"protection from retaliation"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

From - translation :

Protection - translation : Protection from retaliation - translation : Retaliation - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

Protection of staff against retaliation for reporting misconduct
保护举报不当行为的工作人员 使其不受报复
C. Protection against retaliation for exposure of wrongdoing or reporting of irregularities and misconduct
C. 揭发错失行为或报告不合规定之处和不当行为不受报复
The Secretary General is finalizing a comprehensive policy to ensure protection against retaliation for reporting of alleged misconduct.
43. 秘书长正在最后拟定一项全面政策 确保指控不当行为不受报复
(i) Emergency help to meet the victim apos s immediate needs, including protection against retaliation by the offender
1 提供紧急帮助 以满足受害者眼前的需要 包括使受害者免遭罪
The ethics office will provide protection against retaliation to persons who report misconduct or who cooperate in official investigations.
12. 道德操守办公室将保护举报不当行为的人或同调查进行合作的人 使其不受报复
If the office finds that there is a credible case of retaliation or threat of retaliation, it will refer the matter to the Office of Internal Oversight Services for investigation and may also recommend interim protection measures.
如果德操守办公室认为有可以置信的报复或威胁报复行为 它会提交内部监督事务厅调查 并可建议采取临时保护措施
(b) Undertaking the responsibilities assigned to it under the Organization's policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct
(b) 履行根据联合国有关保护举报不当行为工作人员的政策交给它的职责
And they're retaliation proof.
他们不怕报复
In retaliation of which,
为了报复
Does your country's legislation enable the provision of protection from potential retaliation or intimidation for witnesses in criminal proceedings who give testimony concerning offences covered by the Convention (art. 24, para. 1)?
10. 贵国的法律是否有利于为刑事诉讼中就本公约所涵盖的犯罪作证的证人提供保护 使其免遭可能的报复或恐吓 第24条第1款
ST SGB 2005 21 Secretary General's Bulletin Protection against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations E
ST SGB 2005 21 秘书长公告 保护那些报告不端行为以及与适当受权的审计工作或调查配合的人员 英 法 西
Abuse of authority and retaliation
滥用权力和报复
5. The legal system of every State shall provide for prompt and effective disciplinary, administrative, civil and criminal procedures so as to ensure readily accessible and adequate redress, and protection from intimidation and retaliation.
5. 各国的法律制度应规定迅速有效的纪律 行政 民事和刑事程序 以确保随时可以获得的充分的纠正 并提供保护防范恐吓和报复
Article 25, paragraph 1, of the Convention, which obliges States parties to take appropriate measures within their means to provide assistance and protection to victims of trafficking, particularly in cases of retaliation and intimidation, draws on paragraph 6 (d) of the Declaration of Basic Principles for Victims of Crime and Abuse of Power, concerning protection against intimidation and retaliation.
公约第25条第1款责成各缔约国在其力所能及的范围内采取适当的措施 向贩运的被害人提供帮助和保护 尤其是在其受到报复威胁或恐吓的情况下 该款正是借鉴了 为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言 中关于提供保护以防威吓和报复的第6 (d)段
Fear of retaliation often discourages victims, defenders and even judges from addressing the issue in court.
94. 由于担心被报复 受害人 辩护人甚至法官常常不敢向法庭提出这个问题
When a complaint of retaliation is received, the ethics office will conduct a preliminary review of the complaint to determine if there is a credible case of retaliation or threat of retaliation.
在收到遭受报复的申诉后 道德操守办公室将对有关申诉进行初步审查 确定是否有可以置信的报复或威胁报复行为
The office would also provide protection against retaliation to persons who report misconduct. The programme would be designed to encourage good faith reporting of misconduct and the solicitation of advice on conduct, as well as to discourage interference with or retaliation against individuals engaged in such reporting.
该方案旨在鼓励诚信地举报失检行为 就行为问题征求咨询意见 并对干扰或报复这种举报行动的人起到阻止作用
2. Retaliation and individual acts of revenge
2. 报复和个人复仇行为
Reaffirming the growing recognition of the special role of witnesses in criminal proceedings, especially in cases involving organized crime, and the need to encourage their collaboration and to provide them with effective protection from retaliation or intimidation,
重申日益认识到证人在刑事诉讼中特别是在涉及有组织犯罪的案件中发挥的特殊作用 以及认识到有必要鼓励他们给予合作并为其提供有效的保护以使其免遭报复或恐吓
Reaffirming the growing recognition of the key role of witnesses in criminal proceedings, especially in cases involving organized crime, and the need to encourage their collaboration and to provide them with effective protection from retaliation or intimidation,
重申日益认识到证人在刑事诉讼中特别是在涉及有组织犯罪的案件中发挥的关键作用 以及认识到有必要鼓励他们给予合作并为其提供有效的保护以使其免遭报复或恐吓
Protection. Protection from what?
保护 哪门子的保护
The functions of the office in respect of protection against retaliation for reporting misconduct would include receipt of complaints, keeping a confidential record of complaints, conducting a preliminary review of each complaint to ascertain if there is a credible case of retaliation and determining appropriate follow up action
在使举报失检行为的人免遭报复方面 办公室的职能包括受理申诉 以保密方式记录申诉 对每一项申诉进行初步审查 以查清是否存在可信的报复证据 并确定适当的后续行动
H. Provisions for the safety of child victims, as well as of their families, witnesses on their behalf, and individuals or organizations dealing with the prevention of, and or protection and rehabilitation of child victims from intimidation and retaliation
168. 针对上述网络儿童色情犯罪的现状及特点 中国加强立法 政策调整 并加大防范 打击力度 进行专项治理
Investigation into allegations of retaliation against a staff member
31. 调查有关报复一名工作人员的指控
Judges have expressed fears of retaliation or of losing the already minimal cooperation they receive from the judicial police and gendarmerie.
法官表示害怕被报复或连法警和宪兵原来已经很少的合作也得不到
What constitutes retaliation, a rock thrown at his golden head?
怎么报复拿石头往他头上砸吗
(b) Protection of staff against retaliation for reporting misconduct the office would provide a secure environment where staff and others can feel free to consult on ethical issues on a confidential basis.
(b) 使举报失检行为的工作人员免遭报复 该办公室将提供一个安全的环境 使工作人员和其他人可以放心地在保密情况下咨询道德操守问题
Has your country entered into any bilateral or multilateral agreement or arrangement with other States for the relocation of witnesses and or victims, insofar as they are witnesses, in order to ensure their physical protection from potential retaliation or intimidation (art. 24, para. 3)?
30. 贵国是否与其他国家订立了关于转移证人和 或作为证人的被害人的任何双边或多边协定或安排以确保他们得到人身保护 免遭可能的报复或恐吓 第24条第3款
Fear of retaliation by the detaining authorities is an aggravating factor.
担心遭受拘留当局报复是个越来越严重的因素
1. Each State Party shall take appropriate measures within its means to provide assistance and protection to victims of offences covered by this Convention, in particular in cases of threat of retaliation or intimidation.
1. 各缔约国均应在其力所能及的范围内采取适当的措施 以便向本公约所涵盖的犯罪的被害人提供帮助和保护 尤其是在其受到报复威胁或恐吓的情况下
Does your country's legislation enable the provision of assistance to and protection of victims of offences covered by the Convention, in particular in cases of threat of retaliation or intimidation (art. 25, para. 1)?
14. 贵国的法律是否有利于向公约所涵盖的犯罪的被害人提供援助和保护 特别是在其受到报复威胁或恐吓的情况下 第25条第1款
The event provided a forum for constructive discussion and exchange of views on how best to achieve protection and assistance measures for victims of trafficking as a shield against retaliation and intimidation by traffickers.
这次活动提供了一个论坛 就如何最有效地采取保护和援助贩运活动被害人的措施使之免遭贩运人的报复和恐吓的问题进行了建设性的讨论和意见交换
1. Each State Party shall take appropriate measures within its means to provide effective protection from potential retaliation or intimidation for witnesses in criminal proceedings who give testimony concerning offences covered by this Convention and, as appropriate, for their relatives and other persons close to them.
1. 各缔约国均应在其力所能及的范围内采取适当的措施 为刑事诉讼中就本公约所涵盖的犯罪作证的证人并酌情为其亲属及其他与其关系密切者提供有效的保护 使其免遭可能的报复或恐吓
Their attacks on police increased and often seemed intended to invite retaliation.
它们针对警察的袭击活动增加 并且经常似乎意在招致报复
And if we do destroy it, what do we face in retaliation?
如果我们毁灭它 我们会面临什么报复?
(h) Measures can be taken when necessary to ensure the safety of victims and their families and to protect them from intimidation and retaliation
(h) 뇘튪쪱뿉닉좡듫쪩,좷놣쫜몦죋벰웤볒쫴뗄낲좫,늢놣뮤웤늻쫜뿖쿅뫍놨뢴
The core functions of the office are to include administration of the financial disclosure programme protection of staff against retaliation for reporting misconduct ( whistleblower protection ) provision of confidential advice and guidance to staff on ethical issues and development of standards, training and education on ethics issues.
该办公室的核心职能将包括 管理财务披露方案 保护工作人员 避免他们因举报不当行为而遭报复 保护举报人 向工作人员提供道德操守问题的保密咨询和指导 拟订关于道德操守问题的标准 开展培训和教育活动
E. Protection from torture
E. 预防酷刑的保护
Why, from whoever you need protection from.
保护你需要保护
quot (h) Measures can be taken when necessary to ensure the safety of victims and their families and to protect them from intimidation and retaliation
ꆰ(h) 뇘튪쪱뿉닉좡듫쪩ꎬ좷놣쫜몦죋벰웤볒쫴뗄낲좫ꎬ늢놣뮤웤늻쫜뿖쿅뫍놨뢴ꎻ
Such persons have the right to protection from displacement, protection during displacement and protection after displacement.
这些受害者享有得到保护免于流离失所 在流离失所期间得到保护以在流离失所之后得到保护的权利
A. Protection from harm (a) protection of the privacy of victims (b) protection from intimidation and harassment (c) special provisions to protect vulnerable victims
AA 防止伤害 a 保护受害者隐私 b 防止恫吓和骚扰 c 制订保 护易受伤害的受害者的特殊规定
And then I moved to the world of plant protection plant protection from insects, from bad bugs.
接着我开始往保护植物的方向探索 保护植物不被昆虫侵害 被那些害虫所侵害
(c) Revenue source's protection from adjustment
(c) 收入来源不得调整的规定
Protection of spacecraft from space debris
保护航天器免受空间碎片的损害

 

Related searches : Protection Against Retaliation - Protected From Retaliation - Protection From - In Retaliation - Expected Retaliation - Prohibit Retaliation - Retaliation Policy - No Retaliation - Retaliation Against - Retaliation Measures - Trade Retaliation - Commercial Retaliation