Translation of "derive insights" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
We hope that we can make computing a user model you're familiar with, and really derive insights from you, from all different directions. | 我们希望可以计算出一个你熟悉的用户模型. 可以从你的角度,从所有不同的角度浏览. |
Consequently, the principles and foundations of good public administration must derive from the cumulative experiences and insights at various levels of public administration in different countries at diverse stages of development. | 13. 因此 必须根据发展阶段各不相同的各国各级公共行政机构所累积的经验和认识拟订健全的公共行政的原则和基本原理 |
Feelings, insights, affections. | 那些感觉 见识 反应 |
It offers many insights. | 比較閱讀令我睇到好多 |
Hans Rosling's new insights on poverty | Hans Rosling 以新的视角解读当今世界的贫困问题 |
You can derive many ideas from that. | 你可以看许多观念都有它们的影子 |
The myth offers insights into the ancient civilization. | 神話讓我們能透悉古文明 |
39. A number of important insights were uncovered. | 39. 还提出了很多重要见解 |
Two millennia ago, those Greeks had some powerful insights. | 两千年前 希腊人有很多睿智的想法 |
Yesterday, the automotive guys gave us some new insights. | 笑声 昨天几个汽车行业的人提出来新观点 |
or take heed and derive benefit from Our warning? | 或听忠告 而蒙教益 |
or take heed and derive benefit from Our warning? | 或聽忠告 而蒙教益 |
as to derive maximum available benefit by analysing the | 多边贸易体制的能力 使各国能利用 |
Excellent insights into human psychology, wise advice on every page. | 他洞察人心 字字珠玑 |
We thank each of them for their participation and insights. | 我们感谢他们每一个人的与会和他们发表的看法 |
This activity provided interesting insights on the availability of gender disaggregated data. | 这项活动探讨了按性别分列的数据的提供情况 |
These insights can be used for strategy, policy and technical cooperation purposes. | 其中的主张和见解可用于战略 政策和技术合作等方面 |
I've shared with you so far some insights into the world of experts. | 目前为止我已经跟大家 分享了一些我对专家的看法 |
Imagine the insights that you can gain from this kind of second sight. | 想象你能从这第二层视觉中 得到的感悟吧 |
However, some insights can be obtained by considering data on expenditures for infrastructure. | 然而 可以从基础设施开支的数据中得到一些概念 |
From reading good books we can derive pleasure, friendship, experience and instruction. | 读书 可以获得乐趣 友谊 经验和指导 |
This is no surprise though if you look at the insights of contemporary psychology. | 尽管这并不令人惊讶 如果你注意到现代心理学的思想理论 |
And I think when you synthesize this research, you start with three key insights. | 当你整合这些研究 你会有三种理解 |
Such efforts could provide insights into what may be needed in the long term. | 此种努力可提供内情 使人了解在长期内可能需要作什么 |
Questions that may provide more insights include What programmes and projects have been successful? | 可以比较深刻洞察事物的问题包括 哪些方案和项目取得了成功 |
We trust that we will be able to derive maximum benefit from them. | 我们相信 我们将能够最充分地利用这些会议 |
Recognizing that these rights derive from the inherent dignity of the human person, | 确认这些权利来自人的固有尊严 |
Some men derive more pleasure from talking of those things than doing them. | 有些人谈起一件事比做起这件事... 更觉得快乐 |
They've also saved me from my righteous anger by offering insights into this third way. | 她们用自己对这另类的道路的看法 把我从我那正义的愤怒里拯救过来 |
How much is your field talking to great marketers about their insights into human psychology? | 你们的这一领域是如何看待杰出营销员 对人类心理学的洞察的? |
And actually, we can use these insights to improve society and improve human well being. | 我们能用这些知识 来改善社会和人类的生存 |
This experience needs to be evaluated to derive lessons that may be applicable elsewhere. | 有必要对这一经验做出评估 从中采纳适用于其他地方的好做法 |
derive maximum available benefit by analysing the impact of the Uruguay Round Agreements on | 贸易体系的能力,使各国能利用乌拉圭回合协议产 |
As for efficiency, controls should be designed to derive maximum benefit with minimum effort. | 至于效率,控制措施的设计应该使其事半功倍 |
The resources available consequently derive primarily from the core of their regular budget financing. | 因此,所获资源主要来自其经常预算的核心资源 |
These pilot cases will be studied so as to derive best practices and lessons learned . | 将对这些试验性项目进行研究,以取得 quot 最佳的做法 quot 和 quot 经验 quot |
These two stanzas contain, I think, the deepest insights that have ever been attained into moral psychology. | 这两个小句有深深的寓意 或许是道德心理学从来没达到的境界 |
And in these big architectures of time, composers like Beethoven could share the insights of a lifetime. | 在这些时间组成的框架中 像是贝多芬这样的作曲家分享他们对于一生的真知灼见 |
Why Humanitarian Emergencies Occur Insights from the Interface of State, Democracy and Civil Society, by Claude Ake | Why Humanitarian Emergencies Occur Insights from the Interface of State,Democracy and Civil Society,by Claude Ake |
And they derive other advantages and drinks from them. Even then they do not offer thanks, | 他们可由它们获得许多利益和饮料 他们怎么还不感谢呢 |
And they derive other advantages and drinks from them. Even then they do not offer thanks, | 他們可由牠們獲得許多利益和飲料 他們怎麼還不感謝呢 |
They derive a variety of benefits and drinks from them. Will they, then, not give thanks? | 他们可由它们获得许多利益和饮料 他们怎么还不感谢呢 |
They derive a variety of benefits and drinks from them. Will they, then, not give thanks? | 他們可由牠們獲得許多利益和飲料 他們怎麼還不感謝呢 |
Full compliance with the Treaty and the obligations that derive from it is of fundamental importance. | 充分遵守该条约及其由此产生的各项义务都至关重要 |
Set out below are the key features of the RCF which derive from the lessons above. | 从上述经验教训中得出的区域合作框架的主要特点如下 |
Related searches : Derive At - Derive Benefit - Derive Pleasure - Derive Income - Derive By - Derive Of - Derive Measures - Derive Implications - Derive Recommendations - Derive With - Derive Requirements - Derive Price