"法律上欠"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
法律上欠 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
14. 可能出现的问题包括国内法律有欠缺 调查有欠缺 起诉程序有欠缺和司法裁决有欠缺 | Possible problems include inadequate domestic law, inadequacies in the investigation, inadequacies in the prosecution process and inadequacies in the judicial determination. |
凡事 都 不可虧欠人 惟有 彼此 相愛 要 常以 為虧 欠 因 為愛人 的 就 完全 了 律法 | Owe no one anything, except to love one another for he who loves his neighbor has fulfilled the law. |
凡 事 都 不 可 虧 欠 人 惟 有 彼 此 相 愛 要 常 以 為 虧 欠 因 為 愛 人 的 就 完 全 了 律 法 | Owe no one anything, except to love one another for he who loves his neighbor has fulfilled the law. |
凡事 都 不可虧欠人 惟有 彼此 相愛 要 常以 為虧 欠 因 為愛人 的 就 完全 了 律法 | Owe no man any thing, but to love one another for he that loveth another hath fulfilled the law. |
凡 事 都 不 可 虧 欠 人 惟 有 彼 此 相 愛 要 常 以 為 虧 欠 因 為 愛 人 的 就 完 全 了 律 法 | Owe no man any thing, but to love one another for he that loveth another hath fulfilled the law. |
我 再 指著 凡 受 割禮 的 人 確實 的 說 他 是 欠 著行 全 律法 的 債 | Yes, I testify again to every man who receives circumcision, that he is a debtor to do the whole law. |
我 再 指 著 凡 受 割 禮 的 人 確 實 的 說 他 是 欠 著 行 全 律 法 的 債 | Yes, I testify again to every man who receives circumcision, that he is a debtor to do the whole law. |
我 再 指著 凡 受 割禮 的 人 確實 的 說 他 是 欠 著行 全 律法 的 債 | For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law. |
我 再 指 著 凡 受 割 禮 的 人 確 實 的 說 他 是 欠 著 行 全 律 法 的 債 | For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law. |
这包括资金有限 机构能力有限 法律复杂和欠缺社区参与 | These include limited financing, limited institutional capacity, legal complexity, and the need for community involvement. |
委员会认为,除非法官或司法当局断定律师的行为有欠公正,否则,缔约国对私人所雇律师的过失没有责任 | The Committee considered that the State party could not be held accountable for alleged errors made by a privately retained lawyer unless it had been manifest to the judge or the judicial authorities that the lawyer apos s behaviour was incompatible with the interests of justice. |
从法律上讲 | Legally? |
宪法法院依据下述理由驳回了以上两项申诉 即 赡养费不是约定义务而是法律义务 刑法 第227条规定的不是就拖欠实行的监禁 而是对法律界定的一项罪行 即未履行照管个人家庭和赡养家庭的法律义务的行为实行的惩处 | The Constitutional Court rejected both claims on the grounds (a) that maintenance payments are not a contractual but a legal obligation and (b) that article 227 of the Criminal Code provides not for imprisonment for debt, but for punishment for an act defined in law as an offence and consisting in the failure to fulfil the legal obligation to care and provide for one's family. |
呢種做法欠缺誠意 | There is no good faith in this. |
(a) 法律上允许 | (a) On a legal basis |
制定该方案为的是弥补法律方面的欠缺并维护家庭的团结和母亲的就业 | The programme has been set up to make good the shortcomings of the law and to preserve the unity of the family and the employment of mothers |
(e) 查明在报告现有方法方面的欠缺 并拟定弥补这些欠缺的方法 | (e) Identify gaps in the coverage of existing methodologies and develop methodologies to cover gaps |
法律就在你手上 | You have the law on your arm. |
4. 协调国家法律 针对那些有利于非法活动得来的资金不受控制的流动且欠缺管制的领域 | Harmonized national laws, intervening especially in the poorly regulated areas that may favor uncontrolled movement of capitals from illicit activities. |
不但法院缺乏法官 书记官和物质资源 欠缺辩护律师 也有一些严重的指控指称卢旺达的军人违法乱纪 | Not only was there a serious shortage of judges, clerks and material resources for the courts, and a shortage of defence lawyers, but there had also been serious allegations that the military of Rwanda had acted in contravention of judicial orders. |
沒有 律法 的 外邦人 若 順 著 本 性行 律法 上 的 事 他 們雖 然沒 有 律法 自己 就 是 自己 的 律法 | (for when Gentiles who don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves, |
沒 有 律 法 的 外 邦 人 若 順 著 本 性 行 律 法 上 的 事 他 們 雖 然 沒 有 律 法 自 己 就 是 自 己 的 律 法 | (for when Gentiles who don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves, |
沒有 律法 的 外邦人 若 順 著 本 性行 律法 上 的 事 他 們雖 然沒 有 律法 自己 就 是 自己 的 律法 | For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves |
沒 有 律 法 的 外 邦 人 若 順 著 本 性 行 律 法 上 的 事 他 們 雖 然 沒 有 律 法 自 己 就 是 自 己 的 律 法 | For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves |
上次的钱 我还欠着他呢 | I still owe him for the other time. |
越来越难过 我无法控欠 | I can't help it. |
后来 挪威立法机关也开始制定法律修正案 以便从法律上肯定上述观念 | Later, the Norwegian legislative assembly also started to make legal amendments in order to confirm this notion legally. |
截至2004年12月31日 日本和美利坚合众国共欠摊款约15亿美元 相当于总积欠额的57 乌克兰 法国 中国和德国也各欠摊款1.00亿美元以上 | At 31 December 2004, Japan and the United States of America together accounted for almost 1.5 billion, 57 per cent of the total, with Ukraine, France, China and Germany also owing in excess of 100 million each. |
上述法律文件规定 | These documents provide as follows |
上述法律文件规定 | These documents have provided as follows |
B. 法律上确定死亡 | Legal determination of death |
442. 家庭的法律地位在很大程度上遵循丹麦法律 | 442. The legal position of families is regulated by Danish law to a wide extent. |
秘书长可对行为欠佳的工作人员采取纪律措施 | The Secretary General may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory. |
287 根据波斯尼亚和黑塞哥维那的法律 妇女还可以从形式上和法律上行使法律制度中的各项职责 | According to the Laws of Bosnia and Herzegovina, women are also enabled to formally and legally perform all functions in the legal system. |
法官是那些在法律和法律事务上有资格和有经验的人员 | Judges were persons qualified and experienced in law and legal practice. |
好了 但是你还欠我2400法郎 | Okay, but you owe me 2400 francs. |
在逻辑上 技术上和法律上 这是剩下的唯一办法 | That is the only recourse logically, technically and legally remaining. |
在这方面 前成员国大量拖欠会费及所欠债务是无法接受的 | In that respect, the great volume of arrears and outstanding debts of former Member States was unacceptable. |
缴付会费和欠款不是慈善或让步的行为,而是履行根据 宪章 第17条的一个法律义务 | Payment of contributions and arrears was not an act of charity or concession, but the fulfilment of a legal obligation under Article 17 of the Charter. |
这在法律上意义是不一样的 反映了法律界已认识到世界上的变化 | It has a different legal bearing and it is an awareness of legal consciousness of what has changed in the world. |
(a) 对法律依据的上诉 | (a) Appeals on the merits |
quot (5) 如果转让人的法律名称有缺欠 不规则 有遗漏或差错 致使接到查询要求后 无法根据转让人的法律名称查到所登记的数据 则该项登记无效 quot | quot (5) Any defect, irregularity, omission or error with regard to the legal name of the assignor that results in data registered not being found upon a search based on the legal name of the assignor renders the registration ineffective. quot |
你得仔细想想 法律是为谁而立的 谁凌驾于法律之上 | And you have to really wonder who are the laws made for, and who has gotten above the laws. |
沒有 律法 之 先 罪 已 經 在 世上 但 沒有 律法 罪 也 不 算 罪 | For until the law, sin was in the world but sin is not charged when there is no law. |
沒 有 律 法 之 先 罪 已 經 在 世 上 但 沒 有 律 法 罪 也 不 算 罪 | For until the law, sin was in the world but sin is not charged when there is no law. |
相关搜索 : 法律拖欠 - 法律上 - 法律上 - 法律上 - 上述法律 - 法律上要 - 法律上说 - 法律至上 - 在法律上 - 法律上的 - 上述法律 - 法律上明确 - 法律上可行 - 法律上销售