"法律行动 诉讼"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

诉讼 - 翻译 : 诉讼 - 翻译 : 诉讼 - 翻译 : 诉讼 - 翻译 : 诉讼 - 翻译 : 诉讼 - 翻译 : 诉讼 - 翻译 : 诉讼 - 翻译 : 诉讼 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

在古巴 根据法律可以进行行政诉讼
In Cuba, administrative litigation was possible under the law.
115. 法律诉讼的豁免权
115. Immunity from legal process.
129. 法律诉讼的豁免权
129. Immunity from legal process.
澳大利亚指出 除了进行法院诉讼外 多数还采取纪律惩戒行动
Australia noted that disciplinary action could take place mostly in addition to court action.
在行政法律诉讼中 法院可推翻该局的决定
In administrative lawsuits the court may overrule the decisions of the Office.
(a) 国际法律合作和诉讼
(a) International legal cooperation and litigation
对于侵犯版权情况进行纠正的唯一途径是诉诸于法律诉讼 但斯里兰卡的法律诉讼费用非常昂贵 且旷日持久
The only redress in the case of infringement of copyright is resort to legal action, which is very expensive and long drawn out in Sri Lanka.
第四章 刑事诉讼法律监督
Financial and other assistance
得到法律咨询和诉讼代理
(e) Access to legal counselling and representation.
他们没有提出申诉或进行法律诉讼以用尽 quot 国内补救办法 quot
They had not lodged any complaints or taken legal proceedings with a view to exhausting the quot domestic remedy quot .
当局有就反歧视法例的法律诉讼提供法律援助
(a) Legal aid is available for proceedings under the anti discrimination laws.
所有的法律诉讼程序都必须在其诉讼程序符合正当程序国际规范的独立法院公开进行
All legal proceedings must be conducted in public before independent courts whose proceedings conform to international norms of due process.
㈡ 刑法和诉讼程序以及其他法律规定
(ii) Criminal law and procedure and other legal provisions
协调该司的活动 警察部队的行政组织 代表该省参加司法诉讼 提供法律建议
Coordination of the Division's activities Administrative organization of the police force Representation of the prefecture in judicial proceedings Legal advice.
6.3 委员会注意到提交人宣称 法院缺乏独立和不偏不倚性 因为海牙区域法院和上诉法院的 若干法官 也是提交人以法律诉讼行动投诉的法律事务所开业律师
6.3 The Committee notes the author's claim that the court was not independent and impartial as a number of judges on The Hague Regional Court and Court of Appeal were also practicing lawyers in the law firm against whom the author was taking legal action.
B 刑法和诉讼程序以及其他法律规定
B. Criminal law and procedure and other legal provisions
开业律师 诉讼
Practising lawyer, litigation.
它特别应具有订立契约 取得和处置动产和不动产以及提出法律诉讼的行为能力
It shall in particular have the capacity to contract, to acquire and dispose of movable and immovable property, and to institute legal proceedings.
妇女能够依法提起诉讼 本条精神的执行机制受法律保障
The law guarantees mechanisms for implementing the spirit of this article insofar as women are able to institute legal proceedings in accordance with the provisions of the law.
quot 外国代表有权按照我国法律规定的条件 提起诉讼以求推翻或阻止执行有损于所有债权人的法律行动 quot
quot A foreign representative has the right to initiate, under the conditions of the law of this State, an action to reverse or render unenforceable legal acts detrimental to all creditors. quot
39. 政府为符合资格的人士提供法律援助 为他们在诉讼中按需要委聘代表律师或大律师 这确保任何有充分理据提出诉讼或抗辩的人不会因为经济能力不足而不能采取法律行动
Eligible applicants receive legal aid through the provision of the services of a solicitor and a barrister in court proceedings, as necessary, to ensure that any person who has reasonable grounds for pursuing or defending a legal action is not prevented from doing so by lack of means.
2.6 在整个审判和上诉期间,提交人由法律援助律师代理诉讼
2.6 Throughout the trial and appeal, the author was represented by legal aid attorneys.
5. 在法庭诉讼和巡回法庭诉讼的全过程中 必须为被控少年提供一名辩护律师
5. In proceedings before courts and proceedings before assize courts, the accused juvenile must be given a defense counsel ex officio for the entire duration of the proceedings.
此外,缔约国认为,它对于法律协助律师如何进行他的诉讼的方式没有责任 缔约国的义务是指定胜任的律师协助被告,并不妨碍他进行诉讼
Furthermore, the State party argues that it has no responsibility for the way in which legal aid counsel conducts his case rather, it is the State apos s duty to appoint competent counsel to assist the accused and not to obstruct him in the conduct of the case.
据说有的议员被抄家或受到法律诉讼
Some of them have allegedly had their homes searched or have been subjected to legal proceedings.
好吧 正直的律师 只相信合法诉讼程序
Okay, so you're a lawyer, and you believe in due process.
(e) 根据需要修正 刑法 刑事诉讼法 民法 及其他法律
(e) Amendments of the Criminal Code, Code of Criminal Procedure, Civil Code, and other laws as may be necessary
他由律师代理诉讼
He is represented by counsel.
承认在刑事诉讼程序和判决财产权的民事或者行政诉讼程序中遵守正当法律程序的基本原则
Acknowledging the fundamental principles of due process of law in criminal proceedings and in civil or administrative proceedings to adjudicate property rights,
容许警察采取这种行动是偏离了 刑事诉讼法 的健全原则 即 法院有下令搜索和扣押的权力 在对个人提取法律诉讼之前向该个人提供了正当程序
Allowing the police to take these actions without a court order is a deviation from sound principles of criminal procedure in which the courts have authority over searches and seizures and due process is afforded to an individual before legal action is taken against him or her.
他们有权得到法律援助以开展诉讼程序
They were entitled to legal aid to initiate proceedings.
她指出 一般来说 土著人不参与法律诉讼
She pointed out that indigenous people, in general, did not get involved in legal proceedings.
诉讼行动撤销危害债权人利益的行为 示范法第23条
(vii) Actions to avoid acts detrimental to creditors Model Law article 23
就眼下这个问题而言也是如此 由于劳动教养是一种行政措施 可根据 行政诉讼法 向人民法院提起求助诉讼
This is also the case here since re education through labour is an administrative measure, recourse proceedings can be brought before the people apos s court under the Administrative Procedure Law.
他向法院提起两项刑事诉讼 并向维也纳独立行政法庭提起诉讼
He filed two criminal complaints and a complaint with the Vienna Independent Administrative Tribunal.
他会告诉你 我正在进行 撤销你的律师资格的诉讼
He's gonna tell you I'm instituting disbarment proceedings against you.
立法机关可能对提出法律诉讼规定时限 追诉期间或权利丧失
The legislature may impose time limits on the bringing of legal proceedings, prescription or loss of rights.
该国政府报告说 此人没有提出任何控诉 因此没有对任何人进行法律诉讼
The Government reported that the person concerned had not lodged any complaint, so that no legal proceedings had been opened against anyone.
保护人权的诉讼以西班牙法律为依据 以此区别于把行政诉讼程序看成是法律行为手段的法国传统观念 从而把它看成是针对保护个人基本人权的一项程序
The proceedings for the protection of human rights are based on Spanish law and, like it, differ somewhat from the traditional French approach, in which administrative litigation is a legal instrument for reviewing specific acts. In Panama, it is used to protect the fundamental human rights of the individual.
在刑事 行政诉讼 劳工及警察行政方面 法律都规定了一系列诉讼 附带事项及措施 并且通过普通立法对行使这些措施也作了规定
In criminal, administrative, labour and police matters, the law provides for a series of actions, procedures and remedies which are fully defined in ordinary law.
缔约国应对侵权行为者自动地实行纪律整肃和提出刑事诉讼 尤其应落实宪法法院对此类案情的判决
It should automatically bring disciplinary and criminal proceedings against the perpetrators of violations and, in particular, should enforce Constitutional Court decisions in such cases.
2. 一国介入另一国法院的诉讼中提出诉讼请求 则不得就与该国提出的诉讼请求相同的法律关系或事实所引起的任何反诉援引管辖豁免
1. A State instituting a proceeding before a court of another State cannot invoke immunity from the jurisdiction of the court in respect of any counterclaim arising out of the same legal relationship or facts as the principal claim.
行政诉讼法 1990年11月1日
(c) Administrative Procedures Law (1 November 1990)
1. 本组织应具法人资格 它特别应具有订立契约 取得和处置动产和不动产以及提出法律诉讼的行为能力
The Organization may conclude, with one or more countries, agreements to be approved by the Council relating to such capacity, privileges and immunities as may be necessary for the proper functioning of this Agreement.
事实上 延长法律诉讼程序就足以证明这一点
In fact prolongation of the legal proceedings is but a proof of this conviction.

 

相关搜索 : 法律行动,诉讼 - 法律诉讼 - 法律诉讼 - 法律诉讼 - 进行法律诉讼 - 煽动法律诉讼 - 唆法律诉讼 - 在法律诉讼 - 诉讼行动 - 诉讼行动 - 诉讼行动 - 行政诉讼法 - 劳动法诉讼 - 提起法律诉讼 - 材料法律诉讼