"官方信函"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
官方信函 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
信函Name | Letter |
审计委员会审查了这些付款后断定,以惠给金的方式支付薪金违反了秘书长1995年3月7日信函和法官在当选后所收到的信函内所载各项条件 | The Board, after reviewing the payments, concluded that payment of the salaries on ex gratia basis was contrary to the terms contained in the Secretary General s letter of 7 March 1995 and the letters sent to the judges after their elections. |
信息函数 | Information Functions |
信息函数Comment | Information Functions |
专业信函Comment | Professional Letter |
㈢ 按照联检组年度工作方案向行政首长提交报告 说明和机密信函 约20份报告 说明和信函 | (iii) Reports, notes and confidential letters to the Executive Heads under the annual programmes of work of the Unit (approximately 20 reports, notes and letters). |
quot 后来人权事务中心和世界银行互通信函 世界银行在信函中表示愿意在这方面提供协助 | Correspondence ensued between the Centre for Human Rights and the World Bank in which the latter expressed its willingness to assist in that endeavour. |
信函内容如下 | The text of those communications reads as follows |
(e) 发出告诫信函 | (e) Issuing a caution |
委员会与双方的往来信函讨论的也是这些问题 | They have also been the subject of correspondence between the Commission and the Parties. |
请小组委员会主席以信函的方式将本决议转交各有关方面 | Requests the Chairperson of the Sub Commission to transmit the present resolution by letter to all interested parties. |
事 关 Flix Gmez Angel Benito (1996年11月16日的信函) 和Cndido Rodrguez Snchez (1997年2月3日的信函) | Concerning Félix Gómez, Angel Benito (communication of 16 November 1996) and Cándido Rodríguez Sánchez (communication of 3 February 1997). |
6. 请小组委员会主席以信函的方式将本决议转交各有关方面 | 6. Requests the Chairman of the Sub Commission to submit the present resolution by letter to all interested parties. |
6. 请小组委员会主席以信函的方式将本决议转交各有关方面 | 6. Requests the Chairperson of the Sub Commission to transmit the present resolution by letter to all interested parties. |
㈣ 邮政服务 通过世界范围的邮袋和邮局服务以及总部房地内的信使服务 以高效 可靠和高成本效益的方式传送公函和官方材料 | (iv) Mail operations services efficient, reliable, cost effective means of transmitting official correspondence and material through the worldwide pouch and postal service and the messenger service within the Headquarters complex |
谨随函附上1998年9月15日阿富汗伊斯兰国外交部给你的一份官方照会 | I have the honour to forward herewith an official note dated 15 September 1998 addressed to you from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic State of Afghanistan. |
一个不可信的函授博士 | from somewhere in America. |
作者1996年11月4日信函 | Author apos s letter of 4 Nov. 1996 |
缔约方可通过交换书面信函表明愿望 将协议延长一年 | The Parties may extend it for periods of one year by an exchange of written communications expressing their wish to do so. |
66. 至于会费委员会的新提案 即支付分摊会费的期限应该定在分摊信函发出后35天而不是收到后30天 不确定的地方是 所有常驻代表团是否能在分摊信函发出的当天收到信函 | With regard to the new proposal of the Committee on Contributions that the deadline for payment of assessed contributions should be set at 35 days from the date of issuance instead of 30 days from the date of receipt, it was not certain that assessment letters would be received by all missions on the date of their issuance. |
我甚至收到一些恶意信函 | I even started to get some hate mail. |
创建空的美式信函文档 Name | Creates a blank US Letter document. |
创建每页两栏的信函文档 Name | Creates a letter document with two columns per page. |
对以往信函采取的后续行动 | Follow up to previously transmitted communications |
这是我对持有信函的人提议 | That's my proposition for whoever has those letters. |
此外,信函较长和或向一个国家发出几份信函,并不表示所述的不容忍和歧视很严重 | Moreover, the length of a communication and or the existence of several communications for a single State do not indicate the seriousness of the intolerance and discrimination in question. |
C. 国际电信联盟秘书长佩卡 塔加尼的信函 | C. Message from Dr. Pekka Tarjanne, Secretary General of the International Telecommunication Union |
相信地方检察官也会找你们的 | I'm sure the D.A. will wanna talk to you too. |
人们向秘书长寄送了一封信函 | A letter was sent to the Secretary General. |
未收到对上述信函的任何答复 | No response was received to any of the communications. |
过境信函 由戴高乐将军签名的 | Letters of transit signed by General de Gaulle. |
你不愿意给我过境信函 没关系 | I ask only one thing. You won't give me the letters of transit. |
该数据库就函件所有方面提供详尽 全面 特别是快速可用的信息 | The database provides detailed, complete and, most of all, quickly available information on all aspects of communications. |
33. 最后,由于信函并未涵盖所有的宗教和信仰,信函中经常提到某些宗教和信仰并不表示它们在世界中的一般情况 | 33. Lastly, as the communications do not cover all religions and beliefs, the frequency with which certain religions and beliefs are referred to in the communications does not indicate their general situation in the world. |
7 其定义为官方流动总额(贷款与赠款),不包括官方支助的出口信贷 | 7 Defined as the sum of total official flows (loans and grants), excluding officially supported export credits. |
1. 国际法院前院长吉尔贝 纪尧姆法官根据 国际法院规约 第十三条第四项的规定 于2004年10月11日致函国际法院院长 通知他决定自2005年2月11日起辞去法院法官职务 该信函经核对无误的副本已于同日由国际法院院长专函转呈秘书长 | By a letter dated 11 October 2004, a certified copy of which was forwarded to the attention of the Secretary General under the cover of a letter of the same date from the President of the International Court of Justice, Judge and former President Gilbert Guillaume informed the President of the Court, pursuant to article 13, paragraph 4, of the Statute of the Court, of his resignation as a member of the Court effective 11 February 2005. |
111 在此方面 若干位代表指出 他们的国家尚未收到有关要求付款的信函 似应审慎地确保这些信函能够切实无误地送交这些国家的主管部门 | In that regard, it was noted by a few representatives that letters of request for payment had not been received in their countries and that care should be taken to ensure that those letters were sent to the competent authorities. |
2.3 2000年9月26日 书记长向提交人发送了下述信函 同时附有暂时任命他为区法院法官职位的文件 | 2.3 On 26 September 2000, the Chief Registrar sent the author the following letter together with the document of his appointment to the temporary post of District Court judge |
已向所有这种基金发出后续信函 | Follow up letters have been sent to all such funds. |
但发给环境署和粮农组织官方接触点的函文往往还需要转交给实际相关的国家实体 | Communications sent to UNEP and FAO official contact points, however, often require further transmission to the substantively relevant national entity. |
1 主席已于2005年10月28日星期一向所有常驻代表团发出传真信函 此信函也可从S 2925室领取 | 1 A letter from the two co Chairs was transmitted by fax to all Permanent Missions on Monday, 28 October 2005, and is also available in room S 2925. |
5. 审议根据 公约 第14条发来的信函 | 5. Consideration of communications under article 14 of the Convention. |
6. 审议根据 公约 第14条发来的信函 | 6. Consideration of communications under article 14 of the Convention. |
这一信函见E CN.4 1996 158号文件 机 密 | The said communication has been circulated in document E CN.4 1996 158. |
C. 维持和平行动函授方案 | C. Correspondence instruction in peacekeeping operations |
相关搜索 : 官方函件 - 官方邀请函 - 官方信息 - 官方信笺 - 非官方信息 - 信函方式开展 - 信任函 - 官方 - 客户信函 - 书面信函 - 跟进信函 - 信函草案 - 律师信函 - 法律信函