"prosecution of rights"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
(f) Individualization of prosecution and penalties, and repercussions of violations of human rights on families. | (f) 起诉和惩罚限于个人 以及侵犯人权对家属的影响 |
9. Lapse of time immunity from prosecution and human rights issues and political offence exception. | 9. 时效终止 免于起诉和人权问题 政治犯罪例外 |
Its findings had resulted in some members of the military facing prosecution for violations of human rights. | 其调查结论已使一些军队成员因侵犯人权而面临起诉 |
(i) Sub item (c), entitled Individualization of prosecution and penalties, and repercussions of violations of human rights on families | (一) 分项目(c) 题为 quot 起诉和惩罚限于个人 以及侵犯人权对家属的 |
A legal framework that facilitates the pursuit and successful prosecution of terrorists, while protecting civil liberties and human rights. | 制定一项既有助于追捕和成功起诉恐怖分子 又能保护公民自由和人权的法律框架 |
Director of Public Prosecution | 常任秘书 Carol Palmer夫人 |
Prosecution | 起 诉 |
Prosecution | 起诉 |
Commendable progress had been made to protect and enforce human rights through the prosecution of those who committed serious violations of humanitarian law. | 通过控诉那些犯下严重违反人道主义法的人,为保护和实施人权取得了可喜的进展 |
While acknowledging the important role of the Uganda Human Rights Commission in the promotion and protection of human rights in Uganda, the Committee is concerned about the frequent lack of implementation by the State party of the Commission's decisions concerning both awards of compensation to victims of torture and the prosecution of human rights offenders in the limited cases in which the Commission had recommended such prosecution. | 在这种情况下 甚至在国内补救措施尚未用尽之前 报告员即可请缔约国在委员会审议申诉人的申诉期间不将其递解出境 |
The Prosecution has entered negotiations with certain States to ensure national prosecution of some ICTR indictees. | 检方与某些国家进行了谈判 确保对卢旺达问题国际法庭的一些被起诉者进行国家公诉 |
The Prosecution | 起诉科 |
2. Prosecution | 2. 保 护 |
(b) Prosecution | (b) 起 诉 |
(c) Prosecution | (c) 起诉 |
Whether intended to do so or not, article 51 effectively shields human rights violators within the Government, from prosecution. | 无论是否有意作案 第51条使得侵犯人权的政府人员不致受到起诉 |
President of the General Prosecution, Damascus | 总检察官 大马士革 |
C. Prosecution of child sexual exploitation | C. 起诉对儿童的性剥削行为 |
A. Prosecution of persons suspected of genocide | A. 审判种族灭绝罪的嫌疑犯 |
The prosecution has already closed its case in under two weeks, pending cross examination of one prosecution witness. | 检方在不到两个星期的时间结束了案情陈述 等待对一名检方证人进行反诘问 |
The Chamber heard 10 prosecution witnesses, making it the shortest prosecution case in the history of the Tribunal. | 分庭听取了10名检方证人的陈述 成为该法庭历史上最短的一次检方陈述 |
Investigation and Prosecution | 调查和起诉 |
Public Prosecution Service | 检察院 |
Penalization and prosecution | 惩罚和起诉 |
The prosecution rests. | 控方传唤环节结束 |
50. A person or organization liable for prosecution for having endangered national security may, upon conviction, be deprived of certain civil and political rights. | 50. 由于危害国家安全而被起诉的个人或组织一旦定罪就可能被剥夺某些公民权利和政治权利 |
III. ARREST AND PROSECUTION OF WAR CRIMINALS | 三 逮捕和起诉战犯 |
The burden of proof's on the prosecution. | ﻰﻋﺩﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻨﻴﺒﻟﺍ |
PROSECUTION CALLS FOR CONTINUED DETENTION OF EXECS | 检察官请求延长拘留期 |
Article 137 of the amended Constitution provides that the People's Supreme Procuracy executes the rights of judicial prosecution and supervision, ensures strict and consistent law implementation. | 修改后的 宪法 第137条规定 最高人民检察院行使司法诉讼和司法监督的权力 以确保执法的严格性和统一性 |
The Committee is concerned whether impunity is not given too much weight in respect of the prosecution of human rights violations by military and paramilitary groups. | 委员会关注,豁免权在起诉军方和民兵组织违反人权时豁免权是否影响过大 |
Non governmental sources pointed out that the Programme for the Protection of Prosecution Witnesses in cases of human rights violations had not produced particularly good results. | 62. 非政府来源指出 在涉及侵犯人权的案件中保护控方证人的方案并未产生特别好的结果 |
It should also recognize the principle that persons charged with human rights violations and abuses cannot be granted impunity from prosecution. | 这一法律框架还应该承认如下原则 即被指控犯有侵犯人权罪的人不能由检察机关给予赦免 |
It should also recognize the principle that persons charged with human rights violations and abuses cannot be granted impunity from prosecution. | 这一法律框架还应承认一个原则 即被指控犯有侵犯人权罪的人不能给予赦免 |
While human rights monitoring missions must investigate and encourage prosecution of human rights violations, action in support of refugees and returnees is essentially humanitarian, involving confidence building and creation of conditions conducive to peace and reconciliation. | 一方面 人权监测工作需要调查和鼓励对侵犯人权的情况提出起诉 另一方面 支持难民和返回者的行动从根本上说是人道主义的 要求建立信心和有利于和平和和解的条件 |
Prosecution, adjudication and sanctions | 起诉 判决和制裁 |
Prosecution, adjudication and sanctions | 起诉 审判和制裁 |
informs the prosecution authorities | 通知检察当局 |
Criminal investigation and prosecution | 刑事调查和起诉 |
Performance indicators prosecution 1997a | 튵벨횸뇪 웰쯟 1996쓪 1997쓪a 1998쓪a |
So did the prosecution. | ﻚﻟ ﻪﻣﺪﻗ ﺀﺎﻋﺩﻹﺍﻭ. |
However, prosecution of the soldiers involved has stalled. | 然而 对所涉士兵的追查现已停顿 |
Furthermore, none of the prosecution witnesses incriminated him. | 此外,没有一个原告见证人控告他 |
The objection of the prosecution is not sustained. | 起诉人的反对无效 |
Financing of the International Tribunal for the Prosecution of | 负责者的国际法庭的经费筹措 |
Related searches : Prosecution Of Crime - Prosecution Of Individuals - Prosecution Of Claims - Prosecution Of Corruption - Prosecution Of Patents - Prosecution Of Offenders - Lack Of Prosecution - Risk Of Prosecution - Prosecution Of Application - Waiver Of Prosecution - Threat Of Prosecution - Trademark Prosecution - Prosecution Office