"headquarters agreement"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
(g) Headquarters Agreement | (g) ퟜ늿킭뚨 |
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement. | 5. 总部协定不应受本协定约束 |
3. Nature of headquarters agreement | 3. 总部协定的性质 |
(a) Implementation of the Headquarters Agreement | 总部协定 的执行情况 |
A. Implementation of the Headquarters Agreement | A. 总部协定 的执行情况 |
Legal matters Implementation of the Headquarters Agreement. | 11. 法律问题 总部协议的执行 |
Agreement concerning the headquarters of the Convention secretariat | 关于 公约 秘书处总部的协定 |
Agreement concerning the Headquarters of the Convention secretariat | 关于公约秘书处总部的协定 |
11. Legal matters Implementation of the Headquarters Agreement. | 11. 法律问题 总部协议的执行 |
11. Legal matters Implementation of the Headquarters Agreement | 11. 法律问题 总部协议的执行 |
XI. LEGAL MATTERS IMPLEMENTATION OF THE HEADQUARTERS AGREEMENT | 十一 法律问题 总部协议的执行 |
A Implementation of the Headquarters Agreement 33 34 13 | A. 总部协定 的执行情况 33 34 14 |
2.2 In accordance with this same decision, the headquarters agreements already in force with Italy (FAO Headquarters Agreement in Rome) and Switzerland (United Nations Headquarters Agreement in Geneva) continue to apply to the Secretariat. | 2.2 按照这项决定 与意大利订立的 关于粮农组织罗马总部的协定 和与瑞士订立的 关于联合国日内瓦总部的协定 已经生效的总部协定将继续适用于秘书处 |
XI. LEGAL MATTERS IMPLEMENTATION OF THE HEADQUARTERS AGREEMENT 34 35 13 | 十一 法律问题 总部协议的执行 34 35 13 |
15 CP.2 Agreement concerning the headquarters of the Convention secretariat 63 | 15 CP.2 关于 公约 秘书处总部的协定 57 |
Headquarters agreement would be concluded as in case of other international organizations in Spain | 与在西班牙的国际组织一样缔结总部协定 |
the Agreement between the United Nations and the United States of America regarding the Headquarters | D. 审议 联合国与美利坚合众国间关于联合国总部的 |
It was also ready to resort to arbitration, as provided for in the Headquarters Agreement. | 它还准备根据 总部协 定 的规定,诉诸仲裁 |
(d) Basic principles governing a headquarters agreement to be negotiated between the Court and host country | (d) 关于法院与东道国谈判订立的总部协定的基本原则 |
The Universal Postal Union (UPU) noted that it does not have a separate headquarters agreement with Switzerland. | 万国邮政联盟指出 它没有与瑞士签订另一份总部协定 |
He thus called upon the United States authorities to comply with international law and the Headquarters Agreement. | 因此 他呼吁美国当局遵守国际法和 总部协定 |
There were serious questions at stake with regard to the 1961 Vienna Convention and the Headquarters Agreement. | 有一些严重的问题与1961年 维也纳公约 和 总部协定 相关 |
Section 11 of the Headquarters Agreement obligated the United States not to impose any impediments to transit to or from the Headquarters district of representatives of Member States. | 总部协定 第十一节要求美国不对 会员国代表来往总部地区施加任何阻碍 |
3. Takes note of the functioning of the headquarters of the Agency in Gaza City on the basis of the Headquarters Agreement between the Agency and the Palestinian Authority | 3. 注意到加沙市工程处总部根据工程处和巴勒斯坦权力机构之间的 总部协定 运作的情况 |
5. Takes note of the functioning of the headquarters of the Agency in Gaza City on the basis of the Headquarters Agreement between the Agency and the Palestinian Authority | 5. 注意到加沙市工程处总部根据工程处和巴勒斯坦权力机构之间的 总部协定 运作的情况 |
6. Takes note of the functioning of the headquarters of the Agency in Gaza City on the basis of the Headquarters Agreement between the Agency and the Palestinian Authority | 6. 注意到加沙市工程处总部根据工程处和巴勒斯坦权力机构之间的 总部协定 运作的情况 |
Mutual cooperation had been further enhanced with the transfer of UNRWA headquarters to Gaza City and the signing of the headquarters agreement between the Agency and the Palestinian Authority. | 在近东救济工程处总部迁到加沙 工程处和巴勒斯坦领导机构签署关于总部的协议后双方的互利合作取得了进一步的发展 |
3. Welcomes the completion of the transfer of the headquarters of the Agency to Gaza and the signing of the Headquarters Agreement between the Agency and the Palestinian Authority | 3. 欢迎工程处总部完成向加沙的搬迁和工程处与巴勒斯坦权力机构签署 总部协定 |
The host country's conduct constituted a breach of its obligations under article IV, section 11, of the Headquarters Agreement. | 东道国的行为违反 总部协定 第11节第四条规定的义务 |
Section 17 (a) of the Headquarters Agreement (found in Article VII, Public Services and Protection of the Headquarters District) states that the appropriate American authorities will exercise powers with respect to the supplying of public services to the Headquarters district, including transportation. | 会所的协定 第十七(甲)节 在第七条 会所区内之公共事业及保护 指出 美国主管当局应执行其所有之权力保证在公平条件之下供给会所区内必要之公共事业 包括交通运输 |
At its 3rd meeting, on 27 February, the SBI addressed the sub item on the implementation of the Headquarters Agreement. | 33. 履行机构在2月27日第3次会议上处理了关于 总部协定 执行情况的分项目 |
If the headquarters of the Organization is moved to another country, the member in question shall, as soon as possible, conclude with the Organization a headquarters agreement to be approved by the Council. | 4. 本组织总部如迁至另一个国家 该成员国应尽快同本组织签订总部协定 交由理事会核准 |
If the headquarters of the Organization is moved to another country, the member in question shall, as soon as possible, conclude with the Organization a headquarters agreement to be approved by the Council. | 4. 本组织总部如迁至另一个国家 该成员国应尽快同本组织签订总部协定 交由理事会批准 |
If the headquarters of the Organization is moved to another country, the member in question shall, as soon as possible, conclude with the Organization a headquarters agreement to be approved by the Council. | 2. 本组织及其执行主任 工作人员和专家以及各成员代表在日本领土内的地位 特权和豁免 应继续受制于日本政府和国际热带木材组织于1988年2月27日在东京签订的总部协定 以及为本协定的有效运作可能需要的修正案 |
(c) Representation of the United Nations in negotiations with the host country on issues relating to implementation of the headquarters agreement | (c) 就实施总部协定的有关问题 代表联合国参加与东道国举行的谈判 |
That agreement was made without prejudice to any invitation by an interested agency to host a future session at its headquarters. | 该协议并不妨碍应有关机构的邀请在其总部召开今后的会议 |
The Headquarters Agreement will come into force upon ratification by the German Parliament and adoption by the Conference of the Parties. | 总部协定 将于德国议会批准并经缔约方会议通过后立即生效 |
The United States does not have obligations under its Headquarters Agreement with the United Nations regarding events convened by the Interparliamentary Union. | 美国根据它同联合国的 总部协定 ,对各国议会联盟进行的活动没有义务 |
The United States Government is well aware of its obligations under the United Nations Headquarters Agreement and takes those obligations most seriously. | 美国政府充分了解其根据 联合国总部协定 规定的义务,并以最严肃的态度履行这些义务 |
It should be noted, however, that accommodation costs need to be examined under the Headquarters Agreement of IFAD to establish the precise amount that might be covered by the host government under this agreement. | 但应该指出 必须根据 农发基金总部协定 对容纳全球机制的费用作审查 以便确定东道国政府在这一协定下可以承担的确切金额 |
The Headquarters Agreement defines the legal status of the Tribunal in Germany and regulates the relations between the Tribunal and the host country. | 55. 总部协定 界定了法庭在德国的法律地位 并规定了法庭与东道国的关系 |
13. The agreement between the United Nations and the United Nations Foundation, Inc. was signed at United Nations Headquarters on 12 June 1998. | 13. 联合国与联合国基金公司间的关系协定于1998年6月12日在联合国总部签署 |
We are currently discussing with the Timorese Government the draft agreement on the preservation of serious crimes records, which, once the agreement is signed, could be shipped to United Nations Headquarters for safe custody and archiving. | 我们目前正在与东帝汶政府讨论保存重罪记录的协议草案 一旦协议签署 这些记录便可送往联合国总部进行安全保管和存档 |
A model framework headquarters agreement, or standard articles, should be without prejudice to any agreements already in existence which provide for more favourable conditions. | 示范框架总部协定或标准条款不影响任何现有的 提供的条件更有利的总部协定 |
We thank the Secretary General and his staff for their work in negotiating and implementing the Agreement, both at Headquarters and in the field. | 我们感谢秘书长及其工作人员在总部和外地为谈判和执行该协定所做的工作 |
Related searches : Company Headquarters - Worldwide Headquarters - Headquarters Are - International Headquarters - Administrative Headquarters - Group Headquarters - Operational Headquarters - Headquarters Building - Un Headquarters - Military Headquarters - General Headquarters - Campaign Headquarters - District Headquarters