"obligation of restitution"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Obligation - translation : Obligation of restitution - translation : Restitution - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

It decided that the State party was under an obligation to provide the author with compensation and or restitution of his property.
2 大会正式记录 第五十二届会议 补编第40号 (A 52 40) 第一卷 第467段
A State responsible for an internationally wrongful act is under an obligation to make restitution, that is, to re establish the situation which existed before the wrongful act was committed, provided and to the extent that restitution
在并且只在下列情况下 一国际不法行为的责任国有义务恢复原状 即恢复到实施不法行为以前所存在的状况
However, the wording of article 12 was overbroad, in particular the open ended obligation of restitution of cultural and similar property which at present was not a rule of international law.
然而 第12条的措词过于笼统 尤其是规定了归还文化财产和类似财产的无限制的义务 而这项义务在目前并不是一项国际法规则
Restitution
恢复原状
Restitution
弹性
Argentina further explained that the obligation to provide restitution might only arise out of a judgement and that the filing of a civil suit by the victim was an essential prerequisite.
阿根廷进一步解释说 提供赔偿义务可能只由判决才会产生 由受害者提出民事诉讼是一必要前提
(a) Restitution
㈠ 复原
II. RESTITUTION
二. 赔偿
Accessibility of restitution claims procedures
13. 归还要求程序的利用
Principle 40 Measures of restitution
原则40 复原措施
PRINCIPLE 40. MEASURES OF RESTITUTION
原则40. 复原措施
RETURN OR RESTITUTION OF CULTURAL
文化财产送回或归还原主
Enforcement of restitution decisions and judgements
20. 归还决定和判决的执行
Post conflict restitution
冲突后恢复原状
Restitution and return
复原和归还
It is under obligation to publish in the Official Gazette all decrees and decisions on the acquisition, removal, restitution and reinstatement of nationality, in accordance with article 26 of Legislative Decree No. 276 of 1969.
依照1969年第276号立法令第26条之规定 它有义务在政府公告上公布所有关于取得 剥夺 归还和恢复国籍的法令和决定
1. The State responsible for an internationally wrongful act is under an obligation to compensate for the damage caused thereby, insofar as such damage is not made good by restitution.
1. 一国际不法行为的责任国有义务补偿该行为造成的任何损害 如果这种损害没有以恢复原状的方式得到赔偿
States had an obligation to prevent, punish and eradicate violence against women restitution for any harm inflicted was to be provided by those who caused or failed to prevent it.
国家有义务预防 惩罚和根除对妇女的暴力 受到的任何伤害应由造成伤害者或未阻止造成伤害者给予赔偿
Restitution of territories was therefore of crucial importance.
因此 归还领土是十分重要的
II. RESTITUTION 24 34 6
赔偿
D. Restitution from the State
D. 从国家取得赔偿
6. Remedies, compensation and restitution
6. 补救办法 补偿与复原
(ii) Restitution from the offenders
㈡ 由罪犯复原
Unfortunate, but restitution was made.
是很不走运 但是他也得到了补偿
1. The State responsible for an internationally wrongful act is under an obligation to give satisfaction for the injury caused by that act insofar as it cannot be made good by restitution or compensation.
1. 一国际不法行为的责任国有义务抵偿该行为造成的损失 如果这种损失不能以恢复原状或补偿的方式得到赔偿
Mutual respect for spiritual sentiments and the needs of nations should determine the relationship between States and their attitude towards the solution of the problems of restitution. We note with satisfaction the growing understanding that the restitution of cultural property scattered throughout the world is a moral obligation of humankind. For its part, Ukraine is trying to make its political and practical contribution to solving this issue.
헢킩컊쳢펦퓚릫죏뗄맺볊램풭퓲믹뒡짏늢춨맽쫊폃컄쏷뗀뗂뇪ힼ볓틔뷢뻶ꆣ펦룹뻝쿠뮥ퟰ훘뺫짱룐쟩뫍룷맺탨튪살뻶뚨맺볒볤맘쾵벰웤뛔뷢뻶맩뮹컊쳢뗄첬뛈ꆣ컒쏇싺틢뗘힢틢떽,죋쏇죕틦샭뷢맩뮹좫쫀뷧즢늼뗄컄뮯닆닺쫇죋샠뗄뗀뗂틥컱ꆣ
A. Fair restitution by the offenders
A. 由罪犯作出公平赔偿
Subject matter Non restitution of confiscated property based on citizenship
事 由 以国籍为理由 不归还被没收的资产
C. Restitution in cases of substantial harm to the environment .
C. 严重破坏环境案件中的赔偿
The Right to Housing and Property Restitution
第2节 住房和财产归还
The right to housing and property restitution
2. 住房和财产归还
The nomads were ordered to pay restitution.
他们命令那些游牧民支付赔偿
Return or restitution of cultural property to the countries of origin 27
文化财产送回或归还原主国 27
Sixteen States indicated that restitution also included the provision of services.
16个国家指出 赔偿还包括提供服务
(q) quot Unliquidated obligation quot shall mean an obligation or that portion of an obligation which is not yet disbursed.
q quot 未清偿债务 quot 应指尚未偿付的债务或部分债务
4.2 States should ensure that housing, land and property restitution programmes, policies and practices recognize the joint ownership rights of both male and female heads of the household as an explicit component of the restitution process, and that restitution programmes, policies and practices reflect a gender sensitive approach.
4.2 各国应确保住房 土地和财产归还方案 政策和实践承认家庭的男女户主的共同所有权 作为归还过程的明确组成部分 同时 归还方案 政策和实践应体现性别敏感方针
D. Restitution from the State 31 34 7
D 从国家取得赔偿
In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, which may be compensation, and in the case of the Plzen property, restitution, or, in the alternative compensation.
8. 遵照 公约 第二条第3款(甲)项规定 缔约国有义务为提交人提供可以赔偿方式采取的有效补救 并就比尔森资产案 采取归还赔偿办法
56 97. Return or restitution of cultural property to the countries of origin
56 97. 文化财产送回或归还原主国
58 17. Return or restitution of cultural property to the countries of origin
58 17. 文化财产送回或归还原主国
61 52. Return or restitution of cultural property to the countries of origin
61 52. 文化财产返还或归还原主国
52 24. Return or restitution of cultural property to the countries of origin
52 24. 文化财产送回或归还原有国
4. Return or restitution of cultural property to the countries of origin 27
4. 文化财产送回或归还原有国 27
Scope of the obligation
二. 义务的范围
The provision did not set out an obligation of result, but an obligation of conduct.
这一规定没有阐述结果义务 而阐述了一种行为义务

 

Related searches : Restitution Obligation - Restitution Of Damages - Law Of Restitution - Coefficient Of Restitution - Restitution Of Property - Right Of Restitution - Restitution Of Performance - Restitution Of Payments - Make Restitution - Claim Restitution - Financial Restitution - Property Restitution