德国人呢 |
161. In the trade union system of the Federal Republic of Germany the main actors are the 15 trade unions affiliated with the German Federation of Trade Unions (Deutscher Gewerkschaftsbund DGB), the German Salaried Employees apos Union (Deutsche Angestellten Gewerkschaft DAG) and the German Civil Servants apos Association (Deutscher Beamtenbund DBB). | 161. 在德意志联邦共和国工会制度中发挥主要作用的机构是隶属于德国工会联合会 德国领薪雇员联盟及德国公务员协会的15个工会 |
76. The Chairman of CCAQ noted that the total compensation comparison between the German and the United States federal civil services confirmed that the United States was no longer the highest paying civil service. | 76. 行政协商会主席指出委员会对德国和美国联邦公务员报酬总额比较证实美国公务员的薪酬已不再是最高薪的 |
Like the Supreme People apos s Court, each court is divided into civil, criminal, economic and administrative chambers and has a standing committee of judges. | 象最高人民法院一样 各法院分成民事 刑事 经济和行政法庭 设有一个常设法官委员会 |
87. Some Commission members recalled that the total compensation comparison between the United States and German civil services involved a number of controversial aspects, such as the underlying grade equivalencies which continued to be contested by German officials. | 87. 一些委员会成员回顾美国和德国公务员报酬总额比较涉及若干引起争论的方面,例如德国官员继续对对等职等提出质疑 |
Subsequently, the parent company, applied to the Hamburg Higher Regional Court for the award to be set aside pursuant to 1059 (2) Nr. 1 (a) and (b) of the German Code of Civil Procedure (hereinafter ZPO), based on article 34 (2) (a) (i) and (ii) MAL. | 母公司随即请求汉堡高等地方法院依据基于 仲裁示范法 第34 2 a 一 条和 二 条的 德国民事诉讼法典 以下简称 民事诉讼法典 第1059条第 2 款第1项 a目和b目的规定做出撤销仲裁裁决的判决 |
Across the room, Tyrone Brooks holds court at his table, eating and reminiscing about civil rights. | 房间里 蒂龙 布鲁克斯坐在桌子旁观看 品尝和回味着公民权利 |
(g) Minimum requirements for fair trial in court procedures in civil and criminal litigation (sect. 70) | (g) 在民事和刑事诉讼的法庭程序中公平审理的基本要求(第70节) |
Related searches : Civil Court - Civil Law Court - Civil Court Case - Civil Court Ruling - Civil Court Procedures - Civil Court Proceedings - Supreme Civil Court - Civil District Court - German Civil Law - German Civil Code - German Labour Court - A German Court - German Patent Court - German Tax Court