"领土划分"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
领土划分 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
40. 领土设有分担和不分担的养老金计划 | 40. There are contributory and non contributory old age pension schemes. |
(g) 批准行政部门建议的领土界线划分 | (g) To approve territorial demarcation as proposed by the Executive |
应拟订开发领土矿藏的计划 | A plan for the development of the Territory s mineral resources shall be drawn up. |
1851年 第一次 拉勒米堡条约 明确划定了拉科塔人的领土分界线 | 1851 The first treaty of Fort Laramie was made, clearly marking the boundaries of the Lakota Nation. |
74. 巴西政府将11 的巴西领土划给了土著居民 | 74. The Government of Brazil has demarcated 11 per cent of the Brazilian territory to indigenous peoples. |
在委员会工作所涉地理范围内的任何领土 部分领土或领土组合 经负责该领土 部分领土或领土组合国际关系的成员向委员会提出申请 有资格被委员会接纳为委员会准成员 | Any territory, or part or group thereof, within the geographic scope of the Commission's work, may, on presentation of its application to the Commission by the member responsible for the international relations of such territory, part or group of territories, be eligible for admission by the Commission as an associate member of the Commission. |
它们控制一部分领土 | (c) Their control over a part of the territory |
该法令界定了住区范围内的土地分配 土地分区 土地私人规划等等 | The Ordinance defines land distribution, land zoning, land use planning, etc. within the boundaries of settlements. |
意识到领土各政党在领土未来地位问题上的意见分歧 | Conscious of the different viewpoints of the political parties on the future status of the Territory, |
(b) 对一部分领土的控制 | (b) Control over a part of the territory |
24 土地划界是确定土著土地或领土的实际位置和边界以及实实在地的在地面划出界限的正式程序 | Demarcation of lands is the formal process of identifying the actual locations and boundaries of indigenous lands or territories and physically marking those boundaries on the ground. |
53. 各成员痛惜缔约国部分领土仍被占领 | 53. The members deplored the continued occupation of part of the territory of the State party. |
我们两国政府决心完成领土边界划分进程 但我们无法预测该进程何时完成 | Our two Governments are determined to finalize the land border demarcation process, but we cannot anticipate when that process will be completed. |
一 世界上只有一个中国 台湾是中国领土不可分割的一部分 中国的主权和领土完整不容分割 | There is only one China in the world. Taiwan is an inseparable part of China's territory. |
因此 归还领土是十分重要的 | Restitution of territories was therefore of crucial importance. |
(c) 人权积极分子和土著领袖 | (c) Human rights activists and indigenous leaders |
城市规划 住房和土地都是关键的改革领域 | Town planning, housing and land were the key reform areas. |
3. 要求按照其他非自治领土的参与情况 将领土纳入联合国开发计划署的区域方案 | 3. Calls for the inclusion of the Territory in regional programmes of the United Nations Development Programme, consistent with the participation of other Non Self Governing Territories |
3. 要求按照其他非自治领土的参与情况 将领土纳入联合国开发计划署的区域方案 | Calls for the inclusion of the Territory in regional programmes of the United Nations Development Programme, consistent with the participation of other Non Self Governing Territories |
根据理解 quot 控制 quot 意指对一部分领土的统治 但没有具体规定应该控制哪一部分领土 | Control is understood to mean domination of a part of the territory, but what part of the territory should be controlled is not specified. |
土耳其十分重视阿富汗的民族团结与领土完整 | Turkey attaches great importance to the national unity and territorial integrity of Afghanistan. |
显然 视察团或特派团最好能够在与管理国和各领土代表就各领土逐一议定的特定领土非殖民化计划框架内开展工作 | Obviously, it would be desirable that the visiting missions or special missions could take place in the framework of a plan for the decolonization of specific Territories agreed to with the administering Power and the representatives of the Territories on a case by case basis. |
他称赞联合国开发计划署 开发计划署 在非自治领土采取的行动 并表扬了那些向非自治领土学生提供奖学金的国家 | He commended the United Nations Development Programme (UNDP) for its activities in the Non Self Governing Territories and also commended States which offered fellowships to students from the Non Self Governing Territories. |
(a) 卡塔尔诉巴林,是关于海洋划界和领土问题 | (a) Qatar v. Bahrain, concerning maritime delimitation and territorial questions. |
该提案违反了国家主权和领土完整原则,因为其目的是分裂中国领土 | The proposal contravened the principle of the sovereignty and territorial integrity of States, since its purpose was to split the territory of the Chinese State. |
3. 再次要求按照其他非自治领土的参与情况 将领土纳入联合国开发计划署的区域方案 | 3. Reiterates its call for the inclusion of the Territory in regional programmes of the United Nations Development Programme, consistent with the participation of other Non Self Governing Territories |
叙利亚境内的领空构成叙利亚领土的组成部分 | Airspace located above Syrian territory shall constitute part of Syrian territory. |
这份研究包括了全国大部分领土 | This study covered more than half of the country. |
意识到领土各政党在公民投票和领土未来地位问题上存在着意见分歧, | Conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, |
(c) 序言部分第六段,以 quot 领土四分之三的人口疏散到 quot 的字样代替 quot 领土四分之一人口疏散到 quot 的字样 | (c) In the sixth preambular paragraph, the words evacuation of a third of the Territory s population were replaced by the words evacuation of three quarters of the Territory s population |
认为 在如下情况 行使自决权不应将某个少数民族从领土分离出去 如果其人口在领土不属于大多数 而且该领土其他群体对此分离持异议 | Her delegation considered that the right to self determination could not entail territorial separation for an ethnic group if that group was not in a majority in the territory concerned and if the other groups living there objected to the separation. |
二. 按改革领域划分的措施概览 | Overview of measures by reform areas |
12. 以色列继续利用其以虚假和毫无根据的主张为由 迟迟不按计划拖延从加沙地带和西岸部分领土的计划撤军 | Israel continued to delay its planned withdrawal from the Gaza Strip and parts of the West Bank based on false and groundless assertions. |
26. 与会者赞扬联合国开发计划署在向非自治领土提供援助方面的活动并鼓励开发计划署进一步拟订专为各领土设计的方案 | Participants commended the activities of the United Nations Development Programme in providing assistance to Non Self Governing Territories and encouraged it to further develop programmes specifically designed for the Territories. |
我们双方之间有关领土边界划分的会谈已经取得空前进展 现在已经完成了约96 的内容 | Land border demarcation talks between our two sides have progressed in record time, and have now reached some 96 per cent completion. |
最棘手的挑战就是土地边界划分的谈判 | The most demanding challenge is the land border demarcation negotiations. |
按照该项计划,各领土的官方贷款超过某一限额时须经英国政府批准 限额将与领土磋商后确定 | In accordance with the plan, Territories would have to seek clearance from the British Government for official borrowing above a certain threshold, which would be set following consultation with them. |
图6 按改革领域划分减少的费用 | Electronic United Nations |
有些专家指出 在对自己的领土不同部分的各种特点予以应有尊重的前提下 各国都有确定其领土各部分地位的宪法权利 确定领土某个部分的自治程度是各国的内政 | Some experts stated that it was the constitutional right of each and every country to determine the status of different parts of its territory, and an internal affair of any country to decide on the scope of autonomy for individual parts thereof, with due respect for all their particularities. |
60. 台湾自古以来就是中国领土不可分割的一部分 | 60. Taiwan had been an inalienable part of China apos s territory since ancient times. |
所谓的 quot 北塞浦路斯土耳其共和国 quot 乃是土耳其占领炮制和维持的一非法实体 仍在占领着塞浦路斯的部分领土 | The so called TRNC is an illegal entity created and maintained by the Turkish invasion and continuing occupation of part of the territory of Cyprus. |
非自治领土及其他领土 | Non Self Governing and other Territories |
建议7 开发计划署和各专门机构应当给予有指示性规划数字的非自治领土与会员国同等的待遇 并确保发展援助团视察这些领土 | Recommendation 7. UNDP and the specialized agencies should accord the Non Self Governing Territories that have indicative planning figures the same treatment as Member States and ensure that they are visited by development assistance missions. |
我们还呼吁以色列停止在被占领巴勒斯坦领土修建隔离墙 并拆毁在这些领土上已经建好的部分 | We also call upon Israel to cease the construction of the separation wall in the occupied Palestinian territories and to demolish the segments that have already been built in those territories. |
将完全消失的国家 很大一部分领土将消失的国家 剩下的领土不能支撑现有人口 | (b) States a significant proportion of whose territory will disappear, leaving only such territory as will be unable to support the existing population. |
相关搜索 : 领土计划 - 领土分配 - 领土分配 - 领土分配 - 领土分裂 - 分配领土 - 领土 - 领土的一部分 - 出领土 - 在领土 - 领土的 - 领土权 - 其领土 - 在领土